Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Именное словообразование в санскрите и хинди : к вопросу о неосанскритизмах Панина Екатерина Валерьевна

Именное словообразование в санскрите и хинди : к вопросу о неосанскритизмах
<
Именное словообразование в санскрите и хинди : к вопросу о неосанскритизмах Именное словообразование в санскрите и хинди : к вопросу о неосанскритизмах Именное словообразование в санскрите и хинди : к вопросу о неосанскритизмах Именное словообразование в санскрите и хинди : к вопросу о неосанскритизмах Именное словообразование в санскрите и хинди : к вопросу о неосанскритизмах Именное словообразование в санскрите и хинди : к вопросу о неосанскритизмах Именное словообразование в санскрите и хинди : к вопросу о неосанскритизмах Именное словообразование в санскрите и хинди : к вопросу о неосанскритизмах Именное словообразование в санскрите и хинди : к вопросу о неосанскритизмах Именное словообразование в санскрите и хинди : к вопросу о неосанскритизмах Именное словообразование в санскрите и хинди : к вопросу о неосанскритизмах Именное словообразование в санскрите и хинди : к вопросу о неосанскритизмах
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Панина Екатерина Валерьевна. Именное словообразование в санскрите и хинди : к вопросу о неосанскритизмах : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.20 / Панина Екатерина Валерьевна; [Место защиты: Моск. гос. ун-т им. М.В. Ломоносова. Филол. фак.].- Москва, 2009.- 234 с.: ил. РГБ ОД, 61 09-10/798

Содержание к диссертации

Введение

Глава 1. Терминологическое обоснование и история исследования индоевропейского именного словообразования 8

1. Теоретические основы исследования словообразования 8

2. Предпосылки исследования именного словообразования индоевропейских языков 24

3. Именное словообразование санскрита и хинди: границы дериватологии 33

Глава 2. Именная префиксация в санскрите и хинди 54

1. Именная словообразовательная префиксация в санскрите ...54

2. Именная словообразовательная префиксация в хинди 74

Глава 3. Именная суффиксация в санскрите 83

Глава 4. Именная словообразовательная суффиксация в хинди. Структурно-семантические характеристики и функциональное использование неосанскритизмов 111

1. Описание и классификация словообразовательных формантов неосанскритизмов 115

2. Суффиксальное образование неосанскритизмов 123

Глава 5. Именное основосложение в санскрите и хинди 171

1. Древнеиндийское основосложение 173

2. Основосложение современного хинди и новосанскритское словообразование 179

Выводы 213

Библиография 219

Введение к работе

Представленное диссертационное исследование посвящено именному словообразованию в санскрите и хинди в аспекте изучения новосанскритского словообразования современного хинди.

В распоряжении тех, кто занимается анализом различных областей лингвистической науки, часто оказывается достаточное количество работ, касающихся исследования того или иного среза определенной области языковой системы. Эти исследования полно и аргументированно затрагивают вопросы синхронного состояния языка. Однако как нельзя представить язык, существующий либо только синхронически, либо только диахронически, так же нельзя считать полным исследование, затрагивающее лишь одну сторону развития и функционирования языка. Именно поэтому важность подхода к лингвистическим явлениям с точки зрения диахронии трудно переоценить.

Материал индийских языков открывает перед нами широкое поле языковых явлений и фактов разных периодов развития. Подобным диапазоном, позволяющим зафиксировать изменения на всех уровнях лингвистической системы, в том числе в словообразовании, обладают не все языки. Однако проблема деривации имени затрагивает не только языковые факты санскрита и хинди; она имеет гораздо более широкие границы - как понимаемая в русле тенденций развития индоевропейских языков вообще, а не только древнеиндийского и новоиндийского.

