Содержание к диссертации
Введение
Глава I. Формирование профессионально-языковой компетентности студентов в полиэтническом регионе как педагогическая проблема 21
1.1. Современные проблемы формирования профессионально-языковой компетентности и опыт их решения в теории и практике 21
1. 2. Интеграция языковой и специальной подготовки как основа совершенствования профессионально-языковой компетентности в полиэтническом регионе 46
1.3. Взаимосвязь профессионально-языковой компетентности с дисциплинами специального цикла в ССУЗ строительного профиля 65
Глава 2. Педагогические условия формирования профессионально-языковой компетентности студентов ССУЗ. 82
2.1. Моделирование интегрированного содержания профессионально-языковой подготовки студентов ССУЗ строительного профиля 82
2.2. Учебно-методический комплекс формирования профессионально-языковой компетентности студентов ССУЗ строительного профиля и методические основы его реализации 106
2.3. Опытно-экспериментальная проверка реализации педагогических условий формирования профессионально-языковой компетентности студентов ССУЗ строительного профиля 128
Заключение 147
Библиография
Приложения 169
- Современные проблемы формирования профессионально-языковой компетентности и опыт их решения в теории и практике
- Интеграция языковой и специальной подготовки как основа совершенствования профессионально-языковой компетентности в полиэтническом регионе
- Моделирование интегрированного содержания профессионально-языковой подготовки студентов ССУЗ строительного профиля
Введение к работе
Преобразования, происходящие в обществе, объективно ведут к существенным переменам в системе образования и выдвигают новые требования к подготовке специалистов всех уровней. Данная тенденция четко обозначена в Концепции модернизации российского образования до 2010 года, в которой в качестве одной из ключевых выдвигается идея о необходимости формирования нового качества российского образования и в особенности среднего профессионального образования, которому «необходимо обеспечить опережающее развитие». Новое качество образования сегодня - это образование, отвечающее требованиям международных стандартов качества, удовлетворяющее запросы всех потребителей образовательных услуг - личности, общества, государства, производства.
Внутренние потребности рынка труда и потребности отдельной личности в сочетании с интеграционными процессами в экономике и образовании требуют дальнейшего сближения нашей образовательной системы с зарубежными аналогами.
Развивающаяся глобализация и интернационализация вызвали к жизни необходимость постоянного повышения качества образования, которое подразумевает студенческую и преподавательскую мобильности, реформу программ и учебных планов, способность рассматривать свою страну в поликультурном аспекте, сотрудничество в образовательной и профессиональной сферах, межрегиональное и межгосударственное сотрудничество, международное разделение труда и другие виды деятельности. Процессы глобализации и интернационализации, в которые мы все вовлечены, требуют, чтобы студенты получали более прочную языковую подготовку на основе формирования профессионально-языковой компетентности.
Уровень овладения ключевыми компетенциями выступает неоспоримым критерием качества полученного образования и языковой подготовки как неотъемлемой его части. Когда речь идет о жизни в поликультурном об-
4 ществе, определяющим является овладение основами коммуникации, связанными с формированием информационного общества, реализующего способность и желание людей к межнациональному и межэтническому взаимодействию как в обыденной жизни, так и в профессиональной деятельности. Данный процесс рассматривается нами как специфическая, избирательная и согласованная активность личности в процессе её целенаправленной и целесообразной деятельности, как возможность самостоятельно осуществить выбор, принять решение и воплотить в жизнь, а также способность управлять самим собой, самоопределяться в рамках необходимости в соответствии со своими личными интересами, суждениями, совестью и т.д. Это обусловливает тенденцию возрастания социализированности, то есть в расширении и углублении связей с обществом, его институтами и другими людьми.
В условиях современного производства знание языков приобрело существенное значение для будущих специалистов и является необходимым условием их профессионального и социального становления.
Строительная отрасль всегда играла важную роль в решении социальных и экономических задач. Развитие демократии, выход на рыночные пути развития выдвигают перед строительной индустрией новые задачи. Повышаются требования к специалистам строительного профиля, к их языковой компетентности, технологической культуре и качеству труда, готовности успешно работать в условиях открытого мирового рынка труда.
Актуальность проблемы формирования профессионально-языковой компетентности обусловлена и отличием современного строительного комплекса от ранее существовавшего. Эти отличия связаны с тем, что современный строительный комплекс работает в рыночных условиях хозяйствования и состоит из конкурирующих между собой организаций, представляющих строительную индустрию — от архитектурно-проектных учреждений до предприятий промышленности строительных материалов и домостроительных комбинатов. В настоящее время в строительстве используются новые, произведенные за рубежом материалы и конструкции, машины и оборудова-
5 ния, новые виды строительных технологий. Большое количество зарубежных специалистов работают в строительных организациях Республики Татарстан. Однако следует констатировать, что качество подготовки специалистов в образовательных учреждениях строительного профиля не в полной мере соответствует современным требованиям отрасли в целом. Уровень профессионально-языковой подготовки, коммуникативных навыков, реализуемых в условиях полиэтнического региона, не в полной мере соответствует современным требованиям, предъявляемым к специалистам не только на международном рынке труда, но и в России. Последнее особенно важно в свете присоединения России к Болонской конвенции, одной из составляющих которой является обеспечение сопоставимого качества образования в разных странах. В настоящее время ведется активная дискуссия о целесообразности такого перехода строительного образования. Болонский процесс затрагивает не только вопросы образования, он тесно связан с политическим аспектом. Присоединение к Болонскому процессу - это не только задача адаптации профессиональной школы к идеям общеевропейской декларации, но и учет национальных интересов. Ряд ключевых положений Болонской декларации
не является абсолютным новшеством для отечественной профессиональной школы. Ключевыми положениями декларации является расширение мобильности и обеспечение трудоустройства выпускников, сохранение культурного и языкового разнообразия, специфики национальных систем образования. Эти положения актуальны для европейских стран, идущих к единому рынку труда. Проблему присоединения к Болонской декларации следует рассматривать с позиции целесообразности и актуальности.
В данный момент перед системой подготовки специалистов для строительной отрасли стоят две серьезные проблемы: сохранение накопленного положительного опыта в деле подготовки специалистов и развития образовательного процесса с учетом новых социально-экономических и технологических условий, включая формирование единого европейского рынка труда. Таким образом, речь идет о совершенствовании форм образовательного про-
6 цесса, перестройке стандартов, учебных планов и программ и их гармонизации с европейскими аналогами. Существенной модернизации требуют дисциплины языкового цикла, которые должны давать реальную языковую подготовку, необходимую специалистам строительного профиля в профессиональной деятельности, а не элементарные сведения общего характера.
Таким образом, одним из путей адаптации строителей к современным рыночным условиям становится практическое владение языками, которые позволят ему использовать их как средство информационной деятельности, систематического пополнения своих профессиональных знаний и осуществления профессионального общения.
Для решения проблем формирования языковой личности в Республике Татарстан возникла необходимость изучать не два, а три языка (русский, татарский и один иностранный в частности - английский, как язык междуна-* родного общения) на уровне активного пользования ими не только в быту, но и в профессиональной деятельности. Начало цивилизованному, справедливому решению проблемы языкового строительства в многоязычной Республике Татарстан положено Декларацией «О государственном суверенитете Татарской Республики», которая была принята Верховным Советом 30 авгу-' ста 1990 года. Русский и татарский языки стали государственными, их изучают и русские, и татары. В период демократических преобразований в стране стало возможным поставить вопрос о сохранении и развитии татарского языка как второго государственного. Знание татарского языка позволяет специалисту найти место на рынке труда не только в РТ, но и в тюркоязычных странах. В то же время усилилась сфера международной активности Татарстана, появилась устойчивая потребность в хорошем знании специалистами одного из европейских языков.
В Концепции модернизации российского образования на период до 2010 года большое внимание уделяется обучению студентов языкам и приобщению к различным культурам. Развитие экономики, а также процессы, вызываемые глобализацией, ведут к быстрому увеличению числа многона-
7 циональных предприятий. В условиях многонациональных коллективов существует большая вероятность для разногласий, непонимания и межэтнических конфликтов между специалистами. Поэтому необходимо в процессе обучения специалистов выявить состав и структуру профессионально - языковой компетентности.
В республике Татарстан профессионально-языковая компетентность сопряжена со знанием трех языков. Владение тремя языками в условиях многоязыкового коммуникативного поля становится одним из ключевых звеньев профессионального образования и поэтому осуществляется в контексте становления и развития профессиональной культуры студентов. В этой связи актуализируется проблема усиления профессиональной и культурологической составляющих содержания языковой подготовки. Для чего необходимо предусмотреть систему педагогических средств и мероприятий, ориентиро-4" ванных на последовательное включение студентов в языковую среду с использованием как общей, так и профессиональной лексики.
Специфической особенностью среднего профессионального образования является одновременное осуществление двух видов подготовки - общеобразовательной и специальной. Одной из важных проблем педагогической* деятельности является установление связей в содержании, формах, методах обучения молодых специалистов. Закон Российской Федерации «Об образовании», государственные образовательные стандарты подчеркивают необходимость построения различных учебных дисциплин в единстве с целью формирования у студентов целостной картины мира. Таким образом, направлением, получившее в последнее время ускоренное развитие в педагогической теории и практике, является идея интеграции.
Проблема интеграции актуальна не только для российской педагогики, но и для педагогической науки в целом. Журнал «Перспективы», издаваемый Международным бюро ЮНЕСКО, на протяжении ряда лет публикует статьи ученых разных стран, пропагандирующих идею междисциплинарного подхода к современному образованию и считающих принцип междис-
8 циплинарности одним из основополагающих принципов учебного процесса (Ж. Л. Мартинан, Ж. Фуре и другие).
Идея интеграции в образовании возникла в связи с проблемой его гуманизации, как противовес авторитарной педагогике и необходимость обращения к гуманистическим идеалам, где центром становится студент - как личность, как индивидуальность, как субъект деятельности.
Личность, как субъект образовательного процесса, должна быть органически целостной. Выход видится в усвоении структурированных знаний, представляющих собой определенный комплекс, систему. Именно данное обстоятельство является определяющим в необходимости интеграции в образовательном процессе.
Интеграция образования - это процесс взаимосвязи и взаимопроникновения различных дисциплин, обеспечивающий их эффективное усвоение обучающимися. Интеграция основана на систематизации имеющихся знаний и формировании на их основе системы ключевых компетенций [16].
Для формирования специалиста в поликультурном регионе особую актуальность приобретают вопросы формирования профессионально-языковой компетентности. Это обусловлено расширением международных контактов; изменением геополитической ситуации в стране и в отдельных регионах, новым статусом национальных языков, сопровождающимся совершенствованием двуязычия на государственном уровне.
Владение языком становится не только неотъемлемой частью общей культуры человека, но и составным элементом культуры труда специалиста среднего звена. Соединение в одно целое содержания языковой и специальной подготовки - это цель, достижение которой позволит улучшить качество подготовки квалифицированных специалистов строительного профиля.
Под языковой подготовкой в ССУЗ мы понимаем специально организованный процесс приобретения знаний и практических умений, который позволяет студентам оперировать общекультурной и специальной терминологией, обеспечивающий успешность коммуникаций и позволяющий отечест-
9 венным специалистам эффективно взаимодействовать с представителями инофонных профессиональных сообществ.
Формирование профессионально-языковой компетентности студентов в средних специальных учебных заведениях наиболее эффективно происходит на основе интеграции знаний предметов языкового и специального циклов. Данная интеграция должна осуществляться с использованием специально разработанного учебно-методического обеспечения, адекватного современным требованиям к языковой и профессиональной подготовке специалиста в условиях поликультурного региона.
Наблюдения за процессом обучения и за его результатами позволили сделать вывод, что специалисты строительного профиля не могут в полном объеме применить языковые знания в сфере своей профессиональной деятельности. У них недостаточно развиты навыки поликультурной коммуникации в условиях работы многонациональной бригады. Кроме того выпускники ССУЗ строительного профиля не достаточно владеют умениями и навыками чтения иноязычной литературы по профилю своей специальности, составлением и предъявлением в устной форме небольших сообщений по общим вопросам профессионального характера.
Наблюдения показали, что уровень профессионально-языковой компетентности студентов отстает от требований реальных условий, в которых возникает потребность использовать язык как средство решения профессиональных задач. Это обусловлено:
Во-первых, отсутствием научно-обоснованных педагогических технологий формирования профессионально-языковой компетентности в полиэтническом регионе, обеспечивающих взаимосвязь предметов языкового и специального циклов;
Во-вторых, недостаточной реализацией преподавателями языкового цикла ССУЗ принципов профессиональной направленности, этнокультурно-сти, вариативности, регионализации.
10 Задачам повышения эффективности учебно-воспитательного процесса в современных условиях посвящены работы Л. А. Воловича, Г. И. Ибрагимова, Г.
B. Мухаметзяновой. Проблема профессионального становления личности сту
дента ССУЗ рассматривается в работах С. Г. Вершловского, Э. Ф. Зеера, В.Ш.
Масленниковой, П.Н. Осипова, Р.Х. Шакурова и др.
Интеграционные процессы в теории и практике отечественного образования активно исследуются в течение последних 20 лет. Наибольшее развитие эти исследования получили в области начального профессионального (В.
C. Безрукова, А. П. Беляева, М. Н. Берулава, М. И. Махмутов, Ю. С. Тюнни-
ков и др.), среднего профессионального образования (Л. А. Волович и др.) и
высшего профессионального педагогического образования (В. С. Безрукова,
Р. К. Бикмухаметов, Н. К. Чапаев и др.).
Значительный вклад в теорию содержания профессионального образования внесен многими известными учеными (С. Я. Батышев, А. П. Беляева, Б. С. Гершунский и др). Разработаны концепции общего среднего образования (В. С. Леднев, И. Я. Лернер, М. Н. Скаткин и др.).
В методике обучения иностранным языкам необходимость интеграции признают многие исследователи (И. Л. Бим, И. А. Зимняя, Е. А. Ленская, Е.Д. Розанова, Н. Н. Трубанева, Э. Н. Шепель и др.).
Большинство авторов рассматривают данную проблему применительно к средней общеобразовательной школе и объясняют это тем, что предметы языкового цикла обладают особой способностью расширять и систематизировать самые разнообразные сведения.
Проблемы формирования языковых компетенций, в том числе при изучении иностранного языка, в последнее время довольно широко исследуют такие ученые, как И. А. Зимняя, Н. В. Елухина, Е. И. Пассов и др. Некоторые аспекты данной проблемы, касающиеся студентов вузов, раскрываются в работах М. А. Доможировой, Н. Ф. Долгополовой, А. Г. Измайловой, Н. Д. Ко-летвинова и др.
