Введение к работе
з
Актуальность проблемы исследования. В настоящее время в России идёт становление новой системы образования, ориентированного на вхождение в мировое образовательное пространство. В программе модернизации Российского образования говорится о необходимости введения компетентностного подхода в образовании и формирования отдельных компетенций, в том числе коммуникативных компетенций.
Учитывая коммуникативный подход, характерный для современных методов обучения иностранному языку, в центре внимания многих лингвистов находится понятие коммуникативной компетентности. В последние десятилетия формирование коммуникативной компетентности рассматривается в отечественной и зарубежной методике преподавания иностранных языков в качестве цели и результата коммуникативного обучения.
Коммуникативная компетентность относится к группе ключевых, т.е. имеющих особую значимость в жизни человека, поэтому ее формированию следует уделять пристальное внимание.
Во-первых, она влияет на учебную успешность. Простой пример: если студент стесняется выступать публично или испытывает при этом чрезмерную тревогу, его реальный ответ (как воплощение коммуникативной компетентности) будет хуже имеющихся знаний, а его оценка, соответственно, . ниже. Полученный негативный опыт отрицательно повлияет на последующую учебную деятельность.
Во-вторых, от коммуникативной компетентности во многом зависит процесс адаптации студента в вузе, в частности его эмоциональное благополучие в студенческом коллективе. Неумение контактировать с ровесниками сужает круг друзей, вызывает ощущения непринятости, одиночества, может провоцировать асоциальные формы поведения.
В-третьих, коммуникативная компетентность студентов может рассматриваться в образовательном процессе не только как условие сегодняшней эффективности и благополучия студента, но и как ресурс эффективности и благополучия его будущей взрослой жизни.
Коммуникативная компетентность - основа практической деятельности человека в любой сфере жизни. Роль владения иностранным языком трудно переоценить. Профессиональные, деловые контакты, межличностные взаимодействия требуют от современного человека универсальной способности к порождению множества разнообразных высказываний как в устной, так и в письменной форме.
Обучение иностранному языку предполагает формирование у студентов иноязычной коммуникативной компетентности и имеет целью научить иноязычной коммуникации, т. е. общению на иностранном языке.
Коммуникативная компетентность включает в себя знание основных лингвистических понятий речи (стили, типы речи, композиционная основа описания, рассуждения, повествования, способы связи предложений в тексте, а также синтаксические и пунктуационные основы языка), умения и навыки
анализа текста как критического разбора текста заданного жанра и стиля и, наконец, собственно коммуникативные умения, то есть умения и навыки речевого общения применительно к различным сферам и ситуациям общения, с учетом личностных характеристик адресата и стиля общения: делового, научного, разговорного.
Одной из трудностей обучения иностранному языку является весьма ограниченная возможность общения с носителями языка и использования навыков разговорной речи вне университета, что приводит к необходимости использования новых форм обучения.
В целях развития коммуникативной компетенции у будущих специалистов методы обучения иностранному языку должны содержательно охватывать различные сферы чужой страны, ее образа жизни, привычки и традиции, менталитет другого народа, фоновые знания носителей языка, их вербальное поведение в актах коммуникации. Поэтому одной из важнейших задач обучения иностранному язьпсу специалистов для преподавателя является поиск такой лингводидактической технологии, которая позволит сформировать положительное восприятие чужой культуры. Нам видится наиболее приемлемым, интересным для студентов, обучение иностранному языку через современную массовую культуру чужой страны,
Вместе с тем реальное бытование различных форм общения, которые чаще всего опираются на произвольную смесь норм общения, заимствованных из разных национальных культур, вводит личность в состояние когнитивного диссонанса. А это рождает противоречие между . знанием норм общения в разных формах общения и тем способом, который предлагает ситуация конкретного взаимодействия. Личность выключается из поля общения. Возникает поле внутреннего психологического напряжения. А это создаёт барьеры на пути овладения иностранным языком.
Цель исследования: изучение возможностей формирования коммуникативной компетентности у студентов высшей школы.
Объект исследования: формирование коммуникативной культуры у студентов на занятиях по иностранному языку.
Предмет исследования: педагогические условия формирования коммуникативной компетентности у студентов на занятиях по иностранному языку в процессе реализации специально разработанной психолого-педагогической программы.
Гипотеза исследования: эффективность формирования коммуникативной компетенции студентов на занятиях по иностранному языку зависит от следующих организационно-педагогических условий:
внедрение в педагогический процесс разработанного элективного курса «Массовая культура стран изучаемого языка»;
направленности учебно-воспитательного процесса на установление личностно ориентированного взаимодействия;
выбора современных форм и методов обучения;
применение активных методов обучения, интеграция в массовую культуру страны изучаемого языка, просмотр кинофильмов, спектаклей, на
5 иностранном языке, прослушивание современной популярной музыки, чтение популярных произведений современных авторов и интересных статей в иностранной прессе.
В соответствии с целью и гипотезой были определены следующие задачи исследования:
-
Проанