Введение к работе
Диссертационное исследование посвящено изучению лингвосемангиче-ских инновационных процессов во французской и русской женской журнальной прессе, многоаспектному анализу особенностей функционирования моделей субстантивных беспредложных и бессоюзных словосочетаний французского, а также русского журнального дискурса
Сегодняшняя жизнь настоятельно требует исследования всего нового, что возникает в языке Изучение новых моделей словосочетаний, анализ пугей и способов их возникновения в языке и речи отражают наиболее характерные тенденции в изменении синтаксиса на современном этапе развития В условиях всеобщей їлобализации инновационные явления общественной жизни находят отражение в языке, особенно в языке средств массовой информации Журналь-но-рекламный дискурс, реализуемый средствами массовой информации, в частности женской прессой, формирует мир современных женщин, а также репрезентирует несколько их речевых портретов, доминирующих на данном этапе развития общества
Несмотря на то что субстантивные словосочетания, образованные путем примыкания, неоднократно являлись объектом специальных исследований, отдельные вопросы изучения речевых новообразований продолжают оставаться нерешенными или спорными В настоящем исследовании детально рассматривается само понятие беспредложное / бессоюзное словосочетание, а также способы возможной классификации таких словосочетаний, причины отбора данных форм из синонимического ряда, изучаются способы образования и особенности функционирования беспредложных и бессоюзных словосочетаний в журнальном дискурсе Обращение к изучению новых моделей словосочетаний в рамках журнального дискурса не случайно В журнале преобладает разговорный стиль речи, который имеет ряд отличительных структурных характеристик, выражающихся главным образом в особом функционировании и взаимодействии общеязыковых единиц Исследования французских лингвистов Ch Bally, F de Saussure, В Pother, A Sauvageot, J О Grandjouan и русских -Л И Илия, Н А Шигаревской, Э А Халифмзн, В Г Г ака, М В Панова, Г Н Акимовой, Е А Земской свидетельствуют о том, что именно в разговорной речи создаются новые модели и построения, накапливаются синонимические средства выражения, часть которых отбирается нормой в ходе ее эволюции, другие же либо отбрасываются за пределы литературного языка - в просторечие, либо приобретают те или иные стилистические оттенки, ту иди иную стилевую отнесенность (Шигаревская 1970) Именно в синтаксисе и выявляется последовательно специфика речевого стиля, основные структурные сдвиги, характеризующие разговорную речь, наблюдается усиление одних тенденций развития за счет ослабления других в современной французской и русской речи В наибольшей степени процессы демократизации, иначе либерализации, языка коснулись средств массовой информации, где экспрессия превалирует над стандартом
Актуальность данного исследования обусловлена необходимостью изучения специфики журнального дискурса, особенно такого его подвида, как женский журнальный дискурс, важностью для теории языка описания инновационных процессов, происходящих в журнальном дискурсе и выявления наиболее действенных моделей новообразований, способных оказать воздействие на реципиента Значительный научный интерес для лингвисгического изучения представляет проблема осмысления специфики национального менталитета при сопоставлении и установлении различия в базовом наборе словосочетаний во французском и русском языках Актуальным для теории языка является подбор для каждого словосочетания в сопоставляемых языках переводческого эквивалента и через него выявление особенностей национальных стереотипов, определяющих дистрибутивность словосочетаний, существует также необходимость понимания и объяснения влияния социально-психологических, политических и культурных факторов на функционирование языка в обществе
Объект исследования — языковые средства (субстантивные словосочетания) реализации журнального дискурса, отобранные из языка периодической французской и русской женской прессы последних лет
Предметом исследования в диссертации стали новые модели субстантивных беспредложных и бессоюзных словосочетаний, функционирующих во французской и русской женской журнальной прессе
Практическим материалом исследования послужили свободные субстантивные словосочетания, образованные путем примыкания, с тем или иным постоянным компонентом, извлеченные методом сплошной выборки из периодических изданий современных французских и русских журналов для женщин («Elle», «Elle Top Modele», «Elle Бизнес», «ЕПе Декор», «Mane Claire», «De-peche Mode», «Femme Actuelle», «Prima», «Maxi», «Voici», «Psychologies», «Glamour», «Cosmopolitan» и др)
Цель работы - определить статус журнального дискурса в общей системе языка, провести функционально-семантический, лексико-семантический и прагматический анализ журнального дискурса, выявить дифференциальные особенности синтаксиса новых словосочетаний, являющихся его релевантными признаками Данная цель предполагает решение следующих задач:
рассмотреть журнальный дискурс в контексте медийного дискурса;
описать лингвостияистические особенности языка французского и русского журнального дискурса,
исследовать прагматический, лингвокультур'ологический, социальный и тендерный аспекты печатных средств массовой информации,
выявить синтаксические новообразования во французском и русском языках,
выдечить способы образования новых моделей субстантивных словосочетаний во французском и русском языках,
провести сопоставительный анализ формирования и функционирования новых моделей словосочетаний во французском и русском языках
