Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Традиции и развитие японского "повествования о необычайном" от средневековья к современности Дуткина, Галина Борисовна

Работа не может быть доставлена, но Вы можете
отправить сообщение автору



Дуткина, Галина Борисовна. Традиции и развитие японского "повествования о необычайном" от средневековья к современности : автореферат дис. ... кандидата филологических наук : 10.01.06 / Рос. АН Ин-т востоковедения.- Москва, 1992.- 20 с.: ил. РГБ ОД, 9 92-3/684-3

Введение к работе

Обоснованность темы. Актуальность исследования. История развития японского "повествования о необычайном" (кайдан) имеет ряд специфических особенностей, которые позволяй считать его моделью, характерной для развития японской литературы. Специфика этого развития проявилась в кайдане в сконцентрированном виде.

Развитие японской культуры (в частности, литературы) от древности до наших дней представляет собой непрерывную цепочку особого- типа заимствований, осуществлявшихся при поыощи уникального механизма культурной адаптации. Суть его состоит в освоении ино-культурного опыта при сохранении национальных традиций, иными словами, в органичном сочетании и взаимодействии автохтонных и заимствованных моментов. Японские "повести о необычайном" представляют собой ценнейший материал для изучения и анализа особенностей этого механизма. Сформировавшийся как литературный жанр в ХУЛ в. и просуществовавший до сегодняшнего дня кайдан может рассматриваться как культурно-временной срез, позволяющий проследить процесс развития собственно японских и усвоения заимствованных элементов', определить их соотношение и степень оригинальности синкретичной японской культуры. Находившийся в процессе становления и развития под сильным влиянием китайской литературы, кайдан выработал ряд специфических национальных черт, благодаря чему стал фактом собственно японской национальной литературы.

Уходящие корнями в глубокое прошлое японские "повести о необычайном" заключают в себе мощный пласт древних мифологических представлений, а потому могут служить весьма важным матери-

алом не тольхо для филологов и фольклористов, но и для историков. Кайдан довил до наших дней благодаря специфике японского мифологического сознания, позволяющего воспринимать окружающий мир через призму чудесного, и, наоборот, именно кайдан, став явлением массовой литературы со своей стороны во многом способствовал формированию ряда черт национальной психологии японцев.

Для постижения национального характера, национального духа японского народа, определившего некоторые особенности исторического развития Японии, крайне важно изучение японской этнической психологии. Сами японские ученые подчеркивают, что исследование характерной для японцев веры в духов и оборотней как психологического феномена необходимо для правильного понимания средневекового и современного мировоззрения японцев.

Существенным моментом является то, что отразившиеся в кай-дане народные верования локализованы в довольно четких географических границах, а потому японский кайдан может представлять практический интерес и для исследователей-этнографов.

многие сконцентрированные в кайдане сказания и предания, верования и суеверия по существу есть отголосок глубокой древности времен заселения Японских островов различными этническими группами, и с этой точки зрения изучение кайдана могло бы способствовать, по выражению Н.А.Невского, поискам "мифологических центров внутри страны", определению "хода территориального развития мифов", что в свою очередь могло бы пролить некоторый сьет на происхождение самой японской нации или, по крайней мере,"осветить древнюю историю народа".

Однако в первую очередь кайдан важен и интересен как феномен литературный. Являясь японской разновидностью "чудесной"' новеллы, он занимает свое место в"ряду типологически сходных жанров литератур мира и потому чрезвычайно привлекателен для литературоведов. Сравнение кайдана с китайской и корейской "чудесной" новеллой, с западной "готической традицией", с русским "страшным рассказом" позволяет выявить общие для подобного жанра особенности, а также специфические черты, присущие японскому "повествованию о необычайном".

Японский кайдан, развивавшийся на протяжение несколькта веков, отражает также и процесс изменений в языке, что, безусловно, должно привлечь внимание лингвистов.

Из вышесказанного следует обоснованность обращения к теме

развития японского "повествования о необычайней" - формирующего элемента средневековой и современной японской культуры, базового материала для филологических, лингвистических, этнографических и -этнопсихологических исследований.

Из этого очевидна и актуальность проблематики: определение специфических закономерностей становления литературного жанра "повествования о необычайном", выделения его из устного народного творчества, а также изучение параллелей с литературами мира, взаимосвязей с культурой и фольклором народов соседних регионов позволит исследователям воссоздать более полную и целостную картину литературного развития Японии.

Цели и задачи исследования. Основная цель работы - всесторонне, показать становление и развитие японского "повествования о необычайном" - от устного народного творчества к литературному жанру и далее к теме повествования, от средневековья до наших дней, а также выявить связи японского кайдана с фольклорно-мифологическими представлениями древних японцев, с одной стороны, и мировоззрением современных японцев - с другой.

В работах отечественных и зарубежных исследователей комплексный подход к изучению отдельного литературного жанра, как правило, не предпринимается, что сообщает картине хода литературно-культурного развития Японии характер некоторой разрозненности и дискретности.

