Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Девербативы в англоязычной и русскоязычной публицистике : сравнительный анализ Мамонтова, Екатерина Юрьевна

Девербативы в англоязычной и русскоязычной публицистике : сравнительный анализ
<
Девербативы в англоязычной и русскоязычной публицистике : сравнительный анализ Девербативы в англоязычной и русскоязычной публицистике : сравнительный анализ Девербативы в англоязычной и русскоязычной публицистике : сравнительный анализ Девербативы в англоязычной и русскоязычной публицистике : сравнительный анализ Девербативы в англоязычной и русскоязычной публицистике : сравнительный анализ Девербативы в англоязычной и русскоязычной публицистике : сравнительный анализ Девербативы в англоязычной и русскоязычной публицистике : сравнительный анализ Девербативы в англоязычной и русскоязычной публицистике : сравнительный анализ Девербативы в англоязычной и русскоязычной публицистике : сравнительный анализ Девербативы в англоязычной и русскоязычной публицистике : сравнительный анализ Девербативы в англоязычной и русскоязычной публицистике : сравнительный анализ Девербативы в англоязычной и русскоязычной публицистике : сравнительный анализ
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Мамонтова, Екатерина Юрьевна. Девербативы в англоязычной и русскоязычной публицистике : сравнительный анализ : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.20 / Мамонтова Екатерина Юрьевна; [Место защиты: Рос. ун-т дружбы народов].- Москва, 2012.- 218 с.: ил. РГБ ОД, 61 13-10/169

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА І. Понимание девербатива в современной лингвистике ... 12

1.1. Определение функции девербатива в функциональной и традиционной грамматике 12

1.2.Девербативы со значением процессуальности 32

1.3.Девербативы с агентивным значением 53

1 4. Когнитивное основание словообразовательных моделей 72

ГЛАВА 2. Сравнительный анализ девербативов в русском и английском языках 95

2.1.Методы и приемы сравнительного изучения словообразовательных моделей 95

2.2. Лингвостатический анализ использования девербативов в различных типах текстов русского и английского языков 117

2.3.Семантика девербативов со значением процессуальности в русском и английском языках 138

2.4. Семантика и функции девербативов со значением агентивности в русском и английском языках 161

Заключение 180

Библиография 184

Приложение 216

Введение к работе

Актуальность данного исследования определяется необходимостью осветить целый ряд закономерностей процесса формирования семантики и особенностей функционирования девербативов в русском и английском языках.

Отглагольное имя - это производная номинативная единица, обладающая достаточно прозрачной внутренней формой, семантика такого имени складывается при взаимодействии концептуальных структур глагольной основы, аффикса и частеречных значений имени и глагола. Однако большинство существительных, произведенных от глагола, являются многозначными и уже при акте номинации обнаруживают «приращенное» значение. Выбор комплексной модели исследования, включающей изучение семантики, концептуальной базы, функций, статистических данных, определяет новизну настоящего исследования, так как интеграция разнообразных данных, в том числе и концептуальных, позволяет сделать обобщения, провести аналогии и описать общие процессы функционирования данных единиц в дискурсе, при этом исследование опирается на обширные данные, полученные в ходе анализа текстов, атаварей, Британского национального корпуса, который позволяет анализировать контексты использования девербативов в различных значениях и стилях речи. В настоящей работе впервые выявлены и системно описаны механизмы формирования переносных значений девербативов; проведен когнитивный

анализ дериватов как особого фрагмента словообразовательных категорий процессуальное и лица; установлены концептуальные основания (метонимические и метафорические) построения производных слов; проведен лингвостатистический анализ активности отглагольных образований в текстах различных стилей.

Объектом настоящего исследования являются существительные с процессуальным и агентивным значением, образованные от глаголов и получившие широкое распространение в русском и английском языках.

Предметом исследования является процесс формирования значения данных отглагольных имен, во многом определяющий закономерности использования слов данной группы в речи.

Целью работы является комплексное сравнительное изучение девербативов русского и английского языков, особенностей концептуального механизма их семантического развития и функционирования. В соответствии с целью ставятся следующие задачи:

1. Осуществить отбор изучаемых единиц номинации по словарям,
текстовым источникам и Британскому национальному корпусу, данным
теории словообразования;

  1. Обосновать и разработать методику анализа концептуальной структуры исследуемых отглагольных имен в свете достижений современной теории концептуальной интеграции;

  2. Выявить формальные и семантические подклассы девербативов, описать иерархию отношений в рамках каждого класса и подкласса;

  3. Определить концептуальные механизмы формирования значений отглагольных имен, образованных на основании семантического развития, предложить типологию основных направлений семантической деривации в системе отглагольных имен существительных;

  4. Рассмотреть проблему функционирования девербативов в русском и английском языках в различных типах текста и текстовые функции отглагольных субстантивных образований.

