Введение к работе
Актуальность исследования определяется необходимостью сопоставительного изучения конструктивных и функцио-нальных свойств полу предикативных конструкций с целью установления их парадигматического статуса, которой до сих пор остается недостаточно определенным , как в английском так и в татарском языках,
Целью исследования, является парадигматико-статисти-ческое исследование конструктивных и предикативных свойств осложненного предложения в различных функциональных стилях, в частности в стиле художественной монологической речи, диалогической речи, научной прозы и стиле газетных сообщении в английском и татарском языках.
В соответствии с общей целью определяются следующие зJдaчiLиccjreдoвaния:
-
Дать стрчтсгурно-семантическое обоснование осложненного предложения как типа предикативно-синтаксической конструкции в сопоставляемых языках.
-
Выявить специфические черты функционального стиля на основе его количественной оценки.
-
Рассмотреть коммуникативно-типовые свойства осложненных предложений с учетом их актуального членения.
-
Рассмотреть вопрос о причинах расширяющегося использования неполнопредикативных конструкций в языке.
Научная новизна работы заключается в том, что впер-
вые на материале английского и татарского языков проводится количественно-парадигматический анализ структуры осложненного предложения в разных функциональных стилях на основе оценки предикативного объема предложения.
Методы исследования. В диссертационном исследовании используется комплексная сравнительно-типологическая методика, включающая метод трансформационного анализа, дистрибутивно-статистического анализа, а также контекстуальные наблюдения в рамках диалогических единств.
Теоретическое значение работы, заключается в использовании сравнительно-типологического анализа в преломлении теории парадигматического синтаксиса применительно к осложненным предложениям. В результате этого стало возможным выявить их структурно-семантические свойства в разных функциональных стилях.
Практическое значение работы состоит в том, что результаты исследовании могут послужить теоретическим и практическим материалом для разработки соответствующих разделов теоретической грамматики и стилистики английского и татарского языков, результаты исследования могут быть применены в процессе преподавания грамматики английского языка в татарской национальной аудитории.
Апробация диссертационного исследования. Основные положения и выводы диссертации были изложены на научных сессиях по итогам научно-исследовательской работы МПГУ им. В. И. Ленина за 1994 и 1995 гг., на I Международном симпозиуме «Человек, язык, культура, познание» (18-21 апреля 1995 г.) г. Кривой Рог, а так же на ежегодных итоговых научных конференциях профессорско-преподавательского состава Сургутского государственного университета..
Структура диссертации состоит из введения, трех глав, заключения библиографии и списка источников.