Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Поздняя лирика Е.А. Боратынского : источниковедческий и текстологический аспекты Бодрова Алина Сергеевна

Поздняя лирика Е.А. Боратынского : источниковедческий и текстологический аспекты
<
Поздняя лирика Е.А. Боратынского : источниковедческий и текстологический аспекты Поздняя лирика Е.А. Боратынского : источниковедческий и текстологический аспекты Поздняя лирика Е.А. Боратынского : источниковедческий и текстологический аспекты Поздняя лирика Е.А. Боратынского : источниковедческий и текстологический аспекты Поздняя лирика Е.А. Боратынского : источниковедческий и текстологический аспекты
>

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Бодрова Алина Сергеевна. Поздняя лирика Е.А. Боратынского : источниковедческий и текстологический аспекты : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.01.01 / Бодрова Алина Сергеевна; [Место защиты: Рос. гос. гуманитар. ун-т (РГГУ)].- Москва, 2010.- 245 с.: ил. РГБ ОД, 61 10-10/1175

Введение к работе

Настоящая работа посвящена источниковедческому анализу поздней лирики Е. А. Боратынского и рассмотрению текстологических и эдиционных проблем, возникающих в связи с этим кругом текстов. Предмет исследования — история формирования комплекса рукописных и печатных источников, легших в основу корпуса лирических текстов позднего Боратынского. Объект изучения — лирика Боратынского 1830—1840-х годов, ее творческая история, издательская практика и эволюция текстологических подходов.

Хронологические рамки работы. Под условным именованием «поздняя лирика Боратынского» мы будем понимать круг текстов, которые были написаны или окончательно отделаны в последнее десятилетие жизни поэта (1835—1844 гг.) и потому не вошли в издание «Стихотворений Евгения Баратынского» (Ч. 1—2. М., 1835), подводившее итог его лирическому творчеству предшествовавшего периода. Таким образом, поздняя лирика Боратынского — это прежде всего стихотворения, составившие его последнюю поэтическую книгу «Сумерки» (М., 1842), а также тексты 1835—1842 гг., не вошедшие в этот сборник или написанные после его выхода (1842—1844 гг.). Важно отметить, однако, что в обозначенный корпус «поздних» текстов входит и ряд стихотворений, замысел которых относится к более раннему времени: включенное в «Сумерки» стихотворение «Новинское» в первой своей редакции было создано в середине 1820-х гг., а не напечатанная при жизни поэта октава «Небо Италии, небо Торквата…» в одном из альбомов жены поэта датирована 1830—1832 гг. Помимо этого, специфика работы Боратынского над своими стихотворениями (постоянная переработка, практически полное отсутствие авторских датировок), а также малая сохранность автографов его поздних текстов в большинстве случаев не позволяют надежно датировать их создание иначе, чем по времени первой публикации (terminus ante quem). Очевидно, что особенно затруднительными оказываются датировки текстов, не напечатанных при жизни поэта, так как существенная часть этих стихотворений дошла до нас лишь в посмертных копиях, сделанных вдовой поэта Анастасией (Наста-сьей) Львовной Боратынской, а ряд вариантов представлен только в издании «Сочинений Е. А. Баратынского», выпущенном сыном поэта Львом Евгеньевичем в 1869 г. Названные обстоятельства обусловливают расширение хронологических рамок исследования, которые определяются, с одной стороны, датировкой ранней редакции стихотворения «Новинское» (середина 1820-х гг.), а с другой — временем работы Л. Е. Боратынского над посмертным изданием 1869 г.

