Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Концепт ВОЗДУХ в лингвокультурологическом аспекте : на материале текстов К. Паустовского и М. Шолохова Ливенец Ирина Сергеевна

Концепт ВОЗДУХ в лингвокультурологическом аспекте : на материале текстов К. Паустовского и М. Шолохова
<
Концепт ВОЗДУХ в лингвокультурологическом аспекте : на материале текстов К. Паустовского и М. Шолохова Концепт ВОЗДУХ в лингвокультурологическом аспекте : на материале текстов К. Паустовского и М. Шолохова Концепт ВОЗДУХ в лингвокультурологическом аспекте : на материале текстов К. Паустовского и М. Шолохова Концепт ВОЗДУХ в лингвокультурологическом аспекте : на материале текстов К. Паустовского и М. Шолохова Концепт ВОЗДУХ в лингвокультурологическом аспекте : на материале текстов К. Паустовского и М. Шолохова Концепт ВОЗДУХ в лингвокультурологическом аспекте : на материале текстов К. Паустовского и М. Шолохова Концепт ВОЗДУХ в лингвокультурологическом аспекте : на материале текстов К. Паустовского и М. Шолохова Концепт ВОЗДУХ в лингвокультурологическом аспекте : на материале текстов К. Паустовского и М. Шолохова Концепт ВОЗДУХ в лингвокультурологическом аспекте : на материале текстов К. Паустовского и М. Шолохова Концепт ВОЗДУХ в лингвокультурологическом аспекте : на материале текстов К. Паустовского и М. Шолохова Концепт ВОЗДУХ в лингвокультурологическом аспекте : на материале текстов К. Паустовского и М. Шолохова Концепт ВОЗДУХ в лингвокультурологическом аспекте : на материале текстов К. Паустовского и М. Шолохова
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Ливенец Ирина Сергеевна. Концепт ВОЗДУХ в лингвокультурологическом аспекте : на материале текстов К. Паустовского и М. Шолохова : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.01 / Ливенец Ирина Сергеевна; [Место защиты: Белгород. гос. ун-т].- Белгород, 2007.- 215 с.: ил. РГБ ОД, 61 07-10/1549

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА I. Концепт как категория современной когнитивной лингвистики

1.1. Когнитивный и лингвокультурологическии подходы к проблематике концепта 10

1.2. Сущность и природа концепта 18

1.3. Соотношение значения, понятия и концепта 23

1.4. Структурная организация концепта 28

1.5. Особенности исследования концептов в лингвистике 33

1.6. Концептуальная метафора 41

ВЫВОДЫ 47

ГЛАВА II. Концепт ВОЗДУХ в русском языке

2.1. Вербализации концепта ВОЗДУХ в русской языковой картине мира 49

2.2. Этимологическое и историческое представление лексемы воздух 65

2.3. Лексикографическая презентация лексемы воздух в русском языке 74

ВЫВОДЫ 79

ГЛАВА III. Лингвокультурологическии подход к исследованию концепта ВОЗДУХ (на материале текстов К.Паустовского и М. Шолохова)

3.1. Концептуальные признаки, формирующие понятийную составляющую концепта ВОЗДУХ 82

3.2. Концептуальные признаки, отражающие образную составляющую концепта ВОЗДУХ 128

3.3. Концептуальные признаки, организующие ценностную составляющую концепта ВОЗДУХ 179

ВЫВОДЫ 192

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 197

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 202

СПИСОК СЛОВАРЕЙ 213

Введение к работе

В последние десятилетия XX века лингвистическая мысль развивается в направлении концептуального анализа, прежде всего анализа культурных концептов, начатого М.Бубером, Л.Витгенштейном, Г.Х.фон Вригтом, Х.Г. Гадамером, М.Хайдеггером, в России - Н.Д. Арутюновой, Н.А. Бердяевым, Д.С. Лихачевым, А.Ф.Лосевым, Ю.С. Степановым, Ф.А. Степуном, Г.П. Федотовым, П.А. Флоренским и др.

Культура является для человека «второй реальностью». Он создал ее, и она стала для него объектом познания, требующим особого - комплексного -анализа. В арсенал культуры входит набор общечеловеческих мировоззренческих понятий, определяющих «практическую философию» человека, таких, как истина, правда, ложь, свобода, судьба, закон, добродетель, красота и др. Вместе с тем каждое из этих понятий национально специфично. Инвариантный смысл слов и их коннотации вырисовываются на фоне контекстов их употребления, формирующих то, что можно условно назвать «языком» того или другого концепта. Изучение культурных концептов важно: они образуют «своего рода культурный слой, посредничающий между человеком и миром» [Арутюнова 1993:3]. Изучение всей сферы концептов открывает необычайное разнообразие и теснейшую связь с культурой народа, с устным народным творчеством и литературой, а особое место в создании концепто-сферы русского языкового сознания и русской культуры принадлежит художникам слова.

Художественный текст представляет собой систему языковых средств, наиболее адекватно отражающую представления автора об окружающем мире. В результате личного когнитивного опыта в сознании поэта или писателя формируются концептуальные структуры - фрагменты индивидуально-авторского знания о мире, которые находят свое выражение в текстовом пространстве. Как отмечает В.А. Пищальникова, «целью эстетической речевой деятельности является совокупность эстетических речевых актов - художе-

ственный текст, представляющий определенное содержание концептуальной системы автора» [Пищальникова 1999].

В последние годы возрос интерес к исследованию особенностей реализации концептов в рамках художественных текстов. Т.Н. Даньковой рассмотрен концепт «любовь» и его словесное воплощение в индивидуальном стиле А.Ахматовой (2000), изучению концептов «жизнь» и «смерть» в поэзии М.И. Цветаевой посвятила свою работу Е.В. Дзюба (2001), Е.А. Сполохова исследовала концепт «истина» в поэзии B.C. Высоцкого (2000), Г.П. Корчевской описан концепт «Москва» в поэтическом идиолекте М. Цветаевой (2002), концепт «скука» в текстах романов И.А. Гончарова привлек внимание Е.Н. Сороченко (2003), Н.А. Юшкова проанализировала концепт ревность в художественной прозе Ф.М. Достоевского (2003), А.В. Пашина рассматрела концепт человек в сказах И.М. Ермакова (2006), И.А. Широковой исследован концепт «любовь» в идиостиле А.С. Пушкина (2006) и др.

Целесообразность подобных исследований определяется не только самоценностью фактов, связанных с изучением закономерностей художественного мышления и мироощущения, но и тем, что индивидуальный когнитивный опыт художника как культурно-языковое явление становится составной частью коллективного опыта познания мира. Д.С. Лихачев подчеркивает, что «далеко не все люди в равной мере обладают способностью обогащать «кон-цептосферу» национального языка... Особое значение в создании концепто-сферы принадлежит писателям, носителям фольклора, отдельным профессиям и сословиям (особенно крестьянству)... Более того, чем богаче национальный, сословный, классовый, профессиональный, семейный и личный опыт человека, пользующегося концептом, тем богаче сам «концепт» [Лихачев 1997].

В связи с тем, что концепт есть «мыслительное образование», единица человеческой памяти, отражающаяся в сознании человека образами, картинами, имеющими языковое выражение, представляется целесообразным исследование фрагмента концептосферы на материале художественных текстов, которые дают возможность наиболее полно и объективно выявить

глубинные слои концепта и, весь спектр его значений по сравнению со словарными дефинициями.

Актуальность диссертационного исследования обусловлена его связью с антропоцентрическим направлением современной лингвистики, в частности, необходимостью изучения семантического наполнения концепта ВОЗДУХ в лингвокультурологическом аспекте. Актуальным является обращение к художественному тексту, который дает возможность проанализировать значение лексических единиц не только с учетом собственно ЯЗЫКОВЫХ данных, но и с позиции ментальносте языковой личности.