Санскрит как один из древних засвидетельствованных индоевропейских языков и как язык, отличающийся богатством словообразовательных средств, позволяет подробно рассмотреть такие деривационные способы именного словообразования, как префиксацию, суффиксацию, основосложение. Перед нами предстает картина последовательного развития данных словообразовательных способов от индоевропейского праязыкового состояния к древнеиндийскому. Если раньше санскрит был источником пополнения словарного состава языка путем заимствования слов, создания семантических неологизмов, то сейчас обогащение современных языков через древнеиндийский проходит на уровне словообразовательных средств. Словообразование, по мысли Е. С. Кубряковой, нельзя представлять как некую застывшую систему языка, закрепившую за собой определенный набор средств и имеющую установившиеся корреляции. Именно эта система обладает огромными потенциальными возможностями своего развития. Это происходит и в современных индийских языках. Набор префиксов, суффиксов, их значения и использование с именами, образование сложных слов, функционирование производных слов в текстах - ответы на эти вопросы, вместе взятые, составляют обзор именного словообразования в санскрите. Хинди как потомок и наследник древнеиндийского языка дает нам возможность проследить дальнейший путь именных деривационных способов и словообразовательных формантов. Префиксация, покидающая область глагольного словообразования, как это было в санскрите, и относящаяся в хинди лишь к имени, суффиксация, теряющая продуктивность большей части суффиксов, которые мы находим в древнеиндийском, но приобретающая новые возможности за счет притока заимствований, основосложение с его новыми, не свойственными санскриту особенностями, само явление санскритизации в его культурном и лингвистическом аспектах — всё это является обоснованием диахронического подхода к исследованию словообразования и актуальности выбора темы.

В данном диссертационном исследовании мы предприняли попытку осуществить анализ способов словообразования в санскрите и хинди. Для этого мы взяли префиксацию, суффиксацию и основосложение имен существительных и прилагательных. Нашей задачей было показать произошедшие внутри каждого способа словообразования изменения (на материале древнеиндийского и новоиндийского языков) и представить картину словообразовательных способов новосанскритских дериватов в хинди. В соответствии с этой задачей строятся главы исследования: начинающиеся с краткой истории вопроса, они состоят из раздела, посвященного анализу одного из способов словообразования (отдельно префиксация, суффиксация, основосложение) сначала в санскрите, а затем в хинди.

Материалы и данные по неосанскритизмам являются основополагающими для решения вопроса о том, можем ли мы охарактеризовать санскритскую словообразовательную систему в современных индийских языках как мертвую и застывшую или все же как живую, приспособившуюся к современным языковым потребностям и активно использующуюся носителями новоиндийских языков. Кроме того, в задачи работы входит характеристика и детальный анализ новосанскритской словообразовательной системы хинди.

Приведем выдержку из книги В. А. Кочергииой: «Работы А. С. Бархударова, доказывающие роль словообразовательной системы санскрита для словотворчества современных индийских языков, обращают внимание на факт недостаточной ее исследованности в рамках языков древнеиндийского периода. Представление о санскритском словообразовании как о системе, закономерно развивающейся и определенным образом актуализирующей свои отдельные участки в современных языках, еще нуждается в уточнениях; необходимы специальные исследования отдельных участков этой системы»1.

Метод, преимущественно применявшийся в работе, -описательно-классификационный, который позволил, опираясь на данные текстовых и словарных источников, составить картину именных словообразовательных способов в санскрите, а также в хинди применительно к новосанскритскому пласту его лексики. Языковые

1 Кочерпша В. А. Словообразование санскрита. М., 1990, с. 28. факты классифицировались на основании результатов словообразовательного анализа. Общая картина данных представлена в виде таблиц и схем, заключающих соответствующие части исследования.

Итак, целью исследования явилась попытка сущностной характеристики и системного описания именного словообразования в санскрите и хинди - выявление структурно-семантических и типологических особенностей именных словообразовательных способов в санскрите и хинди, их сопоставление; установление структурно-типологической и семантической связи словообразования санскрита и новосанскритского словообразования современного хинди.

Цели исследования определяют необходимость решения ряда задач:

1. из санскритского пласта лексики хинди выделить единицы, образованные на базе санскритских словообразовательных элементов, но по словообразовательным моделям хинди;

2. провести структурный и семантический анализ новосанскритских образований современного хинди;

3. выявить особенности использования санскритских деривационных средств и способов в словообразовании хинди;

4. построить и описать систему отношений санскритских словообразовательных формантов неосанскритизмов в хинди.