Степень научной разработки проблемы. Лирическое творчество Боратынского последних лет, хотя и не отмеченное сочувственным вниманием современников, уже более века вызывает неугасающий интерес интерпретаторов и исследователей, начиная с 1890-х гг. (С. А. Андреевский, В. Я. Брюсов, И. И. Коневской). Особое внимание традиционно уделяется исследованию поздней поэтики Боратынского (работы Е. Н. Купреяновой, В. В. Гиппиуса, Л. Я. Гинзбург, И. М. Семенко, Б. О. Кормана, Г. Хетсо, И. Л. Альми, С. Г. Бочарова, Ю. М. Лотмана, Р. Фигута, Т. Коваленко и др.), выявлению интертекстуальных связей и иноязычных источников (В. Ляпунов, С. Сандлер, И. А. Пильщиков, Н. Н. Мазур), изучению сборника «Сумерки» как композиционного и семантического единства (И. Л. Альми, Р. Фигут, М. Н. Дарвин, И. С. Булкина и др.). При этом фактическая история формирования корпуса поздней лирики и текстологическая специфика известных источников стихотворений последних лет до сих пор остаются практически не изученными: не вполне прояснены обстоятельства работы Боратынского над поздними текстами вообще и сборником «Сумерки» в частности, остается неустановленной история складывания рукописного семейного корпуса, мало изучены первые посмертные публикации стихотворений Боратынского. Таким образом, историко-литературные исследования и интерпретации зачастую оказываются лишены надежного фактического основания, необходимого для разработки последующих уровней.

Корпус поздней лирики Боратынского до сих пор не получил развернутого и обстоятельного текстологического и источниковедческого описания. Существующие на сегодняшний день исследования, положенные в основу авторитетных научных изданий поэта, хотя и содержат ценный и важный материал, в силу разных причин не могут служить надежным и полноценным источником сведений о текстологической истории поздних сочинений Боратынского.

Первое Академическое издание произведений поэта, подготовленное М. Л. Гофманом (Изд. 1914—1915), стало важным достижением в изучении наследия Боратынского, но, тем не менее, сразу после своего выхода оно вызвало суровую критику рецензентов (Н. О. Лернера, П. П. Филипповича), а затем, уже в конце 1920-х гг., принципиальные возражения первых теоретиков отечественной текстологии, Б. В. Томашевского и Г. О. Винокура. Главные претензии к изданию Гофмана были связаны с избранным им принципом первоначальных чтений, а не позднейших редакций, который, помимо прочего, был реализован весьма непоследовательно, что часто приводило к контаминации текстов, не всегда оговоренной в примечаниях. Даже очевидные заслуги Гофмана, введшего в научный оборот существенное число новых текстов и множество рукописей из семейного архива (в частности, цензурную копию сборника «Сумерки» и альбомные списки Н. Л. Боратынской), теряют в своей значимости из-за неточностей и ошибок в описании использованных источников.

Недостатки дореволюционного Академического издания Боратынского должны были исправить собрания сочинений поэта, готовившиеся в середине 1930-х гг.: во-первых, «Полное собрание стихотворений» Боратынского под редакцией И. Н. Медведевой-Томашевской и Е. Н. Купреяновой в большой серии «Библиотеки поэта» (Изд. 1936) и, во-вторых, издание, готовившееся Ю. Н. Верховским в издательстве «Academia», которое так и не увидело света (сохранились подготовительные материалы и гранки комментариев к I тому). Оба эти издания, в соответствии с эдиционными установками своего времени, были ориентированы на принципы последней авторской воли и «художественно подлинного» (Б. В. Томашевский) текста, что означало выбор в пользу позднейших редакций и восстановление по рукописям всех изменений и купюр, где можно было предполагать влияние цензуры. В основу изданий была положена обстоятельная работа с архивными источниками, однако подробное их описание в примечаниях Ю. Н. Верховского так и не стало предметом общего достояния, а в комментариях к двухтомнику «Библиотеки поэта» сведения о рукописях были минимальны, разночтения копий из семейного архива были учтены в незначительной степени (в том числе из-за ограниченного объема примечаний), не говоря уже о том, что история происхождения рукописей вовсе не получила освещения (помимо описания цензурной тетради) и не учитывалась при текстологических решениях. Двухтомник 1936 г. послужил основой для 2-го издания «Полного собрания стихотворений» Боратынского в «Библиотеке поэта» (Изд. 1957), подготовленного единолично Е. Н. Купреяновой, которое отличалось от первого издания хронологическим расположением текстов — за исключением «Сумерек» — и частными текстологическими решениями: так, например, в состав стихотворений последнего сборника была включена эпиграмма «<Коттерии>».