Объектом данного исследования в настоящей работе являются лексемы, семантика которых отражает концепт ВОЗДУХ.

Предметом рассмотрения являются особенности художественной репрезентации концепта ВОЗДУХ, представленного различными лексическими единицами в прозе К.Паустовского и М. Шолохова.

Научная новизна исследования определяется тем, что концепт ВОЗДУХ, занимающий важное место в ментальной и языковой картине мира носителей русского языка, подвергается анализу в лингвокультурологическом аспекте, определяется специфика его семантического осмысления в современных толковых словарях и в художественных текстах. Новизна заключается в исследовании семантического наполнения понятийной, образной и ценностной составляющих концепта ВОЗДУХ.

Цель исследования состоит в выявлении лексической репрезентации, смыслового наполнения и культурологической специфики концепта ВОЗДУХ на материале художественных текстов К.Паустовского и М.Шолохова.

Достижение общей цели исследования предполагает решение следующих задач:

рассмотреть содержание концепта ВОЗДУХ путем привлечения данных авторитетных современных словарей;

определить критерии отбора лексических единиц, репрезентирующих концепт ВОЗДУХ;

описать концептуальные признаки, формирующие концепт ВОЗДУХ;

выявить особенности использования лексических единиц в структуре концепта ВОЗДУХ в текстах К. Паустовского и М. Шолохова.

Теоретической и методологической базой настоящего диссертационного исследования послужили положения, разрабатываемые в следующих отраслях лингвистической науки:

в когнитивной лингвистике, содержащиеся в работах А.П. Бабушкина, Н.Н.Болдырева, Е.С. Кубряковой, З.Д. Поповой, И.А. Стернина, Ч.Филлмора и др.

в рамках лингвокультурологического подхода к пониманию концепта в работах Н.Ф. Алефиренко,, А. Вежбицкой, С.Г.Воркачева, В.И. Карасика, В.В.Колесова, В.А.Масловой, Г.Г. Слышкина, Ю.С.Степанова, Л.О. Чер-нейко и др.

в теориях когнитивной метафоры, нашедших отражение в работах Дж. Лакоффа, М. Джонсона, Г.Н. Скляревской,В.Н. Телия, Н.А. Тураниной, В.К. Харченко и др.

Материалом для исследовательской работы послужили данные современных словарей, примеры из художественной прозы К. Паустовского и М. Шолохова, полученные методом сплошной выборки из Собрания сочинений К. Паустовского в 9 тт. (1982 г.) и Собрания сочинений М. Шолохова в 8 тт. (1975 г.). Общее число проанализированных контекстов составило свыше 3000 единиц.

Исследование фактического материала проведено с использованием комплекса методов. На различных этапах работы используются методы компонентного анализа с опорой на словарные дефиниции, методы концептуального и контекстуального анализа, описательного анализа, предполагающего приемы наблюдения, сопоставления и обобщения материала, метод лингвистической интроспекции. Также использовались методы сплошной выборки и статистические методы.

Результаты проведенного исследования позволяют сформулировать следующие основные положения, выносимые на защиту:

  1. Концепт ВОЗДУХ является лингвокультурным концептом, представляющим собой ментальное образование, имеющим языковое выражение и отмеченное этнокультурной спецификой. Как и другие концепты, концепт ВОЗДУХ формируется взаимодействием трех составляющих: понятийной, образной и ценностной. Понятийная составляющая отражает его признаковую и дефиниционную структуру, базируется на концептуальных признаках, формирующих ядро концепта; образная фиксирует когнитивные метафоры, поддерживающие концепт в языковом сознании и основывается на признаках, представляющих его периферию; ценностная отражает важность концепта в русской ментальное и является также ядром концепта.