Методолої ическая база исследования складывалась под влиянием идей и фундаментальных работ Ш Балли, Ф де Соссюра, О Соважо, а также Л И Илия, НА Шигаревской, ЭА Халифман в области синтаксиса современного французского языка, М В Панова, Е А Земской, Г Н Акимовой, Н Ю Шведовой при изучении новых явлений синтаксиса современного русского языка, В А Евстафьева, Р М Ямпольскои при исследовании журнальной и рекламной коммуникаций и типологии женской прессы, Л ГГ Крысина, В Г Гака, В В Зеленской, И М Жилина, Л Ю Буяновой при изучении языковых преобразований, а также особенностей языка публицистики, Ю С Степанова, В Г Костомарова, Г П Немца, В И Тхорика и Н Ю Фанян при рассмотрении лингво-культурологического и прагматическою аспектов, А В Кирилиной, О А Ворониной - гендерной проблемы
Научная новизна работы состоит в том, что впервые проводится всесторонний лингвистический (структурный, семантический, функциональный, прагматический) анализ новых моделей словосочетаний в рамках журнального текста женской прессы В работе впервые представляется своего рода типоло-1 ия моделей субстантивных словосочетаний, основанная на способах их образования и функционирования
Изучение новых моделей словосочетаний в журнально-рекламном тексте имеет как теоретическое, так и практическое значение
В теоретическом плане разработка данной проблемы дает возможность выявить основные пути обогащения синтаксического состава языка и, следовательно, вскрыть те тенденции в развитии синтаксиса, которые наиболее характерны для французского и русского языков на современном этапе их развития
В практическом плане материалы и выводы могут найти применение в вузовских курсах по стилистике и практике французского и русского языков, в различных спецкурсах по межкультурной коммуникации, социо- и психолингвистике Результаты исследования перспективны с точки зрения их использования при составлении различного рода словарей и учебных пособий по французскому и русскому языкам, а также в процессе дальнейших научных исследований, посвященных как языку периодических изданий в частности, так и анализу современного французского языка и русского языка в целом
На защиту выносятся следующие положения
-
Лингвосемантические инновации находят свое отражение в синтаксической системе французского и русского языков, в которых происходящие изменения привели к структурному и стилистическому перераспределению синтаксических конструкций Прием примыкания исключительно широко распространен в медийном дискурсе, что активизировало образование новых моделей в современных романских, германских и славянских языках, в которых определяющий компонент предшествует определяемому, что в целом не отвечает синтаксическим нормам этих языков
-
Журнальный дискурс - лингвистическое образование, представляющее институционально-личностную разновидность медийного дискурса, функционирующего в языке журнальных текстов, которые в силу своей прагматической
ориенгации на привлечение внимания читателя являются одними из основных источников порождения синтаксических инноваций, а также новой имплицитной модели социальных отношений современной женщины с окружающим ее миром Посредством вербальных средств журнальный дискурс формирует ее речевые портреты, отражая се новый статус в сегодняшней социокультурной обстановке, характеризуя ее через речевое поведение, суждение и преференции
-
Функционально-семантический анализ французских и русских беспредложных словосочетаний журнально-рекламного дискурса показал возрастающую продуктивность новых типов словосочетаний модели «существительное + существительное» (ISi + N2), таких, как «существительное нарицательное в функции определения + определяемое существительное» и «существительное -имя собс гвенное в функции определения + определяемое существительное»
-
Проведенный функционально-сопоставительный анализ французских и российских этитных женских журналов позволил выявить новые наиболее распространенные типы словосочетаний модели N| + N2 Исследования показали, что беспредложные словосочетания становятся фактором, способствующим пополнению синтаксиса обоих языков Выступая в предчожении и обладая частотностью употребления, новые типы словосочетаний, входя в системы этих языков, могут как совпадать по форме и структуре, так и иметь свои особенности функционирования в каждом из исследуемых дискурсов
Методы и подходы в исследовании определены спецификой объекта, целями и задачами работы В работе использовались методы структурно-семантического, функционального анализа, которые позволили определить основные особенности употребления некоторых моделей субстантивных беспредложных и бессоюзных словосочетаний в журнально-рекламном тексте, а также метод сплошной выборки, при помощи которого были выявлены различные типы моделей таких словосочетаний, функционирующих в журнально-рекламном тексте Метод контент-анализа способствовал вычленению основных синтаксических единиц, понятий, составляющих журнально-рекламный дискурс
Для целостного описания журнально-рекламного дискурса учитывался лингвистический подход, показавший особенности взаимодействия участников общения с конкретной целью, мотивами, и лингвостилистический подход, позволивший выявить употребление различных языковых средств и стилистических приемов журнально-рекламного дискурса
Апробация работы. Основные положения диссертационного исследования докладывались и обсуждались на заседании кафедры французской филологии Кубанского государственного университета Результаты исследования были представлены на всероссийских научно-практических конференциях «Инновационные процессы в высшей школе» (Краснодар, 2004, 2005, 2006), Международной научно-практической конференции «Вопросы гуманизации и модернизации коммуникационных и учебных инфраструктур в странах Ближнего Востока и Черноморского побережья» (Краснодар, 2004) и на конференции моло-
дых ученых Кубанского социально-экономического института (Краснодар, 2006)'
Структура диссертации Диссертация состоит из введения, двух їлав, заключения и списка использованной литературы