Положения, выносимые на защиту:

1. исследования, посвященные словообразованию индийских языков, либо затрагивают только некоторые из проблем дериватологии, либо представляют описание словообразования отдельно санскрита и хинди, что затрудняет сопоставление имеющихся словообразовательных способов древнеиндийского и новоиндийского языков;

2. несмотря на то, что отдельные способы словообразования уже являлись предметом лингвистического анализа, некоторые из них до сих пор остаются недостаточно разработанными. Это касается, в частности, именной суффиксации в санскрите, суффиксального образования неосанскритизмов, характеристики сложных новосанскритских дериватов;

3. данное исследование позволяет составить цельную картину словообразовательных способов с проекцией на современный этап развития индийских языков: неосанскритизмы хинди как особая структурно-типологическая и семантическая категория актуализируют все основные словообразовательные способы санскрита; новосанскритское словообразование в хинди позволяет классифицировать и установить сущностные и сочетаемостные свойства словообразовательных формантов, а следовательно, и слов, являющихся результатом деривации.

Теоретическая значимость диссертации заключается в создании цельного и упорядоченного описания именного словообразования древнеиндийского и новоиндийского (хинди) с рассмотрением некоторых проблем общеиндоевропейского языкового состояния.

Практическая ценность работы состоит в том, что материалы исследования могут быть использованы в курсах по обучению санскриту и хинди, а также в рамках специализации по сравнительно историческому индоевропейскому языкознанию и на общелингвистических курсах по словообразованию.  

Теоретические основы исследования словообразования

Диссертационное исследование в своей теоретической части опирается на работы отечественных и зарубежных лингвистов. Понятие морфологической деривации в языкознании включает в себя формообразование, словоизменение и словообразование. Мы, разграничивая эти три понятия, обратимся конкретно к словообразованию, т. к. именно оно охватывает те явления в лингвистической системе, которые приводят к образованию новых слов. В то время как формообразование - это «область морфологического словообразования, дающая представление о том, какой системой форм обладает слово как определенная часть речи» (Кочергина, 1990) (например, образование в санскрите каузативов или деривативов от основ, отличных от основ других глагольных форм), функция словообразования также и семантическая, роль которой — создание новых лексем, сложных и производных слов.

Это связывает данную дисциплину с лексикой и, далее, с функционированием словарного состава языка. По определению, данному в лингвистическом энциклопедическом словаре", словообразование - это «образование слов, называемых производными и сложными, обычно на базе однокорневых слов по существующим в языке образцам и моделям с помощью аффиксации, словосложения, конверсии и других формальных средств». Словообразование «изучает производные и сложные слова в динамическом («как делаются слова») и в статическом («как они сделаны») аспектах (Л. В. Щерба), как в диахроническом, так и в синхронном отношениях»3. Важная роль словообразования, по мнению авторов словарной статьи, в том, что оно «может предсказывать появление новых слов и условия такого появления, а таюке выявлять правила, по которым говорящий создает новые производные и сложные слова в синхронии, на данном этапе развития языка» .

Как же выделяют словообразование в его отношении к словоизменению и формообразованию? Исследователи придерживаются разных точек зрения, ознакомиться с которыми можно в таких работах, как В. В. Виноградов «Словообразование в его отношении к грамматике и лексикологии», В. В. Лопатин «Словообразование как объект грамматического описания», Г. С. Зенков «Вопросы теории словообразования», Е. С. Кубрякова «Что такое словообразование», Е. С. Кубрякова «О формообразовании, словоизменении и словообразовании» (см. Библиографию). Отметим некоторые положения, на основе которых будет строиться наше исследование.

Словообразование отличается большим количеством элементов разных уровней, вовлеченных в процесс создания новых единиц словарного состава языка. Наименьшая словообразовательная единица, аффикс, и крупные словообразовательные категории - таков масштаб границ дериватологии. Это сопровождается «значительным числом теоретических понятий, необходимых для адекватного описания системы (словообразовательное гнездо, словообразовательный ряд, словообразовательная парадигма, словообразовательный тип и т. п.)»5.

Словообразование, по мысли исследователей, является одной из составляющих номинативной деятельности человека, оно формирует производные, которые затем начинают функционировать в языке. Соответственно, в предмет словообразования входит анализ создания, функционирования и описания строения слов и их объединений6.

Таким образом, нам важно выделить то, что : 1) словообразование выполняет номинативную функцию, обеспечивая словарный фонд языка новообразованиями на базе уже имеющихся основ, которые мы называем производящими, и словообразовательных формантов -префиксов, суффиксов, а также используя некоторые другие способы (конверсия, словосложение); 2) для описания словообразования как лингвистической подсистемы мы прибегаем к целому ряду специфических, характерных именно для данной языковой области теоретических понятий, которые дают возможность проанализировать систему построения и функционирования производных образований, а также выделить их формальные и семантические черты.

Согласно определению лингвистического энциклопедического словаря, основные понятия словообразования - это понятия мотивированности, т. е. семантической зависимости производного слова от частей, его составляющих; второе - понятие производности как выводимость «свойств производного из свойств исходных, или производящих, единиц»7; третье - формант, который «служит выражению нового значения у деривата по сравнению с мотивировавшим его словом»8. Из данного определения можно вывести цель словообразовательного анализа - установление характера и направления отношений производности, свойств словообразовательного форманта и специфики словообразовательного значения.

Именная словообразовательная префиксация в санскрите

Если иранские языки не отличаются большой активностью в использовании именной префиксации76, то в индийских языках префиксация - одно из основных словообразовательных средств. Она используется очень широко и обусловливается «сложностью индоевропейского слога, наличием морфемных швов и существованием групп согласных в начале слова» . Но объяснение понятия приставки целесообразно начать с определения того, что представляли собой в древнеиндийском превербы.

Обычно превербы - это те же самые слова, которые употребляются или употреблялись как предлоги-послелоги.

Если вернуться назад в историю, то надо сказать, что наречия, предлоги и глагольные приставки, по мнению А. Мейе , по большей части происходят из застывших падежных форм, в частности, форм местного и родительного-отложительного падежей. По теории Л. Г. Герценберга, в структуре индоевропейских и индоиранских приставок выделяется две части, называемые «приставочным корнем» и «приставочным суффиксом». При этом под «приставочным суффиксом» подразумеваются форманты, распространенные в индоевропейском словообразовании и словоизменении. Приставочных суффиксов выделяется Л. Г. Герценбергом около шести, в то время как корней, к которым они присоединялись, - примерно 25. Постепенное присоединение к именам и глаголам первоначально самостоятельных слов, которые впоследствии стали либо предлогами, либр глагольными приставками, - процесс, общий для всех индоевропейских языков.

В санскрите система предлогов-послелогов, употребляемых с именами, гораздо менее развита, чем в других индоевропейских языках, но использование этих же слов с глаголами вполне сопоставимо с родственными санскриту языками. В грамматических трудах древних индийцев превербы называются словами упасарга (upasarga) и относятся к одной из частей речи. У Панини говорится, что упасарга -это глагольное определение79. Упасарга - это не наречие и не знаменательное слово. Упасарга уточняет значение глагола, вносит дополнительный смысл в семантику слова. Древние индийцы называли слова упасарга «dyotaka» - «высветляющий, проясняющий»80.

Т. Барроу, который, как мы уже говорили, рассматривает приставки как принадлежность глаголов, отмечает, что глагольные префиксы - это те же самые слова, которые употребляются как простые предлоги. Он также напоминает, что «в санскрите система предлогов (или послелогов), употребляемая с именами, гораздо менее развита, чем в родственных ему языках. С другой стороны, употребление того же класса слов в роли глагольных приставок в санскрите развито в той же мере, как и в других индоевропейских языках»81. Барроу же, бравший для исследования материал ведического и классического санскрита, видит разницу между ними в том числе и в положении приставок-предлогов, присоединяемых к глагольным корням. Если в классическом санскрите место приставки - перед глагольной формой, то в ведическом положение ее свободно, «она может быть отделена от глагола несколькими словами или иногда идти после него» .

В таблице, составленной нами и приведенной в данной работе, представлен набор префиксов санскрита (столбец 1), их эквиваленты в других индоевропейских языках (столбец 2) и значения, характерные для них (столбец 3) . Отметим, что этот список состоит из слов, которые употребляются как приставки. Все они были ранее самостоятельными полуслужебными словами, и развитие их по пути присоединения к глагольной основе шло параллельно по разным языкам, что доказывается, например, фактами соответствий между ведическим и древнегреческим языками. Непосредственное примыкание приставок к глаголам и/или именам наблюдается и в латинском, кельтских, славянских, германских", литовском языках . Сам процесс, приводящий к таким результатам, особенно ярко отражается в санскрите, где употребление «первичных» предлогов встречается редко. Из первичных предлогов ведийского языка в качестве предлогов же в санскрите употребляются только некоторые (а, prati). Остальные ведийские предлоги употреблялись в санскрите как глагольные и именные приставки, что и было одним из основных шагов на пути слияния приставок с основами, когда приставки уже не могли использоваться в качестве предлогов.