  2. Репрезентантами концепта ВОЗДУХ являются группы существительных: «Наименования воздушной стихии», «Комплексные стихийные явления», «Состояние атмосферы». Группа «Наименования воздушной стихии» объединяет следующие лексемы: бора, ветер, вихрь, смерч, ураган и др. В группу «Комплексные стихийные явления» входят такие лексические единицы, как буря, шторм и др. Группа «Состояние атмосферы» формируется лексемами: жара, мгла, туман, холод и др.

  1. Художественный текст позволяет выявить семантическую структуру концепта. Значительное увеличение количества ассоциатов у концепта ВОЗДУХ появляется за счет его репрезентации в художественных текстах К. Паустовского и М. Шолохова, являющихся отражением русской менталь-ности, специфики личностного восприятия, авторских предпочтений.

  2. Концепт ВОЗДУХ характеризуется спектром общих для К. Паустовского и М. Шолохова концептуальных признаков: ВОЗДУХ - это чувство, вода, звук, цвет, огонь, опасность, запах, вкус и др. Отличительной особенностью К. Паустовского является изображение ВОЗДУХА как истории, света, праздника, тайны, мечты, родника, помехи и др.

Теоретическая значимость исследования обусловлена определенным вкладом в разработку изучения концепта с лингвокультурологических позиций на материале художественного текста. Полученные результаты анализа углубляют представление о структуре и семантике концепта, концептуаль-

ных признаках и особенностях языковой репрезентации концепта ВОЗДУХ в художественных текстах К. Паустовского и М. Шолохова.

Практическая ценность диссертационной работы заключается в возможности использования результатов исследования в практике составления словарей, преподавания лингвистических дисциплин («Лингвистический анализ художественного текста», «Лингвокультурология», «Стилистика»), спецкурсов по когнитивной семантике, а также при написании курсовых и дипломных.

Апробация работы. Результаты исследования были представлены в виде докладов на международных, всероссийских, межрегиональных научных и научно-практических конференциях в Нижнем Новгороде (2004), Белгороде (2004, 2006), Самаре (2005), Туле (2005), Воронеже (2006), Старом Осколе (2006, 2007). Всего по материалам диссертационного исследования опубликовано 10 работ, из которых одна (Челябинск, 2007) в издании по списку ВАК.

Структура и объем диссертации. Диссертация состоит из Введения, трех глав, Заключения, Списка использованной литературы, Списка словарей.

Во Введении дается общая характеристика работы, обосновывается актуальность темы исследования, представлены объект, предмет, практический языковой материал работы, раскрывается ее научная новизна, определяются цели, задачи и методы исследования, формулируются положения, выносимые на защиту, характеризуется методологическая база исследования, приводятся данные об апробации положений диссертации.

В первой главе анализируются существующие в лингвистике подходы к проблематике концепта, освещаются теоретические положения, определяющие лингвокультурный концепт как предмет лингвистического изучения; уточняется используемый терминологический аппарат; отмечается, что целью концептуального анализа является изучение репрезентантов исследуемого концепта, установление связи явления, стоящего за ним, со знаниями об окружающей действительности и определение содержания концепта как еди-

ницы ментального лексикона; рассматриваются общие положения теории концептуального анализа.

Во второй главе рассматривается вербализация концепта ВОЗДУХ в русской языковой картине, приводится этимологическая сущность и история слова, а также лексикографическая презентация лексемы воздух в русском языке.

В третьей главе исследуются выделенные в структуре лингвокультурно-го концепта три составляющие: понятийная, отражающая его признаковую и дефиниционную структуру; образная, фиксирующая когнитивные метафоры, поддерживающие концепт в языковом сознании, и ценностная, поскольку именно наличие ценностной составляющей и отличает концепт от других ментальных единиц.

В Заключении в обобщенном виде излагаются результаты проведенного исследования.

Когнитивный и лингвокультурологическии подходы к проблематике концепта

В конце XX века в отечественной филологии оформляется новое направление - концептуально-культурологическое. Название направления указывает на культурологию как ключевую дисциплину, основной единицей которой является концепт. Понимание данного термина весьма неоднозначно.

В настоящее время существует два основных взгляда на содержание термина «концепт»: когнитивный (А.П. Бабушкин, Н.Н. Болдырев, Е.С. Куб-рякова, И.А.Стернин, М.Минский, Р.И. Павиленис, О.Н. Прохорова, Ч.Филлмор, и др.) и лингвокультурологический (Н.Д.Арутюнова, С.А.Аскольдов- Алексеев, Н.Ф. Алефиренко, А. Вежбицкая, С.Г.Воркачев, В.И.Карасик, В.В.Колесов, Д.С.Лихачев, В.А.Маслова, Ю.С.Степанов, В.Н.Телия, Л.О. Чернейко и др.).

Представители когнитивного направления считают, что основной формой репрезентации знаний о мире являются концепты, которые относятся к явлениям ментального плана. Концепты возникают в процессе построения информации об объектах и их свойствах, причем эта информация может включать как сведения о реальном положении дел в мире, так и сведения о зоображаемых мирах и о возможном положении дел в этих мирах. Это сведения о том, что знает индивид, предполагает, думает, воображает. Когнитивные репрезентации - это своеобразные кванты получаемой вследствие опыта информации [Романцова 2005:8]. Не вызывает сомнения тот факт, что самые важные концепты кодируются в сознании единицами универсального предметного кода - УПК (термин Н.И. Жинкина), то есть концепт рождается как образ, но затем способен постепенно приобретать абстрактное значение.

В рамках когнитивного подхода термин «концепт» синонимичен термину «понятие», практически отождествляется с ним и именуется лингвистами по-разному: денотат, десигнат, сигнификат, референт. К подобному разночтению термина приводит подвижность самого понятия, а также необходимость рассматривать значение слова в различных аспектах, включая антропоцентрический. Отождествление многими лингвистами терминов «понятие» и «концепт» (см. напр.: Никитина 1978) отражает логическую их интерпретацию, тогда как применительно к слову и его лексическому значению они не вполне тождественны друг другу.

Наиболее актуальным определением понятия концепт является предложенное Е.С. Кубряковой в «Кратком словаре когнитивных терминов»: «Концепт - термин, служащий объяснению единиц ментальных или психических ресурсов нашего сознания и той информационной структуры, которая отражает знание и опыт человека, оперативная содержательная единица памяти, ментального лексикона, концептуальной системы и языка мозга, всей картины мира, отраженной в человеческой психике» [Кубрякова 1996:88]. Подобная интерпретация данного термина характерна и для работы З.Д. Поповой и И.А., Стернина, где концепт определяется как комплексная мыслительная единица, которая «в процессе мыслительной деятельности ...поворачивается разными сторонами, актуализируя ... либо свой понятийный уровень, либо фреймовый, либо схематичный, либо представление, либо разные комбинации этих концептуальных сущностей» [Попова, Стернин 1999:20].

Когнитивный подход включает в число концептов лексемы, значения которых составляют содержание национального языкового сознания и формируют наивную картину мира носителей языка. Совокупность концептов, концентрирующих в себе основу культуры нации, образует концептосферу данного языка. Концептами, согласно такому подходу, могут быть любые лексические единицы, в значении которых просматривается способ (форма) семантического представления культуры и знаний о мире.

Вербализации концепта ВОЗДУХ в русской языковой картине мира

Концептом становятся только те явления действительности, которые актуальны и ценны для данной культуры. Такие концепты обладают самым высоким фраземообразующим потенциалом, наиболее частотны в пословицах, поговорках, изречениях, популярных песнях. Они являются своего рода символами, носителями культурной памяти народа. Культурные концепты возникают только благодаря предыдущему культурно-историческому опыту, который и порождает культурные концепты - конструкты особо сложной ре-чемыслительной системы [Алефиренко 2006:14].

ВОЗДУХ - один из важных концептов картины мира русского народа, и это подтверждается значительным числом лексем, репрезентирующих данный концепт, и постоянным обращением русских поэтов и писателей к воздуху, ветру, вьюге, метели, вихрю, туману. Например,

Воздух: Но скользишь ты, утопая, /В бездне воздуха и света (Бальмонт «Белый лебедь»); Крылья легкие раскину,/ Стены воздуха раздвину, /Страны дальние покину (А.Блок «Крылья»); Воздух казался жидким минералом и вливался в легкие сам по себе (В.Токарева «Лиловый костюм»); Ему казалось, что воздух вокруг них насыщен предательством, как радиацией (В.Токарева «Паша и Павлуша»); Мне казалось, что я пью жидкий воздух (В.Токарева «Ехал Грека»); Инфекция любви, как вирус, висела в воздухе (В.Токарева «Система собак»); Солнце - счастье, чистые воды и воздух - счастье, просторы нетронутых степей, гор, лесов - великое счастье (Н. Слад-ков); Таежный воздух насыщался смолистым, опьяняющим ароматом, долина реки благоухала запахом ромашки, полыни, мяты и отцветающей черемухи. (В. Шишков);

Ветер: Поднимайся, ветер, по равнинам,/ Торопись, ветрило-вихрь-бродяга,. ..( М. Цветаева «Лжет летописец, что..»); Буйный ветер в пустыне второй властелин (Н. Гумилев «Сахара»); Только ветер резвый, озорник такой,/ Запоет разлуку вместо упокой (С. Есенин «Закружилась пряжа снежистого льна»); Отрок-ветер по самые плечи /Заголил на березке подол (С.Есенин «Закружилась листва золотая»); И ветер, пес послушный, лижет / Чуть пригнутые камыши (А.Блок «Тишина цветет»); Очередь на такси была небольшая, но ветер дул, как на вселенском сквозняке (В.Токарева «Ничего особенного»); Был такой ветродуй, как шторм в открытом море. (В.Токарева «Стечение обстоятельств»); Ветер как беркут падает на распахнутых крыльях (Н.Сладков); Всю ночь ревел ветер, молотя кулаками в крышу, двери и окна (Н.Сладков); Океанские ветры звенят, как струна (Ю. Визбор); Ветер в двери скребет, как бродяга (Ю. Визбор); Ветер ураганом взвился по тайге, обрывая шелковые хвои (В. Шишков «Ванька Хлюст»); Ветер травой шуршит, ветер палатку треплет,..(В. Шишков «Чуйские были»); Ветер, злясь, треплет встречные деревья и спешит дальше, вглубь, будит тайгу (В. Шишков «Ванька Хлюст»); Ураган умчался, лишь ветер робко блуждал меж хвои тайги (В. Шишков «Ванька Хлюст»);

Вихрь: И снежных вихрей подъятый молот / Бросил нас в бездну, где искры неслись,/ Где снежинки пугливо вились (А. Блок «Настигнутый метелью»); Уж демон вихрей реет грозно, / Свинцовой тучей облачен (Ф. Сологуб «Ты слышишь гром...»); И вдруг в этой напряженной и испуганной тишине пронесся вихрь, как долгий вздох облегчения (Н. Сладков Т.З,с.ЗЗ);

Вьюга: Заносит вьюга на порог / Пожар метели белокрылой...(А.Блок «Заклинание огнем и мраком», 11); Кто, под вопли вьюги снежной,/ Под упорный зов зыбей,/ Сохранил сурово-нежный /Говор древних дней? (В.Брюсов «К Швеции»); Там незримый, неизбежный / Мертвый голос вьюги снежной /Посетит меня (А.Блок «Я прокрадусь ночью сонной...»); Разыгралась тройка - вьюга, I Брызжет пот, холодный, терпкий, / И плакучая лещуга /Лезет к ветру на закорки (С.Есенин «В лунном кружеве украдкой...»);

Концептуальные признаки, формирующие понятийную составляющую концепта ВОЗДУХ

Понятийная составляющая концепта ВОЗДУХ (по данным анализа слова-имени концепта) представлена следующими концептуальными признаками.

1.ВОЗДУХ - это земная атмосфера (от греческих слов «атмос» - пар и «сфера» - шар). На этой семе строится научное понятие, стоящее за концептом ВОЗДУХ - «газообразное вещество, составляющее атмосферу Земли» [Ожегов 1988:75].

Даная сема актуализируется в следующих контекстах со значением «газообразное вещество»: Здесь уже разреженный воздух (Пауст.,1,161); В Новороссийске воздух теплый и разреженный (Пауст.,2,21); Поэтому в ней (долине) всегда собирается холодный и плотный северный воздух (Пауст.,2,21); Он (воздушный водопад) прекращается не раньше, чем воздух по обе стороны хребта приобретает одинаковую плотность (Пауст.,2,21); отражение в высоких слоях воздуха солнечного света (Пауст.,4,353); Воздух Москвы, когда я утром вышел из вагона на сырую платформу Брянского вокзала, показался мне душистым и легким (Пауст.,4,275);

Таились в ярке возле покинутого обвалившегося колодца, вдыхая разреженный морозом воздух (Шолох.,2,173); ...еще не успели подняться в ближней музге камыши, поваленные буревым давлением воздуха (Шолох.,3,380).

Осознание непосредственного влияния воздуха и его необходимости в жизни человека, животных и растений, важными становятся характеристики теплового состояния. Анализ материала позволяет провести классификацию: горячий воздух: Разогревшийся воздух жидок (Пауст.,2,13); Горячий воздух сбил меня с ног и почти расплющил о камни (Пауст.,2,146); В него (окно) врывался раскаленный воздух с удивительным запахом морских камней (Пауст.,2,524); Было знойно и потому хорошо видно, как над болотами мреет нагретый воздух (Пауст.,4,201);

Он (верховой) проскакал мимо съехавшего со шляха Петра так юлизко, что слышен был гулкий хрип коня, вдыхавшего в легкие раскаленный воздух (Шолох., 1,233);...дрожит в горячем воздухе сухой шорох красных крылышек перелетающего кузнечика (Шолох.,7,56); ...рыскающий в знойном воздухе шмель ...(Шолох.,7,132); ...нагретый воздух был щедро напитан пресным запахом талого снега, влажного чернозема (Шолох.,7,15); В теплом воздухе неподвижно висел прогорклый запах горелого железа (Шолох.,7,143); - холодный воздух: Холодный воздух из долины обрушивается всей тяжестью на Новороссийскую бухту, как в пустой сосуд (Пауст.,2,21); Ледяной воздух покалывал горло (Пауст.,2,119); Тогда вместе с морозным воздухом в освещенный зал влетал и тут же таял снег (Пауст.,4,602); В моей редакционной комнате стоял еще прохладный воздух ночи (Пауст.,5,98); Весь яд будто выветрился в осеннем холодноватом воздухе (Пауст.5,566); Сейчас я хорошо знаю, что задохся тогда от радости, от внезапного приобщения к красоте страны, что проносилась за окнами в холодеющем воздухе (Пауст.,8,396);

Он пытался вернуться к прежнему настроению и не смог: стояло что-то наперек, мешало радостно жить, хватать легкими пресный промороженный воздух (Шолох.,3,154);...ястреб описывает круги в кристально чистом морозном воздухе не над безлюдной зеленью озимей, а там, где не знающие устали руки тружеников социалистических полей уже накрепко ставят заслоны, не давая первому снегу бесплодно оседать в оврагах (Шолох.,8,201); Всадник жадно хватнул ноздрями морозный воздух, не спеша снял перчатку, закурил (Шолох.,5,5); в прозрачном похолодевшем воздухе (Шолох.,8,176); От него хлынул свежий, холодный воздух, запах сена и табачной гари (Шо-лох.,3,180).

Похожие диссертации на Концепт ВОЗДУХ в лингвокультурологическом аспекте : на материале текстов К. Паустовского и М. Шолохова