Материалом исследования послужили отглагольные имена с процессуальным и агентивным значением, которые были отобраны из текстов различных стилевых разновидностей (научных, законодательных, публицистических, общим объемом 16 000 слов), электронных словарей русского и английского языка (ABBYYLingvo, OxfordDictionaries, CambridgeDictionariesOnline, обратный словарь английского языка, Толковый словарь русского языка Д.Н.Ушакова, Словарь современного русского языка под ред. С.И.Ожегова и Н.Ю.Шведовой), а также материалов Британского национального корпуса и Национального корпуса русского языка. В ходе исследования также использовались толковые и переводные словари.

Отбор материала проводился на основе этимологических, словообразовательных и статистических данных, содержащихся в указанных выше словарях, а также в справочной и научной литературе. Итогом исследования явилось выделение словообразовательных моделей путем

сплошной выборки из текстов, частичной сплошной выборки из толковых словарей и словарей неологизмов, а также использовались результаты выборки, выполненной в различных исследованиях, посвященных девербативному словообразованию.

Достоверность исследования обеспечивается достаточным объемом проанализированного языкового материала (свыше 300 лексических единиц и более 20000 примеров), обращением к дискурсу различных типов (научных, законодательных и публицистических текстов различных жанров, крупнейшим корпусам русского и английского языков) с целью наблюдения над особенностями функционирования изучаемых имен, а также комплексом современных методов и приемов анализа, дополняющих друг друга.

Теоретическая значимость исследования заключается в установлении новых данных о формировании картины .мира и семантических категорий процессуальности и лица в русском и английском языках. Теоретически значимым является также и рассмотрение словообразовательных моделей и моделей семантического развития слов как прототипических категорий, организованных вокруг некоего ядра, семантической категории. В ходе исследования выявлены регулярные формулы семантического развития девербативных значений и установлены предпосылки их образования. Использование метода статистического анализа позволило четко установить основные принципы функционирования отглагольных имен в различных типах дискурса. Результаты настоящего исследования можно использовать в когнитивном описании метафорических и метонимических преобразований в языке, в исследованиях по межуровневой (лексической и синтаксической) синонимии.

Практическая значимость данной работы состоит в том, что полученные данные о типах мотивирующих основ, словообразовательном значении, продуктивности и активности девербативов, межуровневой синонимии могут быть использованы при создании толковых словарей русского и английского языков и лингвистических справочников, а также могут применяться в курсах лекций по лексикологии и словообразованию английского и русского языков и на практических занятиях по изучению языка как иностранного и родного.

Изучение и анализ отобранного материала состоял из нескольких этапов. На первом, подготовительном, этапе на основе теоретических источников: учебников, монографий, статей, диссертационных исследований - была изучена история описания отглагольных имен в мировом и российском языкознании. Полученные данные были включены в общий контекст современных теории словообразования и теории номинации, были осмыслены типы словообразовательных девербативных значений, транспозиционные и мутационные и их функции в языке. Также в ходе анализа были установлены основные аффиксы, которые используются для образования девербативов в русском и английском языках, а также наиболее частотные словообразовательные модели.

На втором этапе проводилась классификация, а затем описание основных словообразовательных моделей с учетом суффиксов, с помощью которых образуются слова в рамках словообразовательных категорий процессуальности и агентивности, а также сопоставление единиц русского и английского языков, рассматривалось развитие новых словообразовательных моделей, предпринималась реконструкция старых моделей, сравнение словообразовательных значений каждой модели, устанавливались новые тенденции в выборе мотивирующих основ и словообразовательных средств.

На третьем этапе рассматривались структуры знания, передаваемые при помощи производных слов, основания для семантического развития значения слов, классификация переносных значений, их отношение к семантике базовой словообразовательной категории. Кроме того, анализировались когнитивные предпосылки, которые способствовали эволюции прототипического словообразовательного значения и возникновению новых прототипов в границах словообразовательной модели. В рамках когнитивной семантики организация производного слова определяется как изоморфная организация высказывания или суждения. Поэтому в некоторых случаях для идиоматичных значений, а также для анализа значительных семантических сдвигов был использован когнитивный анализ, позволивший выявить их концептуальную структуру.

На четвертом этапе определялась функциональная значимость девербативов в различных типах текста с использованием приемов статистического анализа. Для этого были отобраны тексты русского и английского языков различных функциональных типов: научные тексты по общей биологии (синопсисы статей), законодательные тексты (тексты конституций), публицистические тексты, затем был проведен подсчет использованных в данных текстах девербативов по отношению к общему количеству знаменательных слов, а также внутреннее соотношение различных типов лексики.

