Введение к работе
Исследование посвящено религиозно-философской проблематике идей одного из выдающихся представителей Багдадской суфийской школы ал-Джунайда ал-Багдади (ок. 830 – 909/910).
Актуальность темы исследования. Несмотря на неоспоримую значимость в истории исламской мистической мысли, которой в настоящее время, как и на протяжении многих веков, обладают произведения ал-Джунайда ал-Багдади, во многом являясь посредниками в передаче его идей, творческое наследие багдадского суфия до сих пор не было в достаточной степени изучено и систематизировано главным образом по причине рассредоточенности - но не растворенности - в различных рукописях и переводах. А потому работы, в кото-рых собраны, отредактированы и проанализированы сочинения ал-Джунайда ал-Багдади (или некоторая их часть), способствуя более полному знакомству читателя с личностью и творческим наследием ал-Джунайда, а также понима-нию важнейших аспектов духовного опыта суфия,требуют тщательного изуче-ния.
Обращаясь к исследованию взглядов ал-Джунайда, следует отметить, что историко-философский анализ его творческого наследия обладает огромной степенью важности и актуальности, учитывая факт существенного влияния идей ал-Джунайда на дальнейшее формирование и развитие суфийской традиции. Более того, рассмотрение проблем, обозначенных в произведениях ал-Джунайда, представляет особый интерес в связи с наличием противоречия во взглядах и оценке ученых религиозно-философской теории ал-Джунайда. Так, по мнению некоторых исследователей (С. ал-Хаким, Абд Ал-Кадир, Р.Деладриер и др.), ал-Джунайд являлся эталоном «правоверного» суфия, что проявлялось не только в соответствии самих его идей каноническим нормам суннитского ислама, но и в принципах их изложения. Известно, что большинство востоковедов XIX-XX вв. оценивало суннитскую версию ислама как наибо-лее правильную. Другие исследователи (А.Е. Крымский, Р.Хартман, М.Хортен и др.), опираясь на тексты ал-Джунайда, утверждают, что доктрина мыслителя выходит за рамки исламской традиции, испытывая влияние религиозно-философских идей неисламского происхождения (гностицизм, неоплатонизм, веданта). Данное противоречие во взглядах мыслителей требует тщательного изучения оригинальных текстов ал-Джунайда для выявления истинного поло-жения вещей, а именно является ли суфийское учение ал-Джунайда исконно ис-ламским или оно имеет наряду с исламом также и источники неисламского про-исхождения, в контексте которых оно только и может быть адекватно понятым.
Актуальность данного исследования обусловлена также и возросшим в настоящее время интересом к суфизму. Обилие многочисленных популярных изданий, интернет-сайтов, сообществ, популяризирующих суфизм, не всегда адекватно, требует более внимательного отношения к классической суфийской традиции, одним из ярких представителей которых является ал-Джунайд ал-Багдади.
Степень разработанности темы. Впервые научная попытка классифици-ровать и охарактеризовать сочинения ал-Джунайда была предпринята в 1967 г. исследователем Абд ал-Кадиром Али Хасаном в монографии «Жизнь, личность и творчество ал-Джунайда ал-Багдади»1. Данная монография состоит из трех частей. Первая часть, одноименная названию всей работы, повествует собствен-но о жизни, личности и творческом наследии ал-Джунайда. Во второй части ра-боты автор рассматривает доктрину багдадского суфия. Более того, здесь же, в отдельном параграфе, Абд ал-Кадир проводит сравнительный анализ доктрин ал-Джунайда и Плотина, пытаясь, как может показаться на первый взгляд, пред-ставить последнюю в качестве источника вдохновения идей ал-Джунайда, про-
должая таким образом исследовательскую традицию западных и российских ориенталистов конца XIX – начала XX в.2, которые в большинстве своем пола-гали религиозно-философскую доктрину ал-Джунайда ал-Багдади не более чем синтезом идей гностицизма и неоплатонизма, раннего христианства и веданты. В третьей части монографии наряду с арабским оригиналом представлены неко-торые «Письма» ал-Джунайда ал-Багдади в редакции и английском переводе
1 См.: Abdel-Kader Ali Hassan. The Life, Personality and Writings of al-Junayd: A Study of a Third / Ninth Century Mystic with an Edition and Translation of his Writings. London, 1976. Впервые монография была опубликована в 1967 г., а затем переиздана в 1976 г. По мнению немецкого исследователя Йозефа Ван Есса, рецензировавшего работу Абд ал-Кадира (Ess J. van., Oriens, 20. 1967. P. 217-219), предпочтительнее второе издание.
2 В частности, Абд ал-Кадир одним из источников упоминает и работу А.Е. Крымского А.Е. (Крым-ский А.Е.. Очерк развития суфизма. М., 1895), которая будет рассмотрена ниже.
Абд ал-Кадира. На сегодняшний день монография Абд ал-Кадира не является единственной. Следует отметить неоднократно переиздававшееся исследование на арабском языке египетского ученого Саада ал-Хакима «Венец знания: ал-Джунайд ал-Багдади»3, которое помимо биографии Джунайда, его соратников и учеников в культурно-историческом контексте, а также авторских замечаний и очерков о религиозно-философской теории мыслителя содержит в качестве приложения оригинальные работы багдадского суфия: «Кутуб ал-Джунайд» («Книги ал-Джунайда»), «Ащар ал-Джунайд»4 («Поэзия ал-Джунайда»), «Аквал ал-Джунайд» («Высказывания ал-Джунайда») и «Адийат ал-Джунайд» («Сокро-венные молитвы ал-Джунайда»). Более того, монография Саада ал-Хакима представляет более полный перечень отредактированных «Писем» Джунайда в сравнении с предложенным Абд ал-Кадиром в работе «Жизнь, личность и твор-чество ал-Джунайда ал-Багдади».
Структура монографии выстроена из двух частей: основной части и при-ложения. Основная часть, в свою очередь, включает 4 параграфа, раскрываю-щих не только детали биографии ал-Джунайда, но и повествующих о таких важных аспектах доктрины ал-Джунайда, как определение сущности суфийско-го пути, его принципов, ступеней восхождения и перспектив, подкрепляя опре-деления аргументами багдадского мистика.
Более того, несомненным достоинством исследования Саада ал-Хакима является то, что помимо аутентичных работ ал-Джунайда, как уже было отме-чено выше, египетский ученый в качестве дополнения приводит сочинение5, ко-торое, согласно стилю и слогу, могло принадлежать авторству ал-Джунайда, что, однако, до сих пор остается недоказанным.
Данные монографии можно рассматривать с точки зрения того, как авто-рами были решены следующие задачи: 1) воссоздание культурно-исторической атмосферы и личности ал-Джунайда; 2) анализ идей ал-Джунайда ал-Багдади и их интерпретация; 3) представление издания и перевода самих работ багдадско-
3 См.: Ал-Хаким С. Венец знания: ал-Джунайд ал-Багдади. - Каир, 2005.
4 См.: Ал-Хаким С. Указ. соч. С. 317-335. Перу ал-Джунайда принадлежит некоторое количество стихотворений. Автор монографии объединил их в одну группу, включив в нее и те из поэтических выска-зываний, которые приписываются авторству ал-Джунайда, однако, как выяснилось, не имеют к нему отно-шение.
5 «Китаб ас-Сирр фи Анфаси ас-Суфийа» («Тайная книга о мистической силе»). Ал-Хаким С. Указ.
соч. С. 347-359.
го суфия. В связи с этим необходимо отметить, что в первом случае Саад ал-Хаким предлагает скорее последовательное описание, пусть и детальное, в то время как Абд ал-Кадир пытается проанализировать доктрину ал-Джунайда, четко выделяя в ней несколько аспектов: 1) учение о единстве с Богом («тав-хид»); 2) доктрина Божественного договора («ал-Мисак»); 3) теория «фана» и «бака» и 4) концепция богопознания («марифа»).
Биографическая часть каждой из монографий в равной степени полна и подробна, начиная с воссоздания культурно-исторической атмосферы и завер-шая характеристикой последователей ал-Джунайда, однако относительно по-следних, как и в случае с его наставниками и учениками, точки зрения авторов монографий расходятся. А именно, наряду с именами, упомянутыми Абд ал-Кадиром, Саад ал-Хаким к числу наставников относит также Абу Саура ал-Калби, Абу Джафар ал-Каранби, Хасан ал-Мусухи. В подтверждение исследова-тель приводит многочисленные свидетельства представителей суфийской тра-диции ас-Сарраджа ат-Туси, Абу Нуайма ал-Исфахани, ас-Сулами, ал-Худжвири, ал-Кушайри, ал-Газали и исследователей творчества ал-Джунайда Абд ал-Кадира и Роджера Деладриера6.
Относительно второго критерия, касающегося оригинальных работ ал-Джунайда, монография Саада ал-Хакима более полна и структурно совершенна, несмотря на английский перевод Абд ал-Кадира и прилагаемую им к переложе-нию рукописную копию сочинений ал-Джунайда, дополненных некоторыми поправками и пояснениями. К достоинствам работы С. Ал-Хакима можно отне-сти не только полный перечень «Писем», но и издание в качестве приложения, пожалуй, всех сохранившихся и доступных на сегодняшний день трактатов су-фия. Более того, Абд ал-Кадир обращается к суфийским первоисточникам глав-ным образом в биографической и сравнительно-аналитической частях своей монографии, однако перевод и рукописное переложение сочинений ал-Джунайда ссылок на какие-либо иные работы (будь то средневековые суфий-ские трактаты или современные исследования) не имеют. В то время как С. ал-
Хаким детально поясняет не только происхождение и уместность определенных
6 См.: Deladrier R. Junayd. Enseighment spiritual (traits, lettres, oraisons et sentences). Trad., introd. et notes de R. Deladrier. - Paris, 1983.
понятий и оборотов, используемых ал-Джунайдом, но и к каждой из его работ
прилагает подробный перечень наименований источников с постраничными ссылками.