Различные аспекты теории коммуникативного подхода в преподавании предметов языкового цикла раскрыты в работах И. Л. Бим, М. Л. Вайсбурд, Н. И. Геза и др. Проблемы лингвистических, психологических и методических основ преподавания иностранного языка, нашли свое отражение в работах А. А. Леонтьева, Г. П. Мильруд и др. Социокультурный компонент иноязычной подготовки рассматривается в работах Р. И. Абдулатипова, А. П. Булкиной, Ф. М. Кадыровой, М. С. Колесникова, Т. М. Трегубовой и др.
Исследованию культуры речи, в том числе деловой, большое внимание уделяют М. П. Архипова, Ф. М. Кадырова, В. В. Соколова, Л. А. Шкатова. В татарском языкознании общие вопросы культуры речи исследуются в работах И. Б. Башировой, Р. X. Субаевой, а отдельные подходы к рассмотрению культуры деловой речи представлены в трудах В. Н. Хангильдина.
Как правило, вопросы языковой и профессиональной подготовки специалистов среднего звена рассматриваются изолированно.
В отдельных исследованиях, отражающих полиэтнические региональные особенности, отмечается необходимость поиска новых путей и средств языковой подготовки на вариативной основе. В этой связи определенный интерес представляет концепция перехода к двуязычному образованию, разработанная Н. К. Туктамышовым для системы высшего строительного образования в конкретных условиях двуязычия в Татарстане.
Анализ фундаментальных трудов и научных исследований, связанных с разрабатываемой проблемой, показал, что целостная и планомерная система формирования профессионально-языковой компетентности как компонента в подготовке специалистов среднего звена в полиэтническом регионе недостаточно изучена и научно обоснована.
Наблюдается рассогласование между содержанием языковой и специальной подготовки. Учебно-воспитательный процесс в ССУЗ не ориентирован на интегрированное обучение языковым и специальным дисциплинам из-за отсутствия теоретико-методических разработок, это является одной из
причин того, что у студентов низок уровень сформированности профессионально-языковой компетентности.
Учитывая это, в своем исследовании мы реализуем идею интеграции предметов языкового цикла - «Русский язык», «Татарский язык» и «Английский язык» со специальными дисциплинами ССУЗ строительного профиля -«Архитектура зданий и сооружений», «Строительные материалы и изделия», «Технология строительного производства».
В практике имеются отдельные попытки интеграции содержания дисциплин языкового и специального циклов, однако решение данной проблемы в полиэтническом регионе в теории не исследовано и в методике преподавания предметов языкового цикла ССУЗ не нашло достаточного отражения.
Актуальность данного диссертационного исследования определяется назревшими противоречиями между:
- социальным заказом общества на специалиста среднего звена строи
тельной отрасли, обладающего профессионально-языковой компетентно
стью, адекватной требованиям современного производства, и неразработан
ностью данной проблемы в теории языковой подготовки в полиэтническом
регионе;
- потребностью личности в повышении уровня профессионально-
языковой компетентности и не в полной мере соответствующей этому систе
мой обучения дисциплинам языкового цикла в ССУЗ.
Указанные противоречия определили выбор темы исследования: «Формирование профессионально-языковой компетентности студентов ССУЗ в полиэтническом регионе (на примере строительных специальностей)».
Проблема исследования: каковы педагогические условия формирования профессионально-языковой компетентности студентов ССУЗ в полиэтническом регионе?
Объект исследования: формирование профессионально-языковой компетентности студентов ССУЗ.
Предмет исследования: педагогические условия формирования профессионально-языковой компетентности студентов ССУЗ строительного профиля.
Цель исследования: теоретическое обоснование и экспериментальная проверка педагогических условий формирования профессионально-языковой компетентности студентов ССУЗ строительного профиля.
Гипотеза исследования: формирование профессионально-языковой компетентности студентов ССУЗ строительного профиля будет эффективным если:
произведена интеграция специальных («Архитектура зданий и сооружений», «Строительные материалы и изделия», «Технология строительного производства») и лингвистических («Русский язык», «Татарский язык» и «Английский язык») дисциплин, позволяющая обеспечить системность и целенаправленность формирования профессиональных и языковых компетенций;
разработана и реализуется уровневая модель интегрированного содержания профессионально-языковой подготовки, имеющая блочно-модульную структуру и построенная на основе системного, личностно ориентированного и функционально-деятельностного подходов. Данная модель раскрывает специфику профессиональной деятельности специалистов строительного профиля в полиэтническом регионе и обеспечивает интеграцию содержания языковой и специальной подготовки студентов ССУЗ строительного профиля, позволяет сформировать профессионально-языковую компетентность студентов и сделать деятельность учебного заведения по достижению конечной цели подготовки специалистов более результативной. Модель реализует идею дифференциации содержания языковой подготовки на вариативную и инвариантную составляющие, которые учитывают этапы профессионального становления специалиста строительного профиля;
изучение русского, татарского и иностранного языков в полиэтническом регионе организовано с использованием учебно-методического ком-
14 плекса, включающего в себя учебное пособие для студентов, трехъязыковой тезаурус строительной специальности, методическое пособие и программу спецкурса для преподавателей. Учебно-методический комплекс разработан с учетом принципов этнокультурное, вариативности, регионализации, проф-направленности;
- осуществляется специальная подготовка преподавателей по использо
ванию интегрированного содержания языковых дисциплин на основе коор
динированных, комбинированных и амальгамированных программ, форми
руемых с учетом опыта профессиональной деятельности специалистов
строительного профиля в полиэтническом регионе и реализуемых в соответ
ствии с этапами формирования профессионально-языковой компетентности
студентов.
Задачи исследования: *** я
- провести анализ теории и практики формирования профессионально-
языковой компетентности в профессиональных учебных заведениях;
выявить и обосновать структуру и содержание профессионально-языковой компетентности студентов ССУЗ строительного профиля;
разработать уровневую модель интегрированного содержания про-;' фессионально-языковой подготовки специалистов среднего звена строительного профиля в полиэтническом регионе;
разработать учебно-методический комплекс, обеспечивающий интеграцию содержания языковой и специальной подготовки студентов, и выделить этапы его реализации в ССУЗ;
экспериментально проверить влияние выдвинутых педагогических условий на формирование профессионально-языковой компетентности студентов ССУЗ строительного профиля в полиэническом регионе и разработать рекомендации для преподавателей дисциплин языкового цикла по исследуемой проблеме.
15 Теоретико-методологическую основу исследования составляли:
- методологические принципы организации и проведения научно-
педагогического исследования (В. И. Загвязинский, И. А. Зимняя, А. М. Но
виков, М. Н. Скаткин и др.); концептуальные основы системного подхода к
анализу педагогических явлений (С. И. Архангельский, В. Г. Афанасьев,
В. П. Беспалько, Т. А. Ильина, Ф. Ф. Королев и др.) и личностно ориентиро
ванного подхода к обучению студентов (Д. А. Белухин, Е. А. Корчагин,
В. В. Сериков, И. С. Якиманская и др.); компетентностный подход к языко
вой подготовке (М. А. Доможирова, И. А. Зимняя, А. Г. Измайлова, Е. И.
Пассов и др.); диалектический метод познания, философские и психолого-
педагогические положения о закономерностях развития личности в обучении
и воспитании (Б. Г. Ананьев, И. И. Божович, Л. С. Выготский, М. И. Махму-
тов, М. А. Менчинская, Г. В. Мухам етзянова, Н. М. Таланчук, Р. X'. Шакуров
и др.); вопросы интеграции и дифференциации в организации обучения
(Н. Ф. Борисенко, Ю. А. Кустов, И. А. Халиуллин).
теоретические положения профессионального становления личности студента ССУЗ (Л. А. Волович, Г. И. Ибрагимов, В. Ш. Масленникова, А. М. Новиков и др.) и роль иноязычной подготовки в этом процессе (И. А. Зимняя, Г. А. Китайгородская, Е. В. Носонович, Е. И. Пассов, Г. В. Рогова, Т. М. Трегубова, Г. С Трофимова, С. К. Фоломкина, С. Ф. Шатилов).
теоретические положения и выводы, структурированные по различным аспектам проектирования содержания в общей, средней и профессиональной школах (Г. И. Ибрагимов, В. В. Краевский, В. С. Леднев, И. Я. Лер-нер, Г. В. Мухаметзянова, А. М. Новиков и др.); теории деятельности и методов обучения (В. В. Давыдов, В. В. Крупное, А. Н. Леонтьев, М. И. Махму-тов, Р. X. Шакуров); целостного процесса формирования личности (М. А. Данилов, А. А. Кирсанов, Л. Ю. Сироткин); самовоспитания в развитии общества и личности (Л. С. Выготский, И. А. Донцов, П. Н. Осипов).
теоретические основы коммуникации и коммуникативного обучения, заложенные в трудах отечественных и зарубежных ученых (В. С. Коростелев,
Э. Торндайк, Э. Толмен, Д. Уотсон, К. Халл и др.), деятельностного подхода как основы коммуникативности (П. К. Анохин, И. А. Зимняя, А. А.Леонтьев и др.).
Ведущая роль в исследовании отведена концепциям: интеграции гуманитарной и профессиональной подготовки, социокультурных факторов образования студента (Л. А. Волович, Г. Г. Габдуллин); гуманизации и гуманитаризации образования в средней профессиональной школе (Г. И. Ибрагимов, Г. В. Мухаметзянова А. М. Новиков); учету национально - регионального компонента (В. Г.Гайфуллин); модернизации российского образования (В. Ф. Башарин, Б. С. Гершунский, А. А. Кирсанов и др.)
Для решения поставленных задач применялись теоретические и эмпирические методы исследования: теоретический анализ психолого-педагогической литературы; изучение программ, учебников, методических материалов по дисциплинам языкового и специального циклов дисциплин; социологические методы: беседы, анкетирование, наблюдение за учебной деятельностью, тестирование; разработка программ, проведение уроков; обобщение педагогического опыта; педагогический эксперимент; методы количественной и качественной обработки результатов исследования, методы математической статистики.
Научная новизна исследования заключается в том, что:
выявлены и научно обоснованы структура и содержание профессионально-языковой компетентности, формируемой на основе системного, лич-ностно ориентированного и функционально-деятельностного подходов, с учетом специфики профессиональной деятельности специалистов строительного профиля в полиэтническом регионе;
выявлена и обоснована блочно-модульная структура интегрированного содержания профессионально-языковой подготовки студентов ССУЗ, учитывающая этапы формирования профессионально-языковой компетентности как основы профессионального становления специалиста и включающая инвариантную и вариативную составляющие;
разработана и экспериментально апробирована уровневая модель интегрированного содержания профессионально-языковой подготовки студентов ССУЗ, раскрывающая сущность и этапы формирования профессионально-языковой компетентности специалистов среднего звена строительного профиля, учитывающая специфику их профессиональной деятельности в полиэтническом регионе;
выявлены и обоснованы педагогические условия формирования профессионально-языковой компетентности, учитывающие принципы профессиональной направленности, преемственности и непрерывности обучения, интеграции и дифференциации содержания языковой и специальной подготовок.
Теоретическая значимость исследования заключается:
в выявлении закономерностей формирования профессионально- языковой компетентности специалистов среднего звена строительного профиля в полиэтническом регионе (функционально-морфологические изменения профессиональной коммуникации, расширение структурно-ролевых диспозиций специалиста, поливариативность причинно-следственных связей в структуре профессионально-языковой компетентности); *
в обосновании системообразующей роли целевого компонента профессиональной деятельности специалистов среднего звена строительного профиля в интеграции содержания предметов языкового и специального циклов как основы формирования профессионально-языковой компетентности;
в выявлении и обосновании педагогических условий формирования профессионально-языковой компетентности, учитывающих принципы профессиональной направленности, преемственности и непрерывности обучения, интеграции и дифференциации содержания языковой и специальной подготовок.
Практическая значимость исследования:
разработано и внедрено в практику ССУЗ строительного профиля интегрированное содержание языковой подготовки, отражающее специфику полиэтнического региона и обеспечивающее расширение профессионального тезауруса на трех языках (русский, татарский, английский);
реализован учебно-методический комплекс по английскому языку, обеспечивающий формирование профессионально-языковой компетентности на основе координированных, комбинированных и амальгамированных языковых программ, учитывающих опыт профессиональной деятельности специалистов строительного профиля в полиэтническом регионе;
разработаны учебный план и программа для подготовки преподавателей предметов языкового цикла к работе по формированию профессионально-языковой компетентности студентов ССУЗ строительного профиля.
Экспериментальная база. Исследование проводилось в Нижнекамском политехническом колледже, Казанском строительном колледже, Казанском государственном профессионально-педагогическом колледже.
Исследование осуществлялось в три взаимосвязанных этапа с 2001 по 2006 гг.
На первом этапе (2001 - 2002 гг.) изучалась научная, педагогическая литература по данной проблеме; разрабатывался категориальный аппарат; определялись методические подходы к исследованию. Проводилось наблюдение за процессом языковой подготовки (обучение русскому, татарскому и иностранному языкам) в ССУЗ, выявлялись уровни сформированности профессионально-языковой компетентности студентов. Проводился констатирующий эксперимент.
На втором этапе (2002-2003 гг.) разрабатывалась уровневая модель интегрированного содержания профессионально-языковой подготовки студентов ССУЗ. Внедрялись элементы нового содержания языковой подготовки в образовательный процесс будущих специалистов строительного профиля.
На третьем этапе (2003-2006 гг.) осуществлялся формирующий эксперимент. Анализировались и статистически обрабатывались данные, получен-
19 ные экспериментальным путем; обобщались результаты исследования; формулировались основные выводы; оформлялся материал диссертационного исследования.
Апробация исследования проходила при непосредственном участии автора в учебно-воспитательном процессе политехнического колледжа г. Нижнекамска. Основные теоретические положения и результаты исследования докладывались автором на заседаниях методического объединения преподавателей предметов языкового цикла Республики Татарстан (2001-2006); заседаниях лаборатории гуманитарной подготовки ИПППО РАО (Казань 2001 - 2005); на научных и научно-практических конференциях (Казань 2002,2003); межвузовских научно-практических конференциях (Казань 2003, Челябинск 2003); республиканской (Казань 2003), региональной (Казань 2003), межрегиональных (Казань 2003), всероссийских (Казань 2002, Челя--бинск 2003, Набережные Челны 2003) и международных (Пенза 2003, Казань 2003,2005, Нижний Новгород 2006) научно-практических конференциях.
Внедрение результатов исследования: разработанное учебное пособие для студентов строительного профиля внедрено в практику работы политехнического колледжа г. Нижнекамска, Казанского строительного колледжа и Казанского государственного профессионально-педагогического колледжа.
Основные положения, выносимые на защиту:
Обоснование и характеристика профессионально-языковой компетентности студентов ССУЗ строительного профиля, представляющей собой взаимосвязанную систему ключевых компетенций (лингвистической, коммуникативной, социокультурной, компенсаторной и профессиональной), основывающейся на интеграции дисциплин языкового и специального циклов.
Педагогические условия формирования профессионально-языковой компетентности студентов ССУЗ строительного профиля в современных условиях полиэтнического региона, заключающиеся:
- в интеграции специальных и лингвистических дисциплин на основе системы интегративных целей языковой и специальной подготовок, позво-
ляющих обеспечить системность и целенаправленность формирования профессиональных и языковых компетенций;
- в реализации, построенной на основе системного, личностно-
ориентированного и функционально-деятельностного подходов, уровневои
модели интегрированного содержания профессионально-языковой подготов
ки студентов ССУЗ, которая учитывает специфику профессиональной дея
тельности специалистов строительного профиля в полиэтническом регионе и
обеспечивает дифференциацию содержания языковой подготовки на вариа
тивную и инвариантную составляющие;
использовании учебно-методического комплекса, разработанного на основе принципов этнокультурности, вариативности, регионализации, проф-направленности, блочно-модульная структура которого учитывает этапы профессионального становления специалиста строительного профиля;
подготовке преподавателей к использованию интегрированного содержания языковых дисциплин на основе координированных, комбинированных и амальгамированных программ, реализуемых поэтапно, в соответствии с этапами формирования профессионально-языковой компетентности студентов.
Структура диссертации: диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы в количестве 184 источников (из них - 14 на иностранном языке) и 8 приложений. Диссертация иллюстрирована 8 таблицами и 6 рисунками.
Современные проблемы формирования профессионально-языковой компетентности и опыт их решения в теории и практике
В основе большинства современных подходов к построению педагогических систем, представленных зарубежными учеными, лежит понятие «ключевые компетенции». Это понятие трактуется, как общая способность человека мобилизовать в ходе профессиональной деятельности приобретенные знания и умения профессиональных функций. Уровень овладения ключевыми компетенциями выступает неоспоримым критерием качества полученного образования.
Компетенция - круг вопросов, в которых кто-либо хорошо осведомлен, . а также подразумеваются характеристики поведения, доминирующая форма активности личности, сформированность соответствующих навыков и умений, степень владения, например, языком и речью. Это наперед заданное социальное требование (норма) к образовательной подготовке специалиста, необходимое для его качественной продуктивной деятельности в соответствующей сфере [166, С. 53].
Понятие «компетенция» как нельзя более соответствует новой парадигме профессионального образования, которая формулируется как «образование в течение всей жизни». Термин «компетенция» появился и активно использовался в проектах Государственных образовательных стандартов основного общего и среднего (полного) общего образования еще за несколько лет до подписания Россией Болонской декларации [47].
От понятия «компетенции» следует отличать понятие «компетентность». Компетентность - знания в какой-нибудь области, включающие личностное отношение к реализуемой деятельности. Компетентность - уже состоявшееся личностное качество (совокупность качеств) специалиста и минимально необходимый опыт деятельности в заданной сфере.
Впервые понятие «компетентность» было сформулировано в 1992 году на Всемирном конгрессе по инженерному образованию в Портсмуте. Здесь была принята система требований к выпускнику вуза, часть из которых была сформулирована в форме компетентностей (профессиональная компетентность, языковая компетентность, коммуникативная компетентность и др).
Основная задача профессиональной школы - подготовка по заказу государства специалистов, обладающих высоким уровнем профессиональной компетентности, которая создается средствами учебных дисциплин, в том числе и предметов языкового цикла, в который в условиях полиэтнического региона мы объединяем русский, татарский и иностранные языки. Владение языками в контексте нашего исследования носит прикладной к специализации строителя характер и позволяет получать личностно-ценностную информацию.
Путь формирования высокого уровня профессиональной компетентности сложен и должен быть заранее спроектирован преподавателем с учетом таких понятий как «компетентность», «профессиональная компетентность», «компетенция» и «профессиональная компетенция», на описании которых мы остановимся более подробно.
Под компетентностью мы понимаем уровень образованности специалиста, достаточный для самообразования и самостоятельного решения возникающих при этом познавательных задач проблем и определения личностной позиции. В литературе отмечается, что компетентность включает необходимую сумму знаний, умений и навыков, определяющих деятельность, общение и личность специалиста. [75, С.62].
В наиболее общем понимании компетентность означает соответствие специалиста предъявляемым требованиям, установленным критериям и стандартам в соответствующих областях деятельности при решении определенного типа задач; обладание необходимыми активными знаниями, способность уверенно добиваться результатов и владеть ситуацией (от латинского слова compete - подходить, соответствовать, добиваться) [100, С.70-80]
Как справедливо отмечает Р.П. Мильруд, компетентность можно представить в качестве комплекса компетенций, который определяется как личностный ресурс специалиста, обеспечивающий возможность его эффективного взаимодействия с окружающим миром в той или иной конкретной области профессиональной деятельности и зависящий от необходимых для этого компетенций [100, С.72].
