Содержание к диссертации
Введение
Глава 1. Универсальные коммуныкативно-прагматические характеристики спортивного дискурса 15
I. К определению понятия «спортивный дискурс» 15
1.1. Многозначность термина «дискурс» 15
1.2. «Ментальная основа» дискурса 16
1.3. Спортивный дискурс в аспекте разговорности и ннституииональности 23
1-4. Устная и письменная формы существования спортивного дискурса 27
1.5. Позиция субъекта дискурса 36
2. Концетосфера «Спорт» и способы речевой репрезентации составляющих се единиц 39
2.1. Концепты» входящие в концептосферу «Спорт» 39
2.2. Фонетические способы репрезентации 49
23. Лексические способы репрезентации 55
2.4, Синтаксические способы репрезентации 65
3. О характере пресуппозиции в телевизионном спортивном дискурсе,.. 71
3.1. Определение понятия «пресуппозиция» 71
3.2. Общая и специальная пресуппозиция 72
3.3. Стратификация массовой аудитории спортивного комментария в аспекте пресуппозиции и ее влияние на речевое поведение комментатора 74
3.4. Специальная пресуппозиция и «глоссарий» дискурса 78
4. Место спортивного дискурса в обшсм дискурсиом пространстве 81
4.1, Не изолированность спортивного дискурс*
в общем дискурсном пространстве 81
4,2- Тематическое соприкосновение 83
43. Концептное взаимодействие 84
4.4. Включение 88
Выводы 90
Глава II. Частные коммуникативно-прагматические карактеристики телевизионного спортивного дискурса 94
1. Спортивный дискурс и телевизионная разновидность масс меднйного дискурса 94
1.1. Особенности гзаимодействия 94
1.2. Специфика телевизионной речи 99
2. Жанровый репертуар телевизионного спортивного дискурса. Спортивный комментарий как ядерный жанр 103
2.1. Спортивные новости 104
2.2. Спортивная аналитическая программа 106
23. Спортивный комментарий 107
3- Массовость аудитории и ее влияние на речевое поведение спортивного телекомментатора 120
3.1. Аспекты влияния 120
3,2. Удовлетворение информационных запросов аудитории 122
33- Отражение мнений, оценок, эмоций аудитории 124
ЗА Учет особенностей восприятия сообщаемей журналистом информации 127
4- Речевое поведение спортивного телекомментатора в аспекте мопологимности / диалогичности
4.1. Диалог и монолог: критерии разграничения 130
4.2* Способы дналогизацин монолога 133
4.3. Диалогичность как учет предполагаемых реакций адресата 140
5. Спонтанность речи спортивного телекомментатора 155
5.1. Лингвистический статус речи скорі и иного телекомментатора 155
5.2. Спонтанность и ее характеристики 160
5.3. Особенности сегментации речи спортивного телекомментатора 162
6. Адаптивность речевого поведения спортивного телекомментатора.» 182 6.1* Речевое поведение в эпизоды соревнования. насыщенные борьбой182
6.2. Речевое поведение в лишенные острой борьбы моменты состязания 184
Выводы 191
Заключение195
библиографический список использованной литературы 2(11
Приложение 238
- К определению понятия «спортивный дискурс»
- Концетосфера «Спорт» и способы речевой репрезентации составляющих се единиц
- Спортивный дискурс и телевизионная разновидность масс меднйного дискурса
Введение к работе
Известная смена приоритетов в современной лингвистике» связанная с паради гмальной заостренностью на антропоцентрическом аспекте, определяет востребованность исследований, в которых собственно лингвистический анализ сочетается с коммуникативно-прагматическим (рассмотрение особенностей ситуации общения, статуса коммуникантов, уровня их фоновых знаний, взаимодействия вербальных и невербальных каналов передачи информации). Настоящее исследование реализовано именно в этом - лингвопрагматическом - ключе.
В работе анализируется современный телевизионный спортивный дискурс - как актуальный речетворческий процесс и как результат, совокупность произведенных текстов. Телевизионный спортивный дискурс представляет собой определенное единство, в его текстах наблюдаются стандартные, повторяющиеся особенности: мы стремимся обнаружить и проанализировать коммуникативно-прагматические условия, которые предопределяют их появление. Это позволит создать целостное представление о том, каким образом в изучаемом феномене отражаются условия его продуцирования. Немаловажно, что «носителем» спортивного дискурса оказывшотся средства массовой информации; по этой причине в работе рассматриваются и свойства масс-медийного дискурса (в частности, его телевизионного подтипа).
Актуальность предпринятого исследования определяется его коммуникативно-прагматическим ракурсом. В самом широком смысле работа посвящена изучению того, «как человек использует язык в качестве орудия общения, а также того, как в языковых единицах ггралился сам человек во всем многообразии своих проявлений» [Формановская 1998; 51, что предполагает применение как коммуникативного, так и прагматического одходов к исследованию языковых феноменов.
По утверждению Н. И* ФормановскоЙ, «коммуникативный подход
вскрывает такие свойства языковых единиц, которые проявляются в общении, то есть в коммуникативных воздействиях партнеров в процессе обмена мыслями (и чувствами») <.,,>, Именно здесь активизируются интенциональные» содержательные и другие сугубо коммуникативные смыслы» [Формановская 1998; 7].
Прагматический подход «...предполагает учет того значимого компонента языковых единиц, который связан с индивидом, используїошим язык как орудие общении и делающим выбор при ориентации в ситуации в целом, в социальных признаках адресата,..» [Формановская 199S; 7]. Значимо, что прагматическое пространство языка - <„.та обширная зона, где язык фиксирует многообразные отношения говорящего к действительности и пользующийся языком в процессе коммуникативной деятельности а) называет, б) указывает, в) выражает эти отношения, а адресат воспринимает и истолковывает эти смыслы» [Формановская 1998; 8J.
Коммуникативно-прагматический анализ дискурса преодолевает «замкнутость» сугубо лингвистического исследования, апеллируя к знаниям «смежных» научных дисциплин - риторики, социологии, психологии. Эта междисциплинарность работы отражает тенденцию современных наук к синтезу. Кроме того, подобный ракурс анализа определяет его антропоцентричность, сфокусированность на субъекте дискурса.
Актуальность обусловлена и тем, что изучение телевизионного спортивного дискурса связано с рассмотрением устной спонтанной публичной речи: спортивный комментарий, находящийся в центре нашего внимания, является во многом «индикатором» ее современного состояния. Несмотря на расширение сфер устной публичной речи (и их заметное место в «языковом ландшафте^ наших дней), количество ра5от, которые описывают эти сферы, недостаточно: очевидна диспропорция между значимостью изучаемого явления п уровнем научного интереса к нэму.
Среди немногочислен ных монотематичгских исследований, посвященных спортивному дискурсу, выделим кандидатскую диссертацию
тся, с наш
ани - сп
О. А. Панкратовой «Лкнгвосеммотические характеристики спортивного дискурса», где предпринята попытка рассмотреть спортивный дискурс как особую лингвосемиогическую систему, а также статьи Б. А- и А, Б, Зильбертов («Спортивный дискурс: базовые понятия и категории; исследовательские задачи», «Спортивный дискурс: точки пересечения с другими дискурсами (проблемы интертексту ал ьности)»\ в которых сделано несколько принципиальных замечаний о масс-меднйном статусе спортивного дискурса, важнейших условиях его порождения, взаимосвязях с другими дискурсными разновидностями. Однако предъявленные r указанвых работах определения спортивного дискурса не могут нас в полной мерг устроить: дефиниции не дают четкого ответа на вопрос, что именно представляет собой спортивный дискурс как лннгвисгаческое явление н каковы его границы; не вполне точно установлено место спортивного дискурса в общем дискурсном пространстве. Определение исследуемого дискурса, как и характеристика его места в общем дискурсном пространстве, нуждаются, с нашей точки зрения, в коррекции.
Объект исследования - спортивный дискурс; предмет - телевизионная разновидность спортивного дискурса в аспекте коммуникативно-прагматических характеристик. Внимание к телевизионному подтипу спортивного дискурса обусловлено как малой его изученностью, так и тем, что телевидение является идеальным ретранслятором спортивных событий: благодаря наличию видео-, аудиоканалов передачи информации телезритель получает практически тот же (а иногда и больший - крупные платіьі, повторы, информационная графика) объем данных» что и зритель на трибунах. Сочетание возможностей телетрансляции с социокультурной значимостью спорта опррл*'ляот стятус спортивной т(*л**жури*лиґггики* н структуре телевещания спортивные передачи занимают заметное место. Свидетельством этого яЕляется наличие федеральных спортивных каналов «Спорт» и «7ТВ»; по подписке и в сетях кабельного телевидения доступны также «Furosport- Россия», семь специализированных спортивных каналов
шалов (за и
«НТВ+», а также зарубежные телеканалы (как с переводом, так и без). Кроме того, в сетке вешания большинства федеральных каналов имеются спортивные передачи. Тек, «Первый канал» и канал «Россия» спорадически транслируют важнейшие соревнования (Олимпийские игры, чемпионаты мира и Европы по футболу и хоккею); телеканал «РЕН-ТВ» регулярно освешает этапы чемпионата мира в классе машин Формула 1 и боксерские турниры. Спортивные новости также являются неотъемлемой частью новостного вешания общероссийских телеканалов (за исключением «Первого
канала» и канала «Россия»),
Материал исследования - тексты телевизионной спортивной журналистики. Суммарный объем зафиксированыых передач - свыше 100 часов. Материал исследования составляют видеозаписи ядерных жанров телевизионного спортивного дискурса: спортивных комментариев, новостей, аналнгических программ; особое внимание уделено именно комментарию как нслуїцому жанру. Отсутствуют ограничения по вилам спорта и статусу турниров: среди записей есть комментарии к игровым и неигровым, командным и групповым, летним и зимним видам спорта, международным и национальным (внутрироссийским) соревнованиям, В числе комментаторов, попавших в поле нашего зрения, - Алексей Попов, Дмитрий Губерниев. Сергей Курдюковский, Александр Гришин, Михаил Семин, Андрей Журанков и др.
Цель работы - проанализировать телевизионный спортивный дискурс в совокупности его отличительных коммуникативно-прагматических характеристик. Поставленная цель предполагает решение следующих задач:
сформировать релевантное для избранной проблематики понимание феномена дискурса;
выявить огличительные коммуникативно-прагматические характеристики интересующего нас типа дискурса;
охарактеризовать спортивный дискурс в совокупности его дифференциальных признаков в общем дискурсном пространстве;
>го дискурса
рассмотреть внутреннюю организацию спортивної (систему его разновидностей);
охарактеризовать средства и способы реализации дифференциальных признаков спортивного дискурса в отобранном материале.
ҐЖПЛИ осно следующие мс
А ч
Методологическую основу работы составляют труды М. М, Бахтина, Т. ван Дейка, Е. А. Земской, О. А. Лаптевой, М, Л. Макарова. С- В. Светаны, М. Н. Кожиной и др. Положения собственно лингвистического» лингвопрагматического, лингвокогнитивного характера, представленные в исследованиях этих ученых, послужили основой нашего понимания различных сторон спортивного дискурс;
В работе использовались следуют» методы лингвистических исследований:
метод дне курс-анализа;
метод наблюдения;
описательный метод;
метод лингвистической интерпретации;
метод контент-анализа;
сопоставительный метод;
статистический метод.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Спортивный дискурс может быть рассмотрен как процесс и как
результат. Как процесс он представляет собой речь (в устной и
письменной форме), которая транслирует смыслы,
определяющие спортивную деятельность; как результат -
совокупность произведенных текстов, фиксируемых письмом
или памятью.
2. Спортивный дискурс является неизолированным, в общем
^^^ дискурсном пространстве он вступает в разнородные
взаимодействия (тематическое соприкосновение, концептнос
взаимодействие, включение) с другими диску рсными разновидностями.
Спортивный дискурс является исключительно медиальным» по соотнесенности с видами средств массовой информации выделяются газетно-журнальная, телевизионная, радио- и интернет-разновидности.
Наличие типичных речевых особенностей в текстах, принадлежащих спортивному дискурсу, обусловлено его коммуникативно-прагматическими характеристиками. Речевой облик исследуемого феномена предопределен разнородными условиями, в которых осуществляется коммуникативный акт,
5- Среди коммуникативно-прагматических характеристик
спортивного дискурса обнаруживаются как универсальные)
актуальные по отношению к любой его разновидности (радио-,
интернет-, печатной, телевизионной), так н частные^ сфера
функционирования которых ограничивается тем или иным видом
СМИ. t %
6. К универсальным коммуникативно-прагматическим
характеристикам относятся: «ментальная основа» дискурса, его неизолированность в общем дисіурсном пространстве, пресуппозиция. К частным коммуникативно-прагматическим характеристикам телевизионного спортивного дискурса принадлежат массовость аудитории; отсутствие полноценной обратной связи с телезрителями; взаимодействие аудио-, видео-, речевого рядов в процессе порождения и восприятия телевпзионисго сообщения.
