Введение к работе
Актуальность исследования Ирония — феномен культуры, эстетическая, нравственная, художественная и риторическая значимость которого не подлежит сомнению, поскольку, базируясь на игре переоценки ценностей [Ан-кин 2003], ирония является «инструментом обновления ценностной картины мира», исчерпавшей «потенциал своего развития в рамках актуальной парадигмы» [Пивоев 2000: 7], Специалисты в области гуманитарных наук {философии, психологии, теории литературы, лингвистики) пытаются выявить суть этого гетерогенного явлення, в результате чего, по мнеівдю некоторых исследователей, складывается особая отрасль науки, именуемая кирон&логиА» [Походил 1989, Фомичева 1992» Ермакова 2002], Общая теория иронии, в которой нуждается и лингвистика, только разрабатывается: являясь предметом изучения в целом ряде наук, ирония отличается сложностью н многогранностью, чем объясняется отсутствие единства в интерпретации, противоречивость оценок этого феномена. В философии и филологии преобладает взгляд на иронию как на форму мировосприятия, форму эмоционально-оценочного, критического по-стнжения действительности, её определяют также как способ мышления и философствования, как умонастроение, как литературно-художественный, стилистический приём н как способ коммуникации.
Длительное время преобладавший в исследованиях Пронин стилистический подход, намеченный ещё МБ. Ломоносовым и представленный в работах ИЛ. Арнольд , ПР. Гальперина» MB, Давыдова, демонстрировал узкое представление об этом сложном явлении и в последние десятилетия сменился новым, основанным на различении иронии как средства, техники и иронии как результата - «иронического смысла» [Походня 1989], Недостаточным мы считаем также подход, ограничивающий рассмотрение средств передачи иронии в письменном тексте лексическим уровнем и оставляющий без внимания важнейшую форму е5 реализаций - звучащую речь. Современная лингвистическая литература предлагает описание наиболее типичных случаев выражения иронии как эстетической категории на различных языковых уровнях, включая текстовый и интертекстуальный [Походня 1989, Сергиенко 1995, Фомичева 1992]. Учеными подчёркнуто отсутствие ограничений в средствах её презентации, так как для передачи иронического отношения субъект речи использует весь арсенал языка [Варзоїшн 1994:11; Сергиенко 1995: 7], Актуально лингвистическое исследование иронии как явления человеческой психики, относимого учёными к интеллектуальным эмоциям (наряду с удивлением, изумлением, любопытством, сомнением и чувством юмора) В числе других эмоций ирония уже рассматривалась лингвистами, изучающими способы выражения в речи эмоциональных состояний [Михайлов, Златоустова 1987; Златоустова 2001; Мягкова 1987; Нуши-кян 1986]. В результате исследования звучащей речи были выявлены просодические характеристики однофразовых эмоциональных (в том числе и иронических) высказываний- Однако обращение собственно к иронии как эмоции носит эпизодический характер: не проводились специальные исследования, направленные на выявление её роли в формировании смысла и структуры целого устного и письменного текста не исследовались способы передачи эмоциональг-його состояния ироника в целом устном / письменном тексте и специфика выражения иронии в текстах разных родов словесности, Этим определяется актуальность настоящего исследования, так как предлагаемая работа, выполненная в русле речеведения, представляет собой опыт исследования способов реализации в звучащих и письменных прозаических и драматургических текстах иронии как аффективно-когнитивной структуры определяющей характер дискурса, влияющей на формирование смысла текста. Рассматривая иронизирование как творческий акт, мы обращаемся к оригинальным речевым произведениям иронической направленности, учитывая при этом существующие описания некоторых типовых способов презентации иронии Цель иеследа&алия — раскрыть роль иронии как эмоции в формировании смысла целого текста; путём комплексного лингвистического анализа звучащего и письменного текста выявить способы и средства её текстового представления в драме и прозе. Данная цель определена рабочей гипотезой, согласно которой ирония, проявляющаяся как личностная черта как способ мировосприятия характеризует идиостиль писателя, определяя его текстовую стратегию и выступая существенным элементом смысла текста,
Задачи работы Намеченная цель требует решения следующих задач:
• предпослать лингвистическому исследованию рассмотрение эволюции научных взглядов на проблему иронии;
• обобщить существующие представления об иронии как о философской категории, психологическом явлении и феномене языка с целью описать процесс формирования и выражения ирошгчсского отношения;
• построить иитегративную модель речевой ситуации иронической направленности с определением коммуникативно-функциональной нагрузки каждого из ее элементов, один из которых - собственно эмоцию — также представить в виде текстовых моделей, выработанных по языковым данным (драматургии и прозы МА. Булгакова); і
• посредством комплексного лннгвисщческого анализа звучащего и письменного художественного текста определить совокупность языковых средств, используемых для выражения иронии.
Объектом исследования в данной работе выступают копситуащш иронической направленности, представленные в прозаических и драматургических звучащих и письме?гаых текстах.
Предметам исследования является ирония как интеллектуальная эмоция» участвующая в формировании смысла текста, а также совокупность языковых средств её текстовой репрезентации.