Префиксы в санскрите можно разделить на именные (su-, ku-, dus-, sa-) и глагольные. Однако несмотря на то, что «преверб в составе имени чаще всего входит в глагольную основу, от которой как от единого целого образовано имя» , он может соединяться и с именной основой, приобретая при этом специфические значения, свойственные данным именным образованиям (prabalta — сила, значимость, важность).

Данная таблица составлена по результатам обработки собранного текстового и словарного материала.

Есть основания полагать, что возникновение префиксации как способа словообразования относится к довольно позднему времени. По теории В. В. Иванова и В. Н. Топорова, в ведийских текстах те морфемы, из которых впоследствии развились приставки, в зависимости от окружения могли быть наречиями, превербами и префиксами. Таким образом, превербы - это «лишь один из вариантов общего синтаксического значения»8 тех слов, которые в индоевропейском были самостоятельными, а затем превратились в предлоги и глагольные приставки.

Описание и классификация словообразовательных формантов неосанскритизмов

Выделение неосанскритизмов в текстах ставит перед исследователем ряд проблем. Первоначальное чтение имеющегося материала позволяет выделить слова санскритского происхождения в общем корпусе лексики. Дальнейшая дифференциация связана с разграничением санскритских заимствований, новообразований и семантических неологизмов. Это три основные группы, которые вычленяются при анализе санскритского пласта лексики в хинди. Первое - заимствования - выявляются по сопоставлению форм и значений слов и значений слов в хинди и в санскрите. Второе -семантические неологизмы - возможно определить по неизмененной форме санскритских слов и новому значению, отсутствовавшему у этих слов собственно в санскрите. Определение же санскритских новообразований предполагает: 1) вычленение в слове заимствованных санскритских словообразовательных элементов: основ, суффиксов, префиксов; 2) определение слова как новообразования на базе этих элементов, т. е. отличие его как от собственно санскритских слов, так и от семантических неологизмов; 3) исследование структуры слова: выявление наличия/отсутствия ошибок при соединении словообразующих элементов (т. е. «правильные» и «неправильные» новосанскритские образования); 4) семантика неосанскритизма: обозначение новых реалий современной жизни или новое наименование реалий, существовавших ранее.

Как структурные новообразования неосанскритизмы чаще всего используются для обозначения явлений и реалий, характеризующих современное социальное устройство. Словообразование как составная часть науки о языке, неотрывно связанной с проблемой человеческого мышления, психологии, восприятия мира и отражения его в языке, предполагает исследование не только формы и семантики производящих и производных форм или слов, но также анализ узуса -выявление особенностей или закономерностей употребления производящих/производных в тексте. В настоящее время в лингвистике все больше делается упор на дискурсе — характеристике тех или иных особенностей и элементов корпусов текстов. Словообразование также не может существовать в отрыве от мира, собственно и порождающего словообразование: дериватология, основанная лишь на словарных данных, будет иметь несколько ограниченный характер, поскольку не сможет выявить причин словообразовательных процессов, происходящих в языке. А это приведет к тому, что дериватология станет наукой теоретической, и ей будет гораздо сложнее выявлять тенденции и потенциальные пути развития тех или других явлений словообразования.

Специфика неосанскритизмов связана в большей мере с тем, насколько они частотны в текстах разных стилей и жанров, как сочетаются со словами иного происхождения - лексикой, заимствованной из других языков, в первую очередь арабско-персидских и европейских. Поэтому мы будем приводить примеры использования неосанскритизмов в конкретных предложениях, обращая внимание на следующие моменты: 1) количество новосанскритских образований в сравнении с производными иного происхождения; 2) количество используемых неосанскритизмов в различных изданиях; 3) наиболее частотные новосанскритские производные, обнаруживаемые в различных текстах; 4) соотношение количества т. н. «правильных» и «неправильных» неосанскритских образований во всем корпусе текстов и внутри одного и того же текста; 5) возможность/невозможность семантической классификации неосанскритизмов, обнаруживаемых в текстах, наиболее употребительные словообразовательные элементы неосанскритизмов; 6) неосанскритизмы и слова иностранного происхождения: их взаимосвязь и взаимозаменяемость.