Следует указать на то, что монография Саада ал-Хакима – не только единственная в настоящее время работа, в которой наиболее полно и структури-рованно представлены тексты ал-Джунайда, но и исследование, автору которого удалось глубоко с позиции суфия осмыслить взгляды и положения теории Джу-найда.
На сегодняшний день мы можем говорить о том, что фундамент для изу-чения идей и творческого наследия ал-Джунайда ал-Багдади уже заложен.
В дополнение к рассмотренным также следует обратить внимание на уже упомянутый перевод монографии европейского ориенталиста Роджера Делад-риера «Джунайд. Духовное учение»7, вышедшей на французском языке в 1983 г.
Ее значимость на данном этапе можно определить прежде всего представленным автором переводом на французский язык некоторых ранее от-редактированных им сочинений ал-Джунайда (прежде всего «Писем») в сопро-вождении ссылок и комментариев. Более того, Саад ал-Хаким в своем исследо-вании использует работу Р. Деладриера главным образом в качестве одного из биографических источников, неоднократно обращаясь к ней в вопросах, касаю-щихся становления личности ал-Джунайда, его семьи, наставников и последова-телей. Однако ссылок в исследовании С.ал-Хакима на французский перевод Р. Деладриера сочинений ал-Джунайда обнаружено не было, впрочем, как и на другие работы европейских ориенталистов, исключение составляет исследова-ние Л. Массиньона.
Цель диссертации. Настоящее диссертационное исследование ставит в качестве основной цели историко-философский анализ основных идей ал-Джунайда, в частности, его теории «Божественного договора» на материале «Книги Божественного договора», «Писем» и других произведений ал-Джунайда, а также определение степени влияния коранического текста на твор-чество ал-Джунайда.
7 См.: Deladrier R. Junayd. Enseighment spiritual (traits, lettrs, oraisons et sentences). Trad., introd. et no-tes de R. Deladrier. Paris, 1983.
В соответствии с этой целью и для ее раскрытия были поставлены сле-
дующие задачи:
анализ историографии работ ал-Джунайда;
система идей Плотина в призме ее влияния на взгляды ал-Джунайда;
выявление и анализ ключевых идей учения ал-Джунайда на базе его произведений;
раскрытие основных понятий, представленных в толковании аята «Бо-жественного договора»;
определение характера влияния коранического текста на формирование теории «Божественного договора».
Объектом диссертации является творческое наследие ал-Джунайда, а предметом – ключевые аспекты теории «Божественного договора» (на материа-ле «Книги Божественного договора», «Писем» и других произведений ал-Джунайда).
Источниковедческая база. Практической основой диссертации являются теоретические положения и выводы авторов исследований, посвященных твор-честву ал-Джунайда8, а также работы по истории ислама, суфизма и мусульман-ской экзегетической традиции9.
Текстологическую основу диссертации составляют работы ал-
Джунайда, прежде всего «Книга Божественного договора».
ходе настоящего исследования автор основывался на произведениях самого ал-Джунайда, - «Книга Божественного договора», «Письма», «Отрывки», «Молитвы», впервые переведенных на русский язык.
основу методологии исследования легли герменевтический, системно-структурный методы. Особую роль в данном случае играет метод лингвофилософского анализа текста «Книги Божественного договора», заклю-чающийся в выявлении ключевых терминов, а также их семантическом использовании в других произведениях ал-Джунайда.
-
См.: Abdel-Kader Ali Hassan. The Life, Personality and Writings of al-Junayd: A Study of a Third /
Дж. С. Тримингэма, В. В. Бартольда, Матем Мухаммад а-Джанаби, И.Р. Насырова и других.
Основные положения диссертационной работы, выносимые на защи-
ту.
1. Историографический обзор творчества ал-Джунайда раскрывает три важных момента:
малую степень изученности идей самого ал-Джунайда учеными-востоковедами;
стереотипность взглядов исследователей на теорию суфия;
существенное влияния идей ал-Джунайда на дальнейшее формиро-вание и развитие суфийской традиции.
-
Сравнительный анализ теории Плотина в призме идей ал-Джунайда оп-ровергает стереотипное восприятие последней как некоего итога влияния сово-купности различных неисламских религиозно-философских течений.
-
Основополагающее влияние на мистический опыт ал-Джунайда, равно как и на его теорию «Божественного договора», имел коранический текст, не оказавший, однако, существенного влияния на формирование понятийного ап-парата суфия.
Практическая значимость диссертационной работы заключается в том, что ее содержание и полученные результаты могут быть применены при изучении истории и философии суфизма и Багдадской суфийской школы в ча-стности. Данное исследование может использоваться при чтении спецкурсов по истории арабской философии и суфизма.
Апробация работы. Диссертация была обсуждена на заседании кафедры истории философии РУДН («03» июля 2012 г., протокол №11). Основные по-
ложения диссертации были представлены автором в докладах на российских конференциях: Диалог цивилизаций: Восток – Запад. Глобализация и мульти-культурализм: Россия в современном мире: VII Межвузовская научная конфе-ренция. М., РУДН, 2007; Сагадеевские чтения. РУДН, 2008; II, III Международ-ные Конференции - восточные языки и культуры. РГГУ, 2008, 2009.