На заключительном этапе суммировалась информация как о механизмах выбора концептов, послуживших основой метонимического или метафорического переосмысления базовых словообразовательных моделей, так и о функциях девербативов в образовании пропозиции и синтаксической структуре высказывания. Опора на теорию концептуальной интеграции позволила выявить ряд закономерностей процесса формирования семантики отглагольного имени и описать вклад составляющих концептуальных элементов в его общее значение. Подобный подход к акту номинации иллюстрирует и действие антропоцентризма в языке, согласно которому человеку как познающему и осмысливающему окружающий мир субъекту приписывается активная роль в выборе языковых средств для выражения желаемых значений, и действие тенденции к экономии и компрессии смыслов при передаче информации.

-б-

На защиту выносятся следующие положения:

1. Отглагольные имена существительные образуют, с одной стороны,
словообразовательный класс имен, с другой, словообразовательную и
семантическую категорию процсссуальности и словообразовательную
категорию агентивности, которая неразрывно связана с категорией лица.
Выделенные словообразовательные категории отражают регулярные
информационные (семантические) типы, которые являются универсальными
и категоризируются в русском и английском языках, что, соответственно,
подтверждаете- гипотезу антропоцентрической организации картины мира.

  1. Отглагольные имена существительные неразрывно связаны с глаголом не только на основе корневой семантики, но также и на основе того, что и производящая основа и словообразовательный формант реализуют специфическую глагольную семантику, представленную в категории времени, и в категории аспектуальности, и в категории залога. Эта семантика проявляется в разной степени у производных различных моделей и групп; в научной степени она представлена в девербативах с собственно процессуальным значениям, в наименьшей степени - в девербативах с агентивным значениям.

  2. Развитие в структуре лексического значения отглагольных имен иллюстрируют прототипическую и концептуальную связь с семантикой глагольного слова, с дискурсивной информацией о слове, представляющей конкретные прагматические ситуации, с его синтаксическими связями и валентностями.

  3. Функции отглагольных имен существительных реализуются как текстовые, они заключаются в компрессии отдельных пропозиций, так как внутренняя форма девербатива, являясь абсолютно прозрачной, способна довольно точно передавать сценарии, связываемые с глагольным значением в семантике языка; именно эта особенность отглагольного существительного дает ему возможность также передавать и темпоральные, и локативные характеристики текста.

  4. Высокая продуктивность и разнообразие отглагольных имен с процессуальным и агентивным значением как в русском, так и в английском языке позволяет прогнозировать дальнейшее развитие семантических категорий процсссуальности и агентивности, дифференциации внутри их частных значений, связанных мотивационными отношениями с базовым категориальным значением.

Апробация работы. Основные положения работы обсуждались на заседаниях кафедры иностранных языков факультета иностранных языков Международного славянского института, в сообщениях на Кирилло-Мефодиевских чтениях в 2010 и 2011 гг., изложены в выступлении с докладом на 6-ой Международной научно-практической конференции «Общество - Язык — Культура: актуальные проблемы взаимодействия в XXI веке (г. Москва, МИЛ, 2011г.), в публикациях в Вестнике РУДН: серия «Русский и иностранный языки и методика их преподавания» №1 и №3 за

2012г. и серия «Лингвистика» №2 за 2012г., рекомендуемых ВАК РФ, а также в журналах «Теория и практика перевода» №1 за 2012г., «Иностранные языки: теория и практика» №1 за 2012г., а также в Вестнике МАПРЯЛ №71 за 2012г.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии, списка словарей, приложения.

Определение функции девербатива в функциональной и традиционной грамматике

Долгое время исследование отглагольных существительных -девербативов — считалось прерогативой словообразования или теории номинации, а грамматисты затрагивали эту тему только на периферии грамматического описания, отмечая факт существования несомненной связи этой темы с синтаксическими трансформациями. Однако подход к описанию девербативов осуществлялся всегда с позиций учения о частях речи традиционной грамматики, в которой были определены основные способы выражения таких значений, как предметность, качество, состояние, процессуальность. Постулировалось, что данные значения репрезентируются в языке универсальными грамматическими категориями таких частей речи, как существительное, прилагательное, наречие и глагол. Однако развитие функциональной грамматики привело к тому, что особую привлекательность для лингвистов стали представлять, по мнению профессора Е.С. Кубряковой, альтернативные способы описания одного и того же объекта, и именно потому, что «они возвращают нас к онтологически тождественным реалиям, увиденным людьми с разных сторон и в разных аспектах, а также и потому, что мы можем задуматься о причинах такого разного осмысления разных явлений мира. ... Способность создавать вариативные способы описания одного и того же - это неотъемлемое свойство языка...» [Кубрякова 2004: 17]. К таким вариативным способам следует отнести процесс образования существительных от глагольных основ, которые при этом сохраняют значение действия, состояния, процесса или получают семантически близкое значение деятеля. Эти имена отражают особый аспект номинативной интерпретациии одной и той же денотативной ситуации, выраженной глагольным значением. Для обозначения отглагольных дериватов — существительных с близким глаголу категориальным значением используются такие термины, как «девербативы», или «субстантивные формы глагола», или «отглагольные имена существительные». Первый термин указывает на способ образования новой лексической единицы, второй используется для того, чтобы подчеркнуть в достаточной степени регулярный характер таких образований, позволяет рассматривать данные слова в одном ряду с такими особыми формами глагола, как причастие (адъективная форма), деепричастие (адвербиальная форма) и инфинитив (неопределенная форма), а третий термин указывает лишь на наиболее общую модель номинации, формальную и семантическую.