Неосанскритизмы представляют собой конкретное отражение и некий результат - разумеется, не конечный, так как в языке нет ничего конечного, — развития именной словообразовательной системы от древнейшего периода к современному. Подчеркнем, что это лишь один из результатов, т. к. словообразовательная система - здесь мы имеем в виду язык хинди - в настоящий период характеризуется разнообразием способов и средств, используемых говорящими для усиления выразительности языка и возможности ответить на быстрорастущие запросы современной цивилизации и, соответственно, изменяющегося с огромной скоростью человеческого мышления. В связи со всем сказанным подчеркнем, что нам хотелось выявить в процессе исследования неосанскритизмов.

Обращение к новосанскритским образованиям продиктовано в первую очередь тем, что именно в них мы можем наблюдать конкретное и естественное использование тех словообразовательных способов, которые рассматривались нами на примере собственно санскрита.

Словообразовательная система хинди, как мы уже отмечали, отличается большим разнообразием, но именно неосанскритизмы как отдельная словообразовательная категория (в первую очередь они представляют собой структурные образования) позволяют не прибегать к анализу того, что вошло в хинди не через санскрит, а другими путями.

Отметим также, что подобное исследование, как показала практика, очень полезно для тех, кто занимается изучением санскрита и хинди. Такой подход к языку обеспечивает не только интерес учащихся к предмету, но и представляет современный язык как определенный этап развития языка в его истории, где составляющие языковую систему элементы продолжают жить на протяжении тысячелетий, и не просто жить, а эволюционировать, изменяться, сохраняя в то же время красоту, пропитанную веками непередаваемую атмосферу и прелесть древнего языка.

Исследования санскритского пласта лексики хинди - не новая тема в индологии и в языкознании вообще. В числе прочего учеными (особенно А. С. Бархударовым) рассматривались и неосанскритизмы как неотъемлемая часть словообразовательной системы хинди. А. С. Бархударовым были представлены структурные типы неосанскритизмов; словообразовательные форманты, формирующие эту часть лексики хинди, которые были также рассмотрены с точки зрения сопоставления их с собственно санскритскими словообразовательными аффиксами или самостоятельными словами; морфонологические особенности новосанскритских образований в их соотнесении с правилами традиционной санскритской грамматики (Панини). Это такой подход к исследованию неосанскритизимов, который не может быть исключен из лингвистического анализа. Мы имеем в виду, что цели анализа новосанскритской лексики могут быть разными, но обойти стороной словообразование невозможно. Однако каждое исследование помимо системного описания определенного объекта анализа должно обладать новизной - подхода, выбора материала и т. д.

Древнеиндийское основосложение

При исследовании древнеиндийского словообразования ученые выделяют три больших раздела для анализа: префиксацию, суффиксацию и основосложение, при этом подчеркивая, что последнее является характерной особенностью древнеиндийского. Как отмечают в своей работе «Санскрит» ее авторы В. В. Иванов и В. Н. Топоров, «словосложение в санскрите получило весьма широкое распространение и могло использоваться не только для образования новых слов, но и для построения более сложных единиц, функционально равных предложению. Это средство широко используется в имени; случаи словосложения в глаголе крайне редки»208. Последнее замечание мы должны подчеркнуть особо, так как именно имя в древнеиндийском, а конкретнее - в эпическом и классическом санскрите, является той областью, где полностью раскрываются поистине огромные возможности основосложения. Способность образовывать слова сложной номинации из изначально самостоятельных составляющих элементов наблюдается в языках индоевропейской семьи. В санскрите выделяется две группы слов. Первая - это слова, представляющие общеиндоевропейские словообразовательные типы, и вторая - это слова, сложившиеся в период индоиранской языковой общности209.

Анализируя основосложение, исследователи исходят из анализа смысловых отношений частей сложного слова, т. к. именно это является основой дальнейшей формальной характеристики сложного производного. По мнению В. А. Кочергиной, «исходным в отношении словосложения представляется вопрос о том, какими частями речи выражается сложное слово, в частности его последний элемент, который определяет синтаксическую роль данного слова в предложении»210.

Классификацию сложных слов санскрита мы находим в «Восьмикнижии» Панини. По Панини, samasa, или сложные слова, подразделяются на несколько видов.

У первого вида — avyayibhava - Панини отмечает 16 значений , среди которых такие, как близость, отсутствие (чего-л.), прекращение, одновременность и другие. Часть речи, которую Панини относит к словам avyayibhava, - сложное наречие. Имея второй элемент слова в качестве объединяющей части всего производного, avyayibhava являются «неоднородными по способу выражения первого элемента и по отношению между элементами сложного слова»212.