Попыткой расширить источниковую основу научного издания сочинений Боратынского стал вышедший в 1982 г. сборник, подготовленный Л. Г. Фризманом в серии «Литературные памятники». Редактор ставил перед собой задачу представить по возможности все варианты и разночтения печатных и рукописных источников, для чего был предусмотрен спе-циальный раздел «Другие редакции и варианты» (Изд. 1982. С. 379—494); особое внимание было уделено и текстологическим проблемам — в издании была помещена редакторская статья «Проблемы текстологии Баратынского» (Изд. 1982. С. 558—572), где критически рассматривалась сложившаяся эдиционная практика: в частности, был отмечен ряд непоследовательных редакторских решений в Изд. 1957. Однако работа самого Л. Г. Фризмана, несмотря на введенные им новые источники, не выдерживает критики — прежде всего в текстологическом отношении: подготовленные им тексты и примечания изобилуют неточностями, некорректными указаниями и просто ошибками (эти недочеты были не исправлены, а усугублены в позднейшем издании стихотворений Боратынского, выпущенном тем же исследователем в «Новой Библиотеке поэта» — Изд. 2000).

Принципиальным достижением в эдиционной практике изданий Боратынского явился выход в 2002 г. двух томов «Полного собрания сочинений и писем Е. А. Боратынского» (Т. 1: Стихотворения 1818—1822 годов; Т. 2. Ч. 1: Стихотворения 1823—1834 годов), осуществленного под руководством А. М. Пескова. Важнейшими редакторскими принципами собрания, отличающими его от предшественников, стали установка на представление «исторически подлинного», по формулировке Б. В. Томашевского, текста (исходя из этого принципа, в издании полностью печатаются как поздние, так и ранние редакции) и последовательный учет всех прижизненных публикаций, автографов и авторитетных копий из семейного архива, а также посмертных публикаций в тех случаях, когда рукописные источники оказались утрачены. Ориентация на исчерпывающее описание всех вариантов и разночтений по различным источникам обусловила специальное внимание к изучению истории рукописей и публикаций, необходимых для установления иерархии источников и адекватного выбора основного текста, чего в предшествующей научной традиции сделано не было.

В 2005 г. началась планомерная исследовательская работа над Третьим томом «Полного собрания сочинений и писем», основную часть которого составляет поздняя лирика Боратынского: стихотворения, помещенные в сборнике «Сумерки», а также не вошедшие в него сочинения последних лет. Подготовка текстов, включенных в названный корпус, требовала значительных источниковедческих разысканий и — в силу специфики источниковой базы — поиска новых текстологических решений. Эти разыскания стали импульсом к настоящей диссертационной работе.

Цель исследования — критический анализ источниковой базы поздней лирики Боратынского, обоснование выбора основного текста стихотворений 1835—1844 гг. и установление иерархии их редакций и вариантов в издании академического типа.

Поставленная цель определяет ряд конкретных задач, решаемых в работе:

1. Выявление, определение статуса и систематизированное описание корпуса имеющихся источников:

а) установление хронологии источников;

б) определение иерархии источников и их квалификация по степени авторитетности (авторизованности): первичные авторизованные источники (автографы, авторизованные копии, прижизненные публикации); первичные неавторизованные источники (копии, происходящие из семейного или дружеского круга); вторичные источники (посмертные публикации, основанные на рукописях из фамильного архива).

2. Реконструкция фактических обстоятельств создания и публикации поздних произведений Боратынского.

3. Описание текстологических подходов, реализованных в научных изданиях Боратынского XX в., и выбор текстологических решений применительно к корпусу поздней лирики Боратынского для новейших изданий академического типа.