В традиционной грамматике, исходящей из приоритета языковой формы, осмысление девербативов неразрывно связано с исследованиями в области словообразования и лингвистической типологии, и в частности, с изучением проблем универсализации способов номинации. Например, в словаре лингвистических терминов О.С. Ахмановой подобные образования рассматриваются в двух рубриках: «имя» и «глагол»: термин «отглагольное имя существительное» представлен в рубрике «Имя», при этом обозначены и такие явления, как именная форма глагола (вербоид, неличная форма глагола, непредикативная форма глагола), под которым понимается «форма глагола, в которой процесс (действие, состояние), оставаясь по существу процессом, частично представляется как признак (причастие) или же частично опредмечивается (герундий, инфинитив)» [Ахманова 1969: 172]. Осмысление номинативной природы семантических и формальных трансформаций представлено в следующем определении известного специалиста по лингвистической типологии С.Д.Кацнельсона: «Функциональное назначение девербальной номинализации состоит в том, чтобы образу процесса, составляющему категориальное лексико-грамматическое значение глагола, придать категориально-грамматическое значение имени существительного. Таким способом изначально призначное, несубстанциональное лексическое значение преобразуется в предметное, субстанциональное значение - с соответствующими последствиями для синтаксического функционирования слов, являющихся продуктами номинализации (субстантивации). Различение предметных и призначных лексических значений образует основу их классификации» [Кацнельсон 1972: 136]. Примечательно, что категориальные частеречные значения ученый считает такой основой подобных преобразований, которая объясняет наличие явлений девербации во всех языках. Существенным также является тот факт, что продукт номинализации - это всегда «носитель признаков», «именное слово», первичная функция которого - функция «экспликандума», закономерно выступающего в позициях подлежащего или дополнения [Кацнельсон: 145, 150-151]. Данные замечания являются, на наш взгляд, особенно важными, так как отсылают нас к синтаксическим структурам и анализу явлений речи, так как преобразование глагола в имя, как и обратное преобразование имени в глагол, всегда осуществляется в речи в рамках определенной синтаксической модели языка. Таким образом, лингвистические представления о девербативах довольно неоднозначны. Ж. Марузо отглагольные существительные и именные формы глагола сводит в одно определение «глагольные имена», полагая, что и те, и другие «представляют собой именные формы, связанные со спряжением: глагольные существительные инфинитив, супин и глагольные прилагательные в собственном смысле слова и причастие. К глагольным существительным следует причислить также герундий» [Марузо 1960: 73 - 74].

В российском языкознании изучение отглагольных имен началось довольно рано, начиная с трудов М.В. Ломоносова, Н.И. Греча, А.А. Потебни, А. А. Шахматова, Г.О. Винокура, В.В. Виноградова, A.M. Пешковского. Она была продолжена в работах В.И. Максимова, Н.А. Крылова, И.С. Улуханова, В.В. Лопатина, М.В. Панова, Г.А. Золотовой, Н.Г. Романовой, З.А. Сухановой, В.М. Григоряна, В.Н. Хохлачевой, В.М. Никитевича, Ю.С. Степанова и др. Отглагольные образования изучались в аспекте принадлежности к какой-либо частеречной системе и словообразовательной модели, на основе учета словообразовательного (В.В. Виноградов, Н.Д. Арутюнова, А.Л. Безрукова, В.Г. Гаврюшенко, Е.Л. Гинзбург, М.Н. Янценецкая, В.В. Лопатин, Н.А. Крылов, В.Н. Хохлачева, И.С. Улуханов, А.Г. Шпортько, Л.В. Шапошникова и др.) или синтаксического значения (Н. Хомский, Р. Джэкендофф, Ю.Д. Апресян, Е.С. Кубрякова, Г.А. Золотова И.И. Мещанинов, А.Н. Савченко, O.K. Ирисханова, В.П. Казаков, Ю.С. Степанов, В.М. Никитевич, З.А. Мирошникова, Н.Г. Долженко и ряд других ученых, см. список работ в библиографии).