Второй вид, согласно Панини, - это tatpurua («его человек»): первый элемент зависит от второго и определяет его. Панини, рассматривая производящие первой части сложного слова производного tatpurua, выделяет существительные в определенных падежах - винительном, орудийном, дательном, отложительном и местном. Вторым элементом при этом могут быть существительное, прилагательное или отглагольное существительное. Первым элементом tatpurua могут быть не только имена существительные, но и прилагательные, местоимения, частицы; в сложном слове tatpurua также могут соединяться два прилагательных, обозначающих цвет, например: krnsarangah «черно-пегий».

Подобные tatpurua с первым элементом - местоимением, частицей, прилагательным Панини рассматривает как слова karmadharaya.

В санскрите сложные слова типа tatpurusa выступают в качестве подлежащего или дополнения, охватывают общественно-бытовые, научно-религиозные представления и обозначают занятия, обычаи человека, взаимоотношения между людьми, личные качества, присущие человеку, религиозные и научные понятия, являются названиями людей и богов, а также указывают на социальное положение человека. Например: pradanakalas «время выдавания замуж», nyayaciksa «наука логики», kulapati «глава рода», prthivTpati «владыка земли», vlrasenasuta «сын Вирасены», mahari «великий мудрец».

Вообще сложные слова tatpurusa - это обозначение одушевленного предмета или отвлеченного понятия. Они объединяют слова, разные по форме и по значению, поэтому, как мы уже говорили, к типу сложных слов tatpurusa относят также слова karmadharaya, dvigu и bahuvnhi.

Karmadharaya - сложные слова с первым элементом прилагательным, что определяет их функцию - выражать атрибутивные отношения в предложении. Karmadharaya - слова с абстрактным значением, часто обозначающие неодушевленные предметы или отвлеченные понятия, а также с абстрактным значением, обозначающие человека, как, например, mahaddivya «большое счастье», mahabhagya «великая участь», satpurusa «добрый человек», paramadharnikah «очень справедливый», brahmacarin «благочестиво живущий», mahapratapin «многоуважаемый». Сюда лее могут относиться немногочисленные существительные с конкретным значением, как svaraja «свое царство». Данный пример указывает и на то, что первый элемент в karmadharaya может быть не только прилагательным, но и местоимением (sva, sarva).

Karmadharaya, будучи одним из способов качественного определения, используется в санскрите наряду с соответствующими качественными прилагательными, не являющимися сложными словами. Как отмечает В. А. Кочергина, «karmadharaya восходит ко времени недифференцированности имени на существительное и прилагательное» . При этом, как указывается там же, первый элемент сложных слов karmadharaya «имеет тенденцию переходить в префикс». Семантически же основная принадлежность слов karmadharaya -абстрактные понятия.

Близкие к karmadharaya по типу образования сложные слова dvigu, которые также рассматривает Панини, имеют своим первым элементом числительное, а вторым (часто) - непроизводное существительное. Синтаксическая функция подлежащего или дополнения обусловлена их семантикой и спецификой составляющих элементов. К dvigu будут относиться такие слова, как dviguna «имеющий два качества», triloka «три мира», tryakara «состоящий из трех слогов».

К сложным словам, являющимся в санскрите определениями, относится тип bahuvrihi, также рассмотренный Панини. Как отмечается в исследовании В. А. Кочергиной21 , «сложные слова bahuvrihi являются способом притяжательно-относительного определения человека. Об архаичности типа bahuvrihi свидетельствует возникновение его из определения целого через части. В процессе своего дальнейшего развития bahuvrihi захватывают слова karmadharaya с конкретным значением, переосмысливаясь в усложненное притяжательно-относительное местоимение с конкретным значением».

К сложным словам общеиндоевропейских словообразовательных типов относятся также bahuvrihi (букв, «имеющий много рису»). Часто словами bahuvrihi становятся слова типа karmadharaya - при условии утери последними своей родовой характеристики и перехода в разряд слов-определений; bahuvrihi являются определениями живых существ с точки зрения их качеств или свойств. Соответственно, будучи определением, сложное слово bahuvnhi согласуется с определяемым им словом в роде, числе и падеже. Например: kotisuryasamaprabha «имеющий блеск, подобный лучам солнца» jitendriyah «обуздавший чувства».