Влияние коммуникативно-прагматических характеристик обнаруживается в речевом поведении субъектов телевизионного спортивного дискурса, которое представляет собой последовательность речевых ходов, служащих для реализации
.^
коммуникативной стратегии.
8* Телевизионный спортивный дискурс является разновидностью
устной публпчной речи, однако находится па ее периферии, чем
обусловлено наличие в нем черт разговорности- Спецификой
лингвистического статуса речи спортивного комментатора
определяется характер се спонтанности.
Научная новизна исследования связана с тем, что в работе впервые
представлен целостный анализ телевизионного спортивного дискурса в
коммуникативно-прагматическом аспекте. Уточнено место спортивного
дискурса в общем дискурсном пространстве; выявлены универсальные и
частные коммуникативно-прагматические характеристики спортивного
дискурса; уетано&іеньї «зоны» специальной пресуппозиции; обнаружены
способы взаимодействия «смысловых позиции» во внешне монологической
речи спортивного телексмментатора; уточнен лингвистический статус речи
спортивного теле ком мектатора и обнаружены ключевые особенности ее
спонтанности; выявлены и охарактеризованы варианты речевого поведения
комментатора. Научная новизна связана также с тем, что телевизионный
спортивный дискурс рассмотрен как разновидность устной публичной речи,
Тсорстн ческа я значи мост ь исследования заключается в том» что разработанный алгоритм изучения спортивного дискурса может быть применен по отношению к другим дискурсным разновидностям. Анализ дискурсов в аспекте их коммуникативно-прагматических характеристик представляется актуальной научной задачей; ее решение дает комплексное представление о предпосылках и условиях порождения дискурса» а также позволяет найти объяснения характерным речевым особенностям производимых текстов.
Практическая значимость диссертации состоит в возможности использовать результаты исследования в курсах, посвященных современным СМИ, их жанрово-стнлпстичсским особенностям; в практикумах по журналистике; спецкурсам по спортивной журналистике.
/2
Композиция работы обусловлена классификацией коммуникативно-прагматических хараісгеристнк.
Под коммуникативно-прагматическими характеристиками мы понимаем все то, что предопределяет порождение (как, впрочем, и восприятие) того или иного типа речевых произведений: «ментальная основа» речевого взаимодействия, ситуация общения, статус и интенции коммуникантов, уровень их фоновых знании и пр. Каждая коммуникативно-прагматическая характеристика обусловливает тс или иные речевые особенности. Следовательно, рассмотрение комплекса коммуникативно-прагматических характеристик позволяет найти объяснение большинству характерных черт текстов одного вида (в нашем случае — принадлежащих телевизионному спортивному дискурсу).
Коммуникативно-прагматические характеристики телевизионного спортивного дискурса разделяются на две группы:
1) универсальные-актуальные не только по отношению к
телевизионной, но и к любой другой разновидности спортивного
дискурса;
2) частные - те, влияние которых значимо именно для его
телевизионного подтипа.
Влияние коммуникативно-прагматических характеристик
обнаруживается в речевом поведении субъектов телевизионного спортивного дискурса. Под речевьж поведением мы понимаем последовательность речевых ходов говорящего, служащих для реализации той или иной коммуникативной стратегии. Коммуникативная стратегия определяется как «...когнитивный процесс, в котором говорящий соотносит свою коммуникативную цель с конкретным языковым выражением* [Макаров 2003; 193], Коммуникативные стратегии связаны со стратегическими или глобальными целями, которые преследует говорящий. Однако возможно говорить и о локальных целях, «...соответствующих тдельным этапам, частным фазам целого коммуникативного события»
[Макаров 2003; 193]» которые ассоциированы с коммуникативными такти ками.
Коммуникативные стратегии и тактики предопределены
коммуникативно-прагматическими характеристиками: говоряший учитывает условия, в которых осуществляется порождение речи» что воплощается в последовательности конкретных речевых ходов (выборе определенного языкового выражения), то есть в речевом поведении.
Итак, структура работы подчинена предложенной классификации коммуникативно -прагматических характеристик (их разграничению на универсальные и частные). Диссертационное исследование состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка использованной литературы (включающего 213 позиций) и приложения «Лексика тематического толя "Формула Г'».
Во введении рассматривается методологический аппарат исследования.