Между тем, в период, когда происходило становление жанра "повествования о необычайном", были заложены основы всей новой и новейшей литературы Японии и в целом закончил формироваться специфический тип культурно-исторического развития, основанный на уникальном механизме национальной адаптации, что имело важное значение для всего последующего хода развития Японии. Т.о. "повествование о необычайном" предстает важным свидетельством специфики развития менталитета и массовой психологии японцев эпохи позднего средневековья.

Следовательно, закнейшей задачей работы является исследование структуры, функций и разнообразных связей произведений в жанре кайдан на протяжении всей истории его развития для определения их места и роли в общем процессе литературного и куль-турно-исторического развития'Японии. Не менее важная задача -опредехзиие четкой яериодимл'л:-; развития кайдана и выявление

его специфических типов и особенностей на каждом этапе развития.

Одно из главных направлений исследования - анализ традиций, заложенных в кайдане,.и изучение основных тенденций их развития от средних веков к современности, выразившегося в изменениях не только структурно-композиционного, но и идейно-философского характера.

Второе направление работы - рассмотрение японского "повествования о необычайном" в контексте литератур соседних регионов, а также в рамках мирового литературного процесса. Выявление ос-. новных характеристик японского кайдана позволяет в пределах настоящего исследования по-новому интерпретировать некоторые аспекты новой и новейшей литературы Японии.

Третьим направление!! работы является изучение богатого фольклорного материала, содержащегося в японском "повествовании о необычайном" в виде отголосков древних легенд, преданий, верований и суеверий. С этим поправлением тесно связана попытка классификации диссертантом сел ашх типов существ "чудесной природы", представленных в кайдане, выявление их основных особеннос-.тей и функций, а такке определение их генетических связей с фольклорными персонажами народов соседних регионов. Это в свош очередь позволит выявить некоторые параллели с культурами стран Дальнего Востока и Юго-Восточной Азии, а такке объяснить ряд специфических черт психологии и менталитета японцев.

В принципе подобный комплексный подход к вопросу, ретроспективный анализ японского "повествования о необычайном" позволяет представить целостную и систематизированную картину данного литературно-культурного феномена, а также осветить ряд сопуству-ющих явлений культурно-исторического характера, пока еще не привлекших внимания исследователей.

Научная новизна работы. В настоящей диссертации впервые в отечественном востоковедении рассматривается как самостоятельный литературный нанр (а в дальнейшем тема повествования) японским кайдан. Этот предает еще не становился объектом серьезного исследования в нашей стране, за исключением эпизодического обращения к нему В.Н.Ыаркозой в ряде предисловий к различит! сборни-кам, и трактущей его как "городской фольклор" или как "страшную сказку".

Не существует ни одного фундаызнтального труда и в западном яленоведении. Б работах японских исследователей превали-

рует фольклорно-этнографический подход. По существу, еще ни один исследователь не делал попыток рассмотреть кайдан в его пространственно-временном развитии, во взаимосвязи с древностью и, что особенно важно, с современностью, во взаимосвязи с литературой и социальной психологией нового и новейшего времени. Таким образом, применительно к кайдану новым является сам метод исследования вопроса в настоящей диссертации.

Недостаточно полно представлены в отечественном японоведе-нии и сами тексты кайданов - как средневековых, так и современных. В связи с этим диссертантом было осуществлено составление, комментирование и частичный перевод ряда изданных на русском язы-. ке сборников кайданов, в том числе ретроспективных, куда еошли произведения писателей ХУП-ХХ вв., творивших в русле кайдана -Огита Ансэя, Судзуки Сёсана, Асаи Рёи, Ихара Сайкаку, Цуга Тэй-сё, Уэда Акинари, Танака Котаро, Саньютэя Энтё, Акутагава Рюнос-кэ, Осараги Дзиро, Эдогава Рампо, Исикава Дзюна и др. Т.о. новым является и привлечение текстов,, еще не вошедших в научный обиход произведений японской литературы, а также саьа постановка проблемы, позволяющая уточнить уне имеющиеся сведения и теоретические обобщения. В предисловиях к означенным сборникам диссертантом теоретически обосновывается идея необходимости рассмотрения японского "повествования о необычайном" как звена, сопрягающего древность с современностью, прослеживаются основные этапы генезиса кайдана. .Перечень указанных сборников, а также статей и тезисов к докладам, отражающих основные идеи и выводы диссертации, приведен в конце реферата.

Методика.исследования. Источники. В методике исследования автор следовал традициям, заложенным выдающимися учеными советской школы ориенталистики - Н.А.Невским, Н.И.Конрадом, этнографом Л.Я.Штернбергом. В плане определения методологического подхода к изучению японского кайдана как литературного феномена неоценимую помощь оказали работы советских синологов, занимавшихся разработкой аналогичной проблемы на базе литератур дальневосточного региона - О.Л.Фишман, К.И.Голыгиной, Б.Л.Рифтина; в частности, в монографических трудах О'.Л.Фипшан и К.И.Голыгиной, яосзэдекных изучению родственной японскому кайдану китайской ізогяебнсй ио!зэл;м, просленгез^тся связь данного жанра с фольклорной й.ьтичпой. фор.чулируззтся ое.шр.тэ (родовые) признаки жанра.