Следовательно, профессиональная школа должна формировать целост ную систему универсальных знаний, умений, навыков, а также опыт само стоятельной деятельности и личной ответственности обучающихся, то есть ключевые компетенции, определяющие современное качество содержания образования.
Совет Европы выделяет пять базовых компетенций, необходимых сегодня любым специалистам.
Социальные и политические компетенции, связанные со способностью брать на себя ответственность, участвовать в совместном принятии решений.
Компетенции, касающиеся жизни в поликультурном обществе, способствующие как пониманию различий, так и готовности жить с людьми других культур, языков и религий.
Компетенции, определяющие владение устным и письменным общением, важным в работе и общественной жизни.
Компетенции, связанные с возникновением информационных технологий.
Компетенции, реализующие способность и желание учиться всю жизнь, не только в профессиональном плане, но и в личной и общественной жизни [142,. С. 101].
Интеграция языковой и специальной подготовки как основа совершенствования профессионально-языковой компетентности в полиэтническом регионе
Моделирование интегрированного содержания профессионально-языковой подготовки студентов ССУЗ строительного профиля
В настоящее время в профессиональной школе в качестве доминирующей выступает задача формирования профессионально-языковой компетенции. В рамках профессиональной подготовки современного специалиста любого профиля особое внимание уделяется профессиональной коммуникативной компетентности, иными словами, навыкам общения в профессиональных ситуациях. Известно, что на энциклопедическом (когнитивном) уровне знания, навыки и умения, необходимые будущим специалистам для успешной иноязычной профессиональной деятельности на основе изучаемых языков, существенно разнятся в соответствии с областью науки из-за профессиональной ориентированности тезауруса как составляющей когнитивной базы языковой личности. На стратегическом, интерактивном и лингвистическом уровнях наблюдается определенный параллелизм коммуникативной компетенции в разных профессиях и дискурсивных универсалиях. [74, С. 17]
Одной из особенностей профессионального обучения дисциплинам языкового цикла является соединение лингвистической компетенции (усвоение языковых норм) и общения (интерактивной компетенции) как основного вида деятельности в модели обучения «человек + человек». Обучение межкультурному профессиональному общению предполагает усвоение профессиональных и лингвосоциокультурных концептов «инофонной речевой со-общности» [149, С 68].
Для успешного профессионального взаимодействия, в основе которого лежит единство предмета деятельности и направленность на решение производственной задачи, необходимо сочетать языковую компетенцию, профессиональные знания и социально-поведенческий контекст.
Одним из путей решения данной задачи является интеграция языковой и специальной подготовки специалистов с учетом специфики их предстоя щей профессиональной деятельности и категориального аппарата избранной профессии. Это обусловливает то, что для эффективного преподавания тре буется:
во-первых, знание преподавателями языковых дисциплин особенностей профессии, содержания основных видов профессиональной деятельности;
во - вторых, понимания педагогом характериологических черт современных производственных технологий;
в - третьих, владения педагогом современными методиками и технологиями обучения, обеспечивающими интеграцию языковой и специальной подготовки, представляя их возможности в данных конкретных условиях и ограничения («за» и «против» так называемых «интенсивных», «коммуникативных» или «традиционных»).
- в-четвертых, осознания своих возможностей, стиля, деятельности способности к педагогическому общению на иностранном языке с использованием категориального аппарата профессии.
- в-пятых, наличия представлений об индивидуально-типических особенностях студентов при овладении знаниями, навыками и умениями, об устойчивости или изменчивости наблюдаемых индивидуальных различий, характеризующих профессионально-языковую компетентность.
Неслучайно Ф.И. Буслаев в своем научном сочинении «О преподавании отечественного языка» писал о недопустимости одностороннего подхода к анализу языковых явлений: «Соединяй внешнее с внутренним, форму с содержанием. Обучение языку имеет дело хотя и с внешним, с формами и плотью языка, однако никогда не должно забывать, что плоть жива только духом, что душа важнее плоти, что изучение форм самих по себе не имеет никакой цены и что они не могут быть исключительным предметом наблюдения. Всегда и везде ищи значения представлений и отношений, выражаемых формами. Иначе учение будет нестерпимо сухо, отвлеченно и совершенно внешне, образуя только экстенсивно, а не интенсивно» [33, С. 12].
Таким образом, в нашем исследовании на первый план выдвигается принцип интеграции, который в общем виде предполагает адаптацию содер жания языковой подготовки студентов к реальной профессии с учетом уров ня ее технико-технологического развития.
Интеграция предполагает рассмотрение соотношения общих и специальных знаний и способностей обучаемых в процессе формирования профессионально-языковой компетентности и включает в себя:
а) изучение общекультурного и профессионально-направленного компонентов языковой подготовки, а также способностей личности к их практической реализации;
б) анализ развития технологии профессиональной деятельности и индивидуальных стратегий их усвоения на занятиях по предметам языкового цикла;