В первой глаі*е «Универсальные коммуникативно-прагматические характеристики спортивного дискурса» предложено определение спортивного дискурса» анализируются его универсальные коммуникативно-прагматических характеристики.
Во второй главе «Частные коммун нкативно-прагматическис характеристики телевизиэнного спортивного дискурса» исследуются частные коммуникативно-прагматические характеристики, предопределенные особенностями телеречи.
В заключении обобщаются результаты проведенного исследования, намечаются перспективы разработки темы.
Апробация результатов исследования:
1, Выступление с докладом на XXXVI Международной
филологической конференции в Санкт-Петербургском
государственном университете (Саню-Петербург, 15 марта 2007 г,).
1 В даішой работе понятих «коммуинкатишшя стратегия» л «кочмунньзпинал тактика» используются из правах синонимов к понятиям «ре*нпая стратегии» и "р*к-палт;іетііка» соответственно.
Тема: «К вопросу о месте спортивного дискурса в общем дискурсивном пространстве»,
Выступление с докладом на VIII Межвузовской конференции молодых ученых в Череповецком государственном университете (Череповец, 30 марта 2007 г.)- Тема: «О пресуппозиции б телевизионном спортивном дискурсе».
Выступление с докладом на Всероссийской конференции «Язык и стиль современных СМИ» (посвященной 80 летию Н. С. Волгиной) в Московском государственном университете печати (Москва, 12 апреля 2007 г.). Тема: «О репрезентация идеологии спорта в телевизионном спортивном дискурсе».
Выступление с докладом на VI Всероссийской школе-семинаре «Порождение и восприятие речи» в Череповецком государственном университете (Череповец, 25 октября 2007 г.). Тема: «Коммуникативный статус спортивного телекомментатора».
Выступление с докладом на I Смотре-сессии аспирантов и молодых ученых Вологодской области в Вологодском государственном педагогическом университете (Вологда, 21 ноября 2007 г.) Тема: «Об
адаптивности речевого повеления спортивного телекомментатора».
6. Выступление с докладом на XV Международной научной
\
конференции студентов* аспирантов и молодых ученых «Ломоносов» в Московском государственном университете (Москва, 10 апреля 2008 п). Тема: «О монологичности речи спортивного телекомментатора и способах ее диалоппации (на материале комментариев Алексея Попова)». 7- Выступление с докладом на Международно'! конференции молодых филологов в Тартуском университете (Эстония, Тарту. 27 апреля 2008 г.). Тема: «Жанровый репертуар телевизионного спортивного дискурса».
К определению понятия «спортивный дискурс»
Многозначность термина «дискурс» /Інскурс, являясь одним их самых востребованных понятий в современной лингвистике, стал жертвой своей популярности: существует аномальное количество его трактовок и сфер использования. Сегодня невозможно употреблять это слово без прояснения того содержания, которое в него вкладывается» даже в научной коммуникации. «Зачастую наиболее расплывчатые и с трудсм поддающиеся определению понятия становятся наиболее популярными. "Дискурс" - одно из них» [Дейк; электронный ресурс]. - отмечает Т. ван Дейк.
Многозначность термина «дискурс» не раз становилась предметом интереса исследователей (см.: [Арутюнова 1990-а; 137], [Степанов 1995; 35 73 К [Бслозеропа; электронный ресурс]» [Дейк; электронный ресурс],
[Кибрик, Паршин; электронный ресурс], (Николаева 1978; 467],
[Петрова 2003], [Прохоров 2004], [Кибрик 2003; 10 24], [Чернявская 2003],
[Чепкина 2003], [Квадратура смысла 1999], [Дымарскии 1999; 33-43],
[Можсйко 2001], [Попова 2001], [Тюрина; электронный ресурс],
[Карасик 2000]). Оставляя за рамками нашей работы детальное рассмотрение возможных трактовок, обозначим основные подходы к пониманию изучаемого феномена:
дискурс - слоусное синтаксическое целое;
дискурс - актуальный текст;
дискурс - связный текст;
дискурс - речь («все, что говорится и пишется»);
дискурс - устная речь;
дискурс - диалог,
дискурс - комплексное коммуникативное событие;
дискурс — совокупность речевых произведений, принадлежащих одному лицу, изданию и т.д. («дискурс Льва Толстого», дискурс журнала "Нев?"»),
По мнению М. Л. Макарова, трактовка «...такой категории, как дискурс, предполагает ... собственную точку зрения на изучение языка и языкового общения» [Макаров 1998; 69J.