Важными для работы явились исследования других отечественных и зарубежных исследователей, занимавшихся разработкой тем, близких по проблематике - В.В.Иванова, В.Н.Топорова, С.АЛ'окаре-ва, В.Я.Проппа, А.Н.Веселовского, Е.Ы.Мелетинского, Д.А.Ольде-рогге, М.С.Полинской, Э.В.Померанцевой, а также Дк.Фрезера, Э.Б. Тайлора, Д.Кина и пр. Цри определении методики исследований эт-но-фольклорных аспектов диссертант опирался на принципы, предложенные в докторской диссертации Л.Ы.Ермаковой - "Становление японской поэтической традиции".

Диссертант также использовал богатый фактический материал, содержащийся в трудах японских исследователей кайдана - Янагида Кунио, Икэда Ясабуро, Эма Дутому, Конно Энскэ, Ямада Норио, Абэ Кадзуэ, Такада йамору и пр., хотя и отказался от возобладающего в них сугубо этнографического подхода.

Круг источников, послуживпих основой для теоретических выводов и гипотез, предз*.азлзнных в работе, главным образом содержит сами тексты -'сбор^ли кайданов и литературные памятники позднего средневековья, собрания сочинений и отдельные произведения авторов кайданоз нового и новейшего времени, в том числе Ихара Сайкаку, Цуга Тэйсё, Уэда Акинари, Саньвтэя Энтс, Танака Котаро, Лафкадио Херна, Акутагава Рюноскэ, Осараги Дзиро, Эдога-ва Рампо, Исикава Дзюна, Эндо Сасаку и др. С помощью данных произведений диссертант иллюстрирует ряд общетеоретических наблюдений и выводов.

Практическая ценность работы. Данная работа, выполненная на японском материале, освещает проблему литературного генезиса, а также закономерности и особенности перехода от устного народного творчества к литературе, и в этом аспекте она может иметь значение в контексте общей теории литературы. В связи с тем, что диссертантом впервые привлекается не исследованный литературный материал, а также определяются основные подходы к разработке проблемы "повествования о необычайном" от средневековья к современности, результаты исследования могут являть теоретический и практический интерес для последующих исследователей. Они могут быть использованы такге в лекционных курсах по японской филологии, при чтении общего для историков и филологов университетского курса по истории литератур стран Азии и Африки. Выводы диссертации, пополняющие представление о фантастической литературе Японки, могут быть использованы при написании монографии, вузовских

учебников и академических трудов по истории японской литературы. С другой стороны, данная работа представляет собой материал для сравнительных литературоведческих исследований, для определения взаимосвязей японской литературы с, литературами стран дальневосточного региона и литературами стран мира. Фактологический материал и теоретические выводы, содержащиеся в диссертации, помогут филологам и историкам воссоздать более полную картину литературного развития эпохи позднего средневековья, а также уточнить некоторые особенности развития литературы Японии б новое и новейшее время.

Апробация работы. Диссертация выполнена в Отделе литератур народов Азии Института востоковедения Российской АН и была обсуждена и рекомендована к защите на расширенном заседании сектора литератур Дальнего Востока и Индокитайского полуострова с участием специалистов из Отдела Японии Института востоковедения Российской АН и ИСАА при МГУ.

Основные положения и материалы диссертации пропли апробацию в форме научных докладов на Межвузовской конференции по японской конференции по японской филологии (Москва, ИСАА, 1990 г.), Всесоюзной конференции, посвященной проблемам фантастики (U Ефремов-ские чтения, Николаев, 1991), а также на I Международном симпозиуме "Как познакомить мир с японской культурой?" (Токио, 1991) и УІ Международной конференции Европейской Ассоциации по проблемам изучения Японии (Западный Берлин, 1991).

Структура работы. Структура работы непосредственно вытекает из сформулированных выше целей и задач исследования. Диссертация начинается Введением и разделена на три Главы. Первая глава предлагает периодизацию развития японского "повествования о необычайном" , включает характеристику различных типов кайдана, а также анализ: основных структурно-композиционных и идейно-философских изменений, происходивших в жанре под влиянием перемен в японском обществе. В этой главе рассматриваются инокультурные влияния, которым подвергался кайдан в период становления. Глава вторая начинается с рассмотрения принципов и схемы действия японского механизма национальной адаптации; в ней также дан сравнительный анализ кайдана в ряду типологически сходных жанров литератур мира, показано место и роль кайдана в контексте литератур дальневосточного региона и в рамках мирового литературного

процесса. В этой главе диссертант дает теоретический анализ основных закономерностей возникновения и активизации подобных жанров в мировой литературе. Третья глава носит отчасти фольклорно-этнографический характер и включает в себя характеристики сверхъестественных персонажей японского кайдана, анализ их происхонде-ния, классификацию основных типов и функций существ "чудесной природы". Затем следует Заключение, содержащее общие выводы, и список использованной литературы.