Введение к работе
В исследовании языка используется целый комплекс принципов, методов и приемов анализа языковых единиц. Различные принципы и методы избираются в зависимости от конкретного предмета исследования, целей и задач, поставленных перед научным изысканием. При этом одни принципы и методы носят частный характер, так как применяются для изучения частных вопросов или конкретных единиц структуры языка; другие же являются всеобщими, универсальными, ибо применяются при изучении всей структуры языка в целом, причем независимо от генетической и структурно-типологической принадлежности исследуемого языка.
К универсальным методам исследования языка относятся, в частности, описательный, сравнительно-исторический и сопоставительно-типологический. Эти методы, будучи выработанными на материале одних языков, достаточно успешно могут быть использованы также при изучении других языков. При этом, естественно, следует учитывать специфику каждого языка, в связи с чем возникает необходимость теоретически обосновать и практически продемонстрировать возможность применения этих принципов и методов к новому языковому материалу.
Объектом исследования в данной работе является проблема возможности приложения принципов, методов и приемов, выработанных на материале прежде всего индоевропейских языков, в том числе и русского языка, к изучению дагестанских языков.
Предметом исследования при этом являются, во-первых, принципы и приемы сравнительно-исторических фонетических реконструкций в трудах представителей Московской лингвистической школы; во-вторых, системы дагестанских языков в сопоставлении с русским языком; в-третьих, теоретические постулаты Московской фонологической школы в свете возможности их экстраполяции к фонетической системе аварского языка.
Актуальность избранной в данном исследовании темы вытекает из того факта, что до настоящего времени не предпринимались попытки системно и достаточно полно экстраполировать принципы и приемы сравнительно-исторических фонетических реконструкций, выработанных русской младограмматической школой, к материалу аваро-андо-цезских языков. Кроме того, актуальным остается также системное сопоставление дагестанских языков с русским языком на основе функциональной характеристики единиц в каждой из сопоставляемых систем. Экстраполяции же парадигмо-фонологических принципов на материал аварского языка в данной работе проводятся впервые.
Цель и задачи данной работы можно сформулировать следующим образом: теоретически обосновать и практически процедурно доказать возможность экстраполяции принципов, методов и приемов, выработанных индоевропейским языкознанием, к материалу других языков, в частности дагестанских. В связи с этим решаются следующие задачи:
1. На конкретном примере аваро-андо-цезского языкового материала проиллюстрировать эффективность применения принципов и методов сравнительно-исторических исследований, выработанных младограмматической школой в языкознании.
2. На основе системного сопоставления и функциональной характеристики единиц системы дагестанских языков и русского установить системные общности и расхождения между сопоставляемыми языками.
3. Доказать возможность приложимости парадигмо-фонологической теории МФШ к материалу аварского языка.
Научная новизна данного сочинения заключается в том, что на основе принципов сравнительно-исторических фонетических реконструкций Московской лингвистической школы впервые исследуется рефлексация так называемого «пятого латерала» по аваро-андо-цезским языкам. Здесь же впервые системно сопоставлена система дагестанских языков с системой русского языка и дана функциональная характеристика многим фактам и единицам сопоставляемых систем. Кроме того, впервые дана парадигмо-фонологическая характеристика фонетической системы аварского языка и определен фонематический статус некоторых фонетических единиц, ранее не получавших специальной оценки в научных исследованиях.
Теоретическая значимость работы заключается в том, что здесь, во-первых, теоретически обосновывается возможность экстраполяции классических лингвистических принципов, методов и приемов к исследованию любого языкового материала, то есть универсальность этих принципов, методов и приемов, во-вторых, выработаны некоторые теоретические положения системного сопоставления разносистемных языков, в-третьих, доказана применимость парадигмо-фонологической теории к исследованию фонологической системы аварского языка. Эти положения открывают перспективу экстраполяции указанных теоретических предпосылок также при изучении других языковых групп и семей.
Практическая значимость исследования может заключаться, во-первых, в применимости выработанных здесь положений в исследовании нового языкового материала; во-вторых, теоретические обобщения и практический материал, содержащиеся в данной работе, могут быть использованы при чтении курсов по общелингвистическим дисциплинам, а также на специальных курсах по сравнительно-историческому и сопоставительному языкознанию.
Методы исследования. В работе использованы описательный, сравнительно-исторический и сопоставительно-типологический методы.
Гипотеза исследования. Приложение методов и принципов сравнительно-исторических, типологических и фонологических исследований, выработанных в индоевропейском языкознании, к материалу дагестанских языков должно позволить открыть новые закономерности функционирования и развития этих языков, а также дать новую интерпретацию уже известным фактам и явлениям системы дагестанских языков.
Методологической основой исследования послужили идеи и мысли, высказанные и примененные в практике научного изыскания представителями русской младограмматической школы, Московской фонологической школы, а также известными исследователями в области сопоставительно-типологического языкознания.
Материалы и источники исследования. В исследовании использованы полевые записи материала цезских, будухского, крызского, хиналугского и аварского языков, собранный во время поездки в Цунтинский и Тляратинский районы Дагестана в 1976 г., а также Кубинский район Азербайджана в 1977 г. в составе лингвистической экспедиции МГУ им. М.В. Ломоносова под руководством проф. А.Е. Кибрика. Кроме того, почерпнут большой материал из словарей и других исследований по дагестанским языкам, блокнотных записей автора данной работы, сделанных в Махачкале по багвалинскому, ботлихскому и чамалинскому языкам, а также в Закатальском и Белоканском районах Азербайджана по закатальскому диалекту аварского языка.
На защиту выносятся следующие основные положения:
1. Принципы, методы и приемы исследования языка, выработанные на материале индоевропейских языков, приложимы к материалу и других языков, что свидетельствует об универсальном характере этих принципов, методов и приемов.
2. Экстраполяция принципов сравнительно-исторических фонетических реконструкций, принятых в русской младограмматической школе, к материалу аваро-андо-цезских языков позволяет открыть новую перспективу изучения эволюции звукового строя этой подгруппы языков.
3. Системный подход и функциональная характеристика фактов и явлений при сопоставительном изучении разносистемных языков позволяют наиболее полно выявить сходства и расхождения между сопоставляемыми системами.
4. При всем расхождении в звуковом строе русского и аварского языков возможна экстраполяция парадигмо-фонологической теории, выработанной на фонетике русского языка, к материалу аварского языка.
Апробация и публикации. Основные положения, изложенные в данном исследовании, были доложены его автором на международных, республиканских, региональных и внутривузовских конференциях. Теоретические постулаты и практические выводы, содержащиеся в данной работе, нашли отражение в различных публикациях, в том числе в журналах «Вопросы языкознания», «Вестник Московского университета», а также в монографических исследованиях «Теоретическое обоснование сравнительно-исторических экстраполяций» (Махачкала, 2006), «Некоторые фонетические и морфологические особенности системы дагестанских языков в сопоставлении с русским» (Махачкала, 2009).
Структура и объем исследования. Данная работа структурно состоит из введения, трех глав, заключения и списка использованной литературы.