Наше понимание дискурса основывается па утверждении Т. ван Дснка о том, что «идеология и культура (макросе циальные феномены) как коллективные репрезентации действительности воспроизводятся в дискурсе (на мнкросоциапьном уровне)» [Дейк; электронный ресурс). По замечанию Ю. С. Степанова, «дискурс - это "язык в языке", но представленный в виде особой социальной данности. Дискурс реально суцсствует не в виде своей "грамматики" и своего "лексикона", как язык просто. Дискурс существует прежде всего и главным образом в текстах, но таких, за которыми встает особая ірамматика, особый лексикой, особые правила словоупотребления и синтаксиса, особая семантика, - в конечном счете - особый мир»
[Степанов 1995; 44J; дискурс - это «первоначально особое использование языка для выражения особой ментальностн» [Степанов 1995; 38.1, он являет собой «менталмгость и идеологию, выраженные в текстах» [Дугин 2005; 10].
Дискурс в подобной трактовке - не лингвистическая абстракция; это явление «вплетено» в культуру, оно демонстрирует принципиальную нерасчленимость языка, мышления и экстра лингвистических реалий. Поясним, что мы имеем Б виду.
Спортивный дискурс и телевизионная разновидность масс меднйного дискурса
Концепты, входящие в концептосферу «Спорт Как уже было сказано, актуализация в сознании говорящего концептосферы «Спорт» является главным дискурсообразующим фактором спортивного дискурса н предопределяет ключевые особенности текстов, относимых к нему, ведь «...пользователи ячыка эксплицитно или подсознательно "выражают" их идеологии через язык и коммуникацию» [цит. по: Новикова; электронный ресурс] (Т. ван Дейк).
Подчеркнем» что значимость текстовых свойств, зависящих от спортивных концептов, состоит не в их количественном преобладании над теми, которые формируются иными коммуникативно-прагматическими характеристиками» а ь том, что они оказываются «сущностными», «исходными» для исследуемого дискурса.
Перед тем, как обозначить типичные способы речевой репрезентации спортивных концептов, определим то, что возможно к ним причислить. Концепты - это единицы концептосферы; каждая такая единица представляет собой «квант» нашего знания об определенном «фрагменте» мира. Спортивные концепты фиксируют смыслы, лежащие в основе спорта. Такое понимание предполагает направление исследования «от мыслительных структур - к тексту», а не наоборот, поскольку, по мнению 3. Д. Поповой и И. А, Стернина, никакой концепт не выражается в речи полностью [см. Попова, Стернин 20СІ; 96-97]. Это означает, что основным методом «обнаружения» спортивных концептов служит интроспективное наблюдение. По мнению Ирины Новиковой, автора статьи «T/RUS не играет в хоккей, или Как сжечь флаг, ког;.а кончились памятники?», сущность спорта состоит противопоставлении «Своих» и «Иных» и в возникновении групповой поляризации во время соревнования. «Свой» - некто, принадлежащий к той же социальной общности, что и я; это тот, кому и могу делегировать право быть представителем моей группы; это тот» чей результат - и мой речуаьтпт тоже. Соответственно, «Иной» - чужак, противник, враг; причем, его «чуждость» может быть не только географической (другой город» другая страна), но и политической» религиозной» ментальной. Соперничество «Своих» и «Иных» разделяет болельщиков на два лагери, каждый из которых жаждет одержать победу посредством» своего спортсмена, ведь «спорт является специфической психологической репрезентацией нации» (Новикова; электронный ресурс]. Следовательно, современный спорт - не просто «составная часть физической культуры - [не просто] комплексы физических упражнений ... » имеющие целью развитие и укрепление организма, а также соревнования по таким комплексам н правила их проведения» [Ефремова 2000; электронный ресурс] но Л необычайно важный социокультурный феномен, влияние которого простирается далеко за границы элементарного совершенствования тела .
Кроме того что противостояние «Своих» и «Иных» лежит в основе спорта, это еще значимая культурологическая и психологическая оппозиция2, «...она устанавливает референции самого различного типа - от сферы экономических, социальных, политических отношении ... до границ взаимодействия индивидов в сфере межличностных отношений ... Современные исследования, посвященные социокультурному пространству ... » выделяют критерий отношения "своего к "чужому как типологический» позволяющий наиболее полно вскрывать систему ценностей и дифференцировать модели складывающихся социокультурных пространств» [Максимова 2004; 71], Человеку свойственно соотносить себя с некой общностью: профессиональной» национальной» расовой, языковой» ведь поня понятиями "понятный - непонятный", и "похожий ь:а меня - не похожий на возрастной, тендерной и т. д.; это своеобразный способ самойдентификацин» противопоставление «"свой /чужой часто ассоциируется .„ с меня » [Владимирова 2004; 123] «...разные аспекты индивидуального и поведения обусловлены принадлежностью человека к социальной группе, которая сегодня выступает как средоточие коммуникативных отношений» [Макаров 2003; 57].
Спортивный дискурс и телевизионная разновидность масс меднйного дискурса
В первой главе мы пришли к выводу, что масс-медийный дискурс занимает особое положение в общем дискурсном пространстве и контактирует с другими дискурсными разновидностями, «поглощая» и отчасти видоизменяя их. Рассмотрим вопрос о взаимодействии спортивного и масс-медикного дискурсов более подробно.
Под масс-медийный дискурсом мы понимаем речевую деятельность субъектов масс-медиа (дискурс как процесс) а также совокупность текстов (устных и письменных), произведенных СМИ (дискурс как результат)1. Масс-медийный дискурс транслирует актуальную информацию массовой аудитории и формирует общественное мнение.
Очевидно, что социально значимая информация может поступать из самых разных сфер общественной жизни; политики, медицины, науки и т, д. -причем, лишь посредством соответствующих дискурсов. Поскольку связующим звеном между перечисленными соцюсферами и массовой аудиторией СМИ оказывается журналист, становится понятным, что его роль состоит, главным образом, в адаптации разнообразных дискурсов к восприятию их массовой аудиторией. Следовательно, масс-медийный дискурс возможно рассмотреть как своеобразный «ретранслятор» других днекурсных разновидностей.
Но это справедливо только по отношению к тем дискурсам, которые могут существовать вне масс-медийной оболочки: так, политический учных и например» на парламентских заседаниях, научный - в стенах научных учебных учреждений, медицинский оказывается способом взаимодействия врача и пациента ит.д. Спортивный же дискурс является исключительно медиальным: нет никаких ииституализоваиных ситуаций общения» в которых он мог бы появиться, кроме тех, в которых взаимодействует субъект масс-медииного дискурса и массовый адресат, либо интервьюируемый и журналист. Выше мы ухе говорили о том, что профессиональное общение спортсмена и тренера не выходит за рамки педагогического дискурса, речь спортивных чиновников ;іредставляет собой разновидность политического, а исследование спортивной деятельности реализуется в научном дискурсе. Таким образом, средства массовой информации являются и ретранслятором, и «носителем» спортивного дискурса. Обратим внимание, что отсутствие «немедиальных» образцов спортивного дискурса не отменяет его связи с концептуальной основой спортивной деятельности, именно она имеет первостепенное значение с точки зрения его порождения, а потому было бы неправильно говорить о спортивном дискурсе как разновидности масс-меди иного.
Устойчивые взаимосвязи масс-медиа с определенными видами социокультурной деятельности человека сформировали разновидности журналистики: общественно-политическую, спортивную, научно популярную, медицинскую и др.; это взаимодействие не столько «тематическое», сколько интердискурсное. По нашему представлению, попавшие на «территорию» масс-медиа дискурсы трансформируются под воздействием ря а факторов; к наиболее важным из них мы отнэснм: сочетание каналов передачи информации в ка&сдом виде СМИ; доминирующий прагматический «модус (информирование, анализ, развлечение); массовость аудитории. Так как спортивный дискурс не является тождественным дискурсу СМИ, перечисленные факторы не теряют актуальности по отношению к нему; смотрим каждый из них более подробно.
Сочетание каналов передачи информации в каждом виде СМИ
Устойчивое сочетание каналов передачи информации служит основой для разграничения видов СМИ и подтипов масс-медийноіч) дискурса. Так, в «печатных» масс-медиа текст взаимодействует со статичной визуальной информацией (фотографии, схемы и пр.)1; на радио речь оказывается связанной лишь с аудиальным каналом; компьютерный текст включает ссылки на другой текст, аудио-, видео-, графический файл; а «текст телевыступления мы постоянно рассматриваем в триединстве: изображение -звук-слово» (Светана 1985; 44].