Научная ноеита исследования заключается в том, что в нём впервые
• в свете речеведческого подхода рассмотрена ирония как интеллектуальная эмоция, отличающая позицию» особенности мировосприятия субъекта и определяющая стратегию и тактики его речевых произведений (текстов);
• разработана интегративная модель речевой ситуации иронической направленности с последующим рассмотрением основных экегграпннгвистических факторов, определяющих её особенности и коммуникативно-функциональной нагрузки каждого её элемента один из которых - собственно эмоция — представлен в виде текстовых моделей, выявленных на основе языкового материала (драматургии и прозы М.А. Булгакова);
• путём комплексного лингвистического анализа осуществлена проверка адекватности данных моделей; впервые исследован звучащий текст, реализующий иронию, с использованием компьютерных программ, обеспечивающих объективность результатов.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Комплексный лингвистический анализ художественного текста служит основанием для суждения об иронии как об особом типе аффективно-когнитивного взаимодействия - комбинации эмоций, проявляющихся в экспрессивном поведении, н ментальных процессов, определяющих характер этой комбинации; продуктом данного взаимодействия выступает оценочное высказывание, в скрытой форме выражающее критическое отношение субъекта к я&яениям действительности.
2. Ирония, проявляющаяся как личностная черта, как способ мировосприятия, становится элементом идиостиля автора, предопределяет текстовую стратегию, что преломляется в коммуникативно-структурной организации текста: в его лекекко-сегіантических, синтаксических и просодических особенностях,
3- Основные номинации модели мира иронкка, отличающейся несоотэетст-вием его исходному идеалу (действительность может значительно уступать идеалу, а в некоторых случаях, вопреки ожиданиям, превосходить его), выражают ключевые понятия, обозначающие общенациональные базовые ценности Однако семантика реализующих их языковых знаков преобразована иронией: в них содержится сема негативной оценки.
4. Основой для суждений об эмоциональном состоянии субъекта аронии является специфическая речевая ситуация, отражённая в тексте. Ее многофакторная модель, предложенная нами, служит базой для моделирования иронических консиїуаций, реализованных в художественном тексте,
5. Выбор объеета иронии, способов её выражения, речевой стратегии и тактики зависит от социальных и психологических характеристик ироігически говорящего, от его уровня владения языком, что позволяет отнести ироника к определённому типу речевой (и общей) культуры.
6. Ирония реализуется в оценочном высказывании, где соотношение эмоционального и рационального компонентов зависит от эмоциональной напряжённости субъекта; усиление эмоциональной напряжённости ведёт к выражению иронии стереотипными высказываниями (ироническими клише), причём ироническому осмыслению чаще подвергаются номинации - лексемы, эксплицирующие положительную оценку.
7. Степень просодической выделенное™ иронических высказываний маркируется в зависимости от открытости или прикрытости иронии, которая в свою очередь определяется стратегией речевого субъекга Материаяом для анализа послужили данные художественных текстов М.А. Булгакова, а именно: романов «Белая гвардия», ч Мастер и Маргарита», повести «Собачье сердце», пьесы «Дни Турбиных», а также репрезентативные фрагменты романа Ф М. Достоевского «Преступление и наказание». Объем выборки составляет 450 представленных в этих текстах микро- и макросипу зций. В работе использованы данные толковых, специальных философских и психологических словарей; привлечены результаты проведенного нами психолингви-стичсского пилотажного эксперимента.
Методологической основой исследования послужили общефилософский, когнитивный, шітропоцентрический подходы. Ведущим явился общенаучный метод — моделирование; применялся метод комплексного (просодического, коммуникативно-структурного) анализа текста, психолингвистический эксперимент; метод анализа лексической сочетаемости и словарных дефиниций. При разработке модели речевой ситуации иронической направленности, текстовой репрезентации иронии мы обратились к компонентному, дистрибутивному анализу. Звучащий текст исследован путём аудитивного и акустического анализа, последний осуществлён с использованием программ для цифровой обработки звука, определяющих обьеютшпостъ результатов.
Теоретическую значимость можно определить как вклад
- в понимание сущности иронии как эмоции;
- в определение роли иронии как фактора, участвующего в формировшош смысла текста;
- в разработку для этого адекватного способа анализа - интегративной модели;
- в демонстрацию их применимости к конкретному материалу (текстам М А. Булгакова разных родов словесности).
Практическая значимость исследования заключается в том, что полученные результаты применимы для курсов «Лингвистический анализ текста»,
«Стилистка». Данная работа может послужить основой для разработки про грамм спецкурсов по теории и практике речевой коммуникации, курсовых и дипломных сочинений студентов; она применима также в курсе «Компьютерные технологии в лингвистике». Апробация работы. Диссертация обсуждена на заседании кафедры современного русского языкознания БашГУ. Основные положения и результаты исследования отражены в 8 публикациях. По теме диссертации представлены доклады на межвузовских научных конференциях в г. Уфе (БашГУ 2005, УГА-ТУ 2005), на Всероссийской конференции в Казани (КГУ 2005), па международных конференциях в Санкт-Петербурге (в Невском институте языка и культуры 2004, 2006 гг.), на семинарах аспирантов и соискателей филологического факультета БашГУ (2004).
Объем и структура диссертации. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы, включающего 251 наименование, и приложений, содержащих таблицы, тонограммы и образец анкеты, разработанной для психолиигвистического эксперимента.