Когнитивное основание словообразовательных моделей

В настоящее время многие лингвистические исследования выполняются в русле новой, когнитивно-дискурсивной парадигмы (термин Е.С. Кубряковой), позволяющей по - новому взглянуть на уже традиционные проблемы языкознания, в частности, на словообразовательные процессы и теорию номинации, на продуктивность отдельных словообразовательных моделей, а также на особенности функционирования неологизмов в языке. М.Тернер считает, что наше понимание друг друга и общение строится преимущественно на том, что он называет словом parable - нашей способности, обычно неосознанной и не требующей особых усилий, проецировать и сопоставлять одно понятие, слово, целую историю и т.п. - в другое/с другим. Познавая и общаясь с окружающим миром посредством врожденных способностей, человек набирается опыта, а мышление человека позволяет ему добиваться определенных целей путем «проб и ошибок» в ходе взаимодействия с действительностью [Тернер: эл. ист. http://marktumer.org/1

С помощью присутствующих в тексте или дискурсе языковых форм, человек, осмысливая их, выходит за их пределы, определяя, таким образом, что является причиной, а что следствием. Данная операция невозможна без знаний о мире, знаний языка и наличия контекста. При осмыслении информации человек не просто «суммирует уже познанный мир», а интегрирует знания, которые «рождаются в ходе взаимодействия с действительностью». Из капсул слов (термин Е.С.Кубряковой) извлекаются ментальные структуры и по-разному «моделируется, конструируется в сознании человека одна и та же ситуация (объект)» [Кубрякова, Ирисханова 2007: 2].

Человек познает окружающий мир, в котором существуют различные предметы и явления. В процессе познания он дает им имена, формирует новые понятия и устанавливает связи между ними. «Номинация есть закрепление за словом понятия, отражающего определенные признаки предметов, ... номинация есть закрепление за языковым знаком понятия -сигнификата, отражающего определенные признаки» [Языковая номинация 1977:101]. В акте номинации познающий субъект отбирает в называемом предмете ряд признаков или один признак, которые, как правило, принимаются за основу наименования. Эти признаки конкретны, осознаются носителями языка как сугубо индивидуальные, но в совокупности создают сложные представления о данном предмете или явлении в сознании человека. Теория номинации определяется как лингвистическая теория, которой надлежит объяснить, как формируются в языке обозначения разных фрагментов окружающего нас мира в ходе его познания, какие для этого используются или создаются языковые средства и формы [Кубрякова Е.С. 1981:21].

Акт номинации, по мнению Е.С. Кубряковой, с точки зрения ономасиологического подхода предполагает две различные операции: 1) необходимость идентификации референта, определение его места в когнитивной системе говорящего и отнесение его к определенной категории, 2) сравнение данного референта с другими, подобными ему, в данной категории (классе), в результате выделяются характеристики, отличающие данный референт от схожих с ним. [Кубрякова Е.С. 1981:200]. В этом заключается роль когнитивных процессов при порождении слова.

«Картина мира - то, каким себе рисует мир человек в своем воображении - феномен более сложный, чем языковая картина мира, то есть та часть концептуального мира человека, которая имеет привязку к языку и преломление через языковые формы. Не все воспринятое и познанное человеком, не все прошедшее и проходящее через разные органы чувств и поступающее извне по разным каналам в голову человека, имеет или приобретает вербальную форму» (Кубрякова 1988: 142).

Для акта номинации существенны следующие черты словообразования: новое название строится как однословное; производное слово - вторичная единица, т.е. создание новой единицы, с новой смысловой структурой происходит на базе уже существующих готовых единиц языка; в структуре нового наименования всегда повторяются знак или части знаков из имевшихся в структуре исходной единицы. Номинации с семиотический точки зрения - это сложная цепочка отношений между телом знака и тем, что находится вне знака [Колшанский Г.В., 1975]. Главное свойство номинации заключается в том, что первоначальная деятельность человека по объективации картины мира складывается по определенным причинам в уме человека и в последствии становится достоянием говорящих на том же языке.