Решение этих задач последовательно осуществляется применительно к различным этапам в истории публикаций рассматриваемого корпуса, которые выделяются как по хронологическому принципу, так и в соответ-ствии с типом источников, положенных в основу разных прижизненных и посмертных публикаций, что позволяет с достаточной полнотой учесть все обстоятельства этих публикаций и детально обосновать предлагаемые текстологические решения. Сообразно с этим, поставленные задачи решаются для следующих подкорпусов источников: 1) стихотворения, вошедшие в сборник «Сумерки» — публиковавшиеся прежде и впервые напечатанные в его составе, 2) тексты, не включенные в поэтическую книгу, но опубликованные при жизни поэта или сохранившиеся в автографах или авторизованных копиях, 3) стихотворения, дошедшие только в посмертных копиях из семейного архива, и их позднейшие публикации.

Структура диссертации отражает намеченную рубрикацию: работа состоит из Введения, трех глав, в свою очередь разбитых на тематические разделы, Заключения и Списка использованных источников и литературы.

Материал исследования. Цели и задачи работы обусловливают широкий круг как печатных, так и рукописных материалов, положенных в ее основу. Изучены публикации 1835—1841 гг. в периодических изданиях, последний сборник поэта «Сумерки» (1842), тексты, опубликованные посмертно в журналах и сборниках 1840—1850-х гг. Специально рассмотрено редкое и почти забытое издание переводов стихотворений Боратынского на французский язык — «Recueil de posies d’Eugne Baratinsky» (Cette, 1858), изучено первое посмертное собрание — «Сочинения Е. А. Баратынского» (М., 1869), учтены и проанализированы текстологические решения всех наиболее авторитетных изданий поэзии Боратынского.

Важнейшее значение для настоящего исследования имеют архивные материалы, связанные с наследием поэта. В диссертации подробно рассмотрены и описаны рукописи из семейных фондов Боратынских (ПД. Ф. 33; РГАЛИ. Ф. 51), особое внимание уделено корпусу копий в альбомах и тетрадях жены поэта Настасьи Львовны (ПД. Ф. 33. Оп. 1. № 38, 40, 41, 42). Привлекаются материалы неизданной семейной переписки Боратынских и их родственников — Путят и Рачинских (ПД. Ф. 33; РГАЛИ. Ф. 394, Ф. 427), их корреспонденция с издателями и библиографами (переписка с П. А. Плетневым, письма Л. Е. Боратынского М. Н. Лонгинову, П. И. Бартеневу). Цензурная история сборника «Сумерки» восстановлена на основании материалов архива цензурного ведомства (ЦИАМ. Ф. 31; РГИА. Ф. 772, 777), использованы источники из библиотеки цензурного комитета (ОРК НБ СПбГУ). В диссертации учтены также подготовительные материалы к Академическому изданию под редакцией М. Л. Гофмана (ПД. Ф. 33. Оп. 1. № 73, 74), неизданные комментарии к несостоявшемуся собранию сочинений Боратынского, которое готовил в середине 1930-х гг. Ю. Н. Верховский (Научный архив музея-усадьбы «Мураново». Б 35/86 КП), а также сведения из его переписки с И. Н. Медведевой-Томашевской (ОР РГБ. Ф. 645).

Методологической основой диссертации послужили теоретические работы отечественных текстологов: Б. В. Томашевского, Г. О. Винокура, Б. М. Эйхенбаума, С. А. Рейсера и др. Существенное значение для выбора методики исследования имел многолетний опыт текстологической практики академических изданий русской классической поэзии и — прежде всего — сочинений А. С. Пушкина (в том числе редакторские решения первых томов новейшего Академического собрания). Материал и цель диссертации определили также внимание к методологическим позициям, сформулированным в ходе недавних дискуссий о текстологических и эдиционных принципах изданий русской классики, — прежде всего в статьях М. И. Шапира. Предпринятые в работе текстологические реконструкции истории заполнения цензурной тетради и альбомов Н. Л. Боратынской опирались на опыт описания рабочих тетрадей Пушкина (специальные статьи Р. В. Иезуитовой, Т. И. Краснобородько, Я. Л. Левкович, В. Д. Рака, С. А. Фомичева) и альбомов пушкинской поры (В. Э. Вацуро).