На формальном, внешнем уровне дериват состоит из двух компонентов: мотивирующей основы и аффикса/аффиксов. По мнению Е.С. Кубряковой, «нет ни одной категории из описывавшихся в рамках падежной грамматики, которая не имела бы своих аналогий в словообразовательных системах» (Кубрякова 1987: 40). Словообразовательные модели можно определить определяются как «единицы категоризации языкового опыта человека, представляющие концептуальные структуры разной степени обобщенности, некие гештальты сознания о том, как делаются и как могут быть сделаны слова» (Позднякова 2001: 31). Что касается внутренней организации словообразовательной модели в целом, то она представляет собой прототипическую категорию. Идеальный образец, или прототип, выступает в качестве типичного представителя определенной категории. Прототип всегда дает начало формированию категории, образует прототипическое ядро, вокруг которого концентрируются концепты определенного соответствующего содержания.

Наименование долгое время изучалось на уровне парадигматических отношений. В период признания ономасиологического и семасиологического аспектов рассмотрения наименования особое место занимает признание условной грани между понятиями «значения» и «обозначения» при отсутствии целостного системного описания слов. Несмотря на высокую частотность употребления термина «номинация» в современной лингвистической литературе, его содержание до сих пор остается многозначным, что является достаточно дискуссионным вопросом. Так, В.Г.Гак и А.А. Уфимцева под первичной номинацией понимают языковое означивание посредством слов и словосочетаний, а под вторичной - языковое означивание при помощи предложений.

Лингвостатический анализ использования девербативов в различных типах текстов русского и английского языков

Одно из основных свойств суффиксов, используемых при образовании девербативов как в русском, так и в английском языках - это их многозначность. Суффиксы er/ -or, -ee,-ant/-ent, -ion/-ation, -merit, -age, -ance/-ence, -al, -are, -ing, y/-cy, -(e)ry, которые образуют английские отглагольные существительные, способны образовывать девербативы, деадъективы, деноминативы с различными значениями, о чем говорится во множестве исследований (см. П.М. Каращук, О.Д. Мешков, П.В.Царев, Г. Марчанд, И.П. Иванова, Э.Ф. Скороходько, И.С. Улуханов, И.М. Берман, И.М. Медведева, М.Н. Рахмилевич, Д. Эйтчисон, R. Langacker, R. Stockwell, D. Minkova, I. Plag и др.).

Как следует из анализа фактического материала, все отглагольные существительные в английском языке образуются по универсальной словообразовательной модели: V + formant = Nv (V+-er/-or - Nv , V+ -age - N, V + -ее - Nv, V+ -al -» N, V+-ant/ent -» NV, V+-ure-» Nv, V + ion/ation - NV, V+ -ing - NV, V+ -ment - N , V+ y/-cy -» NV, V+ -a(e)nce - N v). Аналогичные словообразовательные модели могут быть выделены и в русском языке: V + -(а/е)ни-е, V + -ств-о, V + -ец, V + -ок, V + -тель, V + -щик, V + -аци-я.

Ряд исследователей, в частности, В.Д. Аракин, И.В. Арнольд, В.В. Гуревич, Ю.В. Шаламов, называют отглагольные существительные с значением процесса, действия или состояния абстрактными, хотя они характеризуют вполне конкретные параметры: акт действия, условия действия, процесс действия, например, acceleration, creation, correction, designation, foundation, indication, translation, и при этом способны развивать вполне конкретные субъект-объектные значения, например: Mrs. Elsing was red with indignation (Mitchell); She knew by now his extreme sensitiveness, for which his acid irony was a protection (Maugham).

Выше неоднократно говорилось о том, что появление данной группы имен тесно связано с такими тенденциями в речи, как тенденция к компрессии языковых средств (универбация) и тенденция к номинализации. Известно, что номинализации основываются на опыте говорящего и переводят в разряд имплицитного отдельные стороны ситуации, одновременно обращая внимание говорящего на некоторые другие стороны. Суть такого явления заключается в оказании определенного воздействия на воспринимающего путем опускания некоторых неважных частей ситуации или формирования оценочного суждения. Из этого следует, что девербация как вид номинализации имеет целью сознательное неозначивание ситуации с помощью глагола, чтобы избежать ее характеристики с помощью таких обязательных глагольных категорий, как лицо, число, наклонение, время и под., хотя многие глагольные категории (аспектуальность, темпоральность, залоговость) представлены в глагольной основе и так или иначе все равно проявляются в имени. Еще один вид номинализации - деадъективация -чаще всего связан с формированием оценки, что вытекает из специфики значения слов данной части речи. Исходя из сказанного можно предположить, что деадъективация характерно для оценочной воздействующей речи (публицистики, рекламы), а девербация - для информативной, пропозиционально насыщенной речи - деловые документы, научная речь. Для подтверждения этих суждений был проведен статистический эксперимент. Сначала были отобраны несколько групп текстов: отобрано 10 текстов объемом 300-350 слов каждый. В каждом из текстов методом сплошной выборки выявлялись девербативы, которые затем подвергались дальнейшей классификации по типу словообразовательного значения, принадлежности к конкретной словообразовательной модели. Например, приведем следующий пример:

Retrotransposons are mobile genetic elements that use a germline copy-and-paste mechanism to spread throughout metazoan genomes. At least 50 per cent of the human genome is derived from retrotransposons, with three active families (LI, Alu and SVA) associated with insertional mutagenesis and disease. Epigenetic and postranscriptional suppression block retrotransposition in somatic cells, excluding early embryo development and some malignancies. Recent reports of LI expression and copy number variation in the human brain suggest that LI mobilization may also occur during later development. However, the corresponding integration sites have not been mapped. Here we apply a highhroughput method to identify numerous LI, Alu and SVA germline mutations, as well as 7,743 putative somatic LI insertions, in the hippocampus and caudate nucleus of three individuals. Surprisingly, we also found 13,692 somatic Alu insertions and 1,350 SVA insertions. Our results demonstrate that retrotransposons mobilize to protein-coding genes differentially expressed and active in the brain. Thus, somatic genome mosaicism driven by retrotransposition may reshape the genetic circuitry that underpins normal and abnormal neurobiological processes. (http: // www, nature.com/ nature/ journal/ vaop/ ncurrent/ full/ nature 10531.html).

Отметим, что при определении мы принимали во внимание и герундивы, так как они представляют собой регулярную именную форму глагола, а также такие случаи, как например, weathering - «выветривание», так как в данном случае совершенно очевидной является связь имени не с существительным, а с глаголом, который, в свою очередь, был образован от имени. Далее для каждого текста подсчитывались следующие данные: - количество девербативов к общему количеству знаменательных слов текста; количество девербативов с процессуальным значением в противоположность к деварбативам с предметным и агентивным значениям, а также, соответственно, количество девербативов с предметным значением по отношению к девербативам с процессуальным и агентивным значением, и, наконец, количество девербативов с агентивным значением по отношению к деварбативам с предметным и процессуальным значением;

- наиболее частотные суффиксы (3-4 позиции) в их отношении к другим суффиксальным образованием среди девербативов.

В данном случае наиболее сложной оказалась методика подсчета имен с соответствующим значением, так как из-за высокой содержательной сложности и абстрактности текстов, с которыми велась работа, представлялось достаточно сложным различить собственно процесс, действие или состояние, с одной стороны, а также предметность и вещество, с другой. Однако мы сочли возможным объединить данные значения в силу их типологической близости. Сравним следующие предложения: this is because its supply to the oceans is dominated by terrestrial processes that can be recorded in the Cr isotope composition of Precambrian iron formations и Our model adds to amassing evidence that the Archaean-Palaeoproterozoic boundary was marked by a substantial shift in terrestrial geochemistry and biology, в которых различить представленные значения представляется в достаточной степени сложным. На следующем этапе данные были обобщены в форме диаграмм по каждому тексту и по всем текстам вместе.

Семантика и функции девербативов со значением агентивности в русском и английском языках

Агентивные девербативы интересны тем, что они выделяются на пересечении множества категорий: классов существительных и глаголов, классов отглагольных имен и имен со значением лица, транспозитивных и мутационных словообразовательных значений. Этим объясняется и множество особенностей имен этой группы. С одной стороны, они сохраняют в своей семантической структуре некоторые глагольные характеристики, с другой стороны, «агентивный комплекс значения» представлен в них морфемными и словообразовательными средствами и составляет часть лексического значения слова. Е.А. Земская [Земская 1992: 88], изучавшая неологизмы последних десятилетий, отобрала для классификации и анализа около 3000 единиц существительных со значением лица и сделала вывод о том, что новообразования существительных составляют более половины от всех рассмотренных примеров (1671 слово). По ее данным, из этих имен на суффиксацию приходится 556 примеров, на сложносокращенные слова, имеющие в составе целое слово - 365 (микрохирург), на составные слова -236 (продавец-консультант), на словосложение - 194 (душегуб) и т.д. Подобное исследование проводилось и на материале английского языка. В частности, такое исследование провела Е.В. Колобашкина [Колобашкина 1987], которая пришла к выводу, что наиболее активной в системе словообразования категорией слов является существительное. Из всех имен аффиксальные единицы, по данным Кэннона [Cannon, 1986], составляют 24% всех английских новообразований и в незначительной степени уступают сложным словам. Еще один актуальный признак словообразования последних лет - это использование значительного количества синонимичных суффиксов; никогда еще на протяжении существования английского языка число аффиксов и их дистрибуция не были настолько богаты и разнообразны, как в настоящий период. Всего за последние 25 лет в образовании новых слов было использовано 103 суффикса, по данным того же исследователя (Cannon, 1986).

Основные суффиксы, которые активно участвуют в образовании данной категории слов, были уже отмечены в 1-ой главе, их, по мнению Е.А. Земской [Земская 1992: 122] можно разделить на четыре группы: наименование лиц по профессии {-ник, -щик, -чик); наименование лиц по месту жительства или рождения ( -ец, -ан, -чан-(ин); наименование лиц со значением последователь, сторонник кого, чего (-ец, -овец, -ист); наименование лиц по действию (-щик,- лъщик). Важно помнить, что значительная часть агентивных существительных в русском языке составляют эмоциональные и оценочные (обычно отрицательные) образования, которые образуются посредством суффиксов -ка, -ика, -ла, -а, -уха, -уша, -ушка, -уля, -юка, -ючка, -ёна и др. Хотя основная группа этих имен - это отсубстантивные и отадъективные образования (злюка, сластена, гадюка), но есть среди них и девербативы (водила, ворчун, стряпуха, гуляка, зевака, ломака, кривляка, недоучка, писака, мазила, мазилка, зубрила, надувала, объедала, задира, мямля, обжора, привереда, придира, пролаза, копуша, болтушка, вертушка, гулёна).В английском языке оценочных суффиксов значительно меньше, при этом способы образования обозначения действующего лица минимальны: roughie - грубый человек, хулиган, chiefy -начальничек, kitchenette - кухонька, dullard - тупица, hipster - пижон и некоторые другие редко употребляемые лексемы, но только один из приведенных примеров — суффикс -y/-ie - признан как суффикс, развивший новое уничижительное (ироническое) значение по данным словаря Барнхарта [Barnhart 1980]. Слова с этим суффиксом ограничены в употреблении пометой «разговорное», имеют социальные ограничения в распространении, так как являются по преимуществу «молодежными»: weapie сентиментальный фильм , preppie (preparatory school) ученик частной привилегированной школы {употребляется с иронией представителями среднего класса)» , roadie "член группы музыкантов, ответственный за транспортировку и установку аппаратуры ; tekky (technofreak) человек, одержимый техническими новшествами . Однако представленная модель, как видим, не является в строгом смысле деварбативной, чаще всего она используются в присоединении к акронимам (yuppie —young urban professional people , yumpie = young upwardly mobile professional people ).

Наиболее актуальными формантами деятеля в английском языке являются, конечно, суффиксы -ег/-ог. Семантика существительных с указанным суффиксом довольно широка, значительная часть производных называют лицо (speaker, runner, probationer) или представителей определенных профессий, увлечений (baby-sitter, sewer), но в то же время этот суффикс, подобно русскому суффиксу - тель, могут служить для наименования неодушевленных предметов: washer, drier, cooker, с помощью которых можно осуществить данное действие, «название инструмента». З.А. Харитончик пишет, что словообразовательное поле агентивности в современном английском языке включает 41 модель, в состав которых входит 22 суффикса [Харитончик З.А., 1992:129].

Агентивные существительные выделяются в лексическом составе языков как чрезвычайно значимая семантическая категория, и также и словообразовательная категория. «Если категоризирующая сема получает формальное словообразовательное выражение, то категория называется словообразовательной, напр. «имена деятеля» (учи-телъ, воз-чик, бег-ун)» [ЛЭС 1990:216; Степанов Ю.С. 1990:176; 1981:87]. Агентивность предполагает наличие именных и глагольных свойств, совмещенных в именах действия. И.К. Архипов называет эту словообразовательную категорию категорией логико-когнитивно-лексической [Архипов И.К., 1998: 19]. Это указывает на основные функции словообразовательной категории -способность ее членов обозначать, передавать информацию своими частями и указывать на характер отношений между концептуализируемыми сущностями, обозначенными составляющими производного слова, в котором соположены «предметы, предметы и признаки, признаки и признаки» [там же].

Нередко в семантическую категорию имен деятеля включаются и неодушевленные отглагольные существительные, так как связь между этими типами существительных вполне очевидна и представлена во множестве производных. Конечно, понятие лица реализуется в существительном, являющимся средством обозначения человека или его деятельности. Одной из самых значительных лексико-грамматических подгрупп, составляющих данную группу, являются названия профессий. Г. Марчанд выделил среди производных с суффиксами -ег, -or группу «агент действия» (не лицо) [Marchand Н., 1969:274]. П.М. Каращук определил существительные с суффиксом -ег, обозначающие конкретные неодушевленные предметы, как орудийные [Каращук П.М., 1977:42-45].

Похожие диссертации на Девербативы в англоязычной и русскоязычной публицистике : сравнительный анализ