Научная новизна исследования: проблемы источниковедения и текстологии поздней лирики Боратынского впервые рассматриваются комплексно и систематически, с опорой на широкий круг материалов, значительная часть которых ранее не была введена в научный оборот.

Актуальность работы обеспечивается связью с современным научным контекстом: в последние десятилетия в связи с подготовкой новых академических изданий русских классиков (А. С. Пушкин, Н. В. Гоголь, И. А. Гончаров, А. А. Блок и др.) углубилась научная рефлексия в этой сфере, обострились источниковедческие и текстологические дискуссии, в ходе которых не раз возникал вопрос о необходимости пересмотра существенного числа устоявшихся эдиционных принципов и фундированного обоснования текстологических решений с учетом фактов истории текста и его бытования.

Научно-практическая значимость исследования выражается в возможности использовать его результаты для подготовки текстов и текстологических примечаний к Третьему тому новейшего «Полного собрания сочинений и писем» Боратынского. Фактические уточнения и отдельные наблюдения также могут быть учтены при переиздании «Летописи жизни и творчества Е. А. Боратынского», а общие выводы — в лекционных курсах и на семинарских занятиях по истории русской литературы первой половины XIX в., текстологии и источниковедению.

На защиту выносятся следующие положения:

  1. Сложившаяся традиция издания корпуса поздней лирики Боратынского (сборник «Сумерки» и стихотворения 1835—1844 гг., не вошедшие в сборник или написанные после его выхода) требует существенного пересмотра и уточнения на основе как вновь открытых, так и давно известных, но заново верифицированных источников.

  2. Следуя принципу «исторической достоверности», в качестве основного источника текстов, вошедших в сборник «Сумерки» (1842), следует принять печатный текст книги. Сохранившаяся в семейном архиве так называемая «цензурная тетрадь» отражает более ранний этап работы над сборником (что подтверждается документами из архива Московского цензурного комитета), а более поздняя авторская правка при нынешнем состоянии источниковой базы не может быть последовательно и надежно реконструирована.

  3. В основу важнейших посмертных публикаций Боратынского, сыгравших существенную роль в сохранении и популяризации его наследия («XV стихотворений Е. А. Баратынского» [«Современник», 1854], «Сочинения Е. А. Баратынского» [М., 1869]), легли копии стихотворных текстов, сделанные Н. Л. Боратынской и сохраненные в семейном архиве.

  4. Для научного издания поздней лирики Боратынского материалы семейного архива должны рассматриваться, за неимением автографов, как приоритетные источники текста. В то же время, необходимо учитывать, что при создании «семейных списков» тексты Боратынского местами подвергались осознанной редактуре, а иногда непроизвольной порче, и поэтому в отношении корпуса семейных копий должны быть применены строгие критические процедуры (в частности, устанавливается, что авторство пяти французских переложений, которые традиционно считались «автопереводами» стихов Боратынского, следует по всей видимости приписать Н. Л. Боратынской).

Апробация результатов работы. Основные результаты исследования были представлены в докладах автора на заседании Центра текстологии и стиховедения (ИРЯ им. В. В. Виноградова РАН, 21 января 2010 г.), Международных научных конференциях молодых филологов в Тарту (Тартуский университет, Эстония, 25—27 апреля 2008 г., 23—25 апреля 2010 г.), III, IV и VI Международных летних школах на Карельском перешейке (Санкт-Петербург, 2006, 2007 и 2009 гг.), семинаре «Б. М. Эйхенбаум. Литературный быт, литературная репутация, литературное поведение» под руководством Д. П. Бака (РГГУ, 19 сентября 2008 г., 27 марта 2009 г.), Лотмановском семинаре (Тартуский университет, Эстония, 27 февраля — 1 марта 2009 г.), XVII Лотмановских чтениях (РГГУ, 17—19 декабря 2009 г.), конференции «Памятные книжные даты в контексте культуры» (ГУ ВШЭ, 26—28 декабря 2009 г.). По теме диссертации опубликован ряд работ.

Похожие диссертации на Поздняя лирика Е.А. Боратынского : источниковедческий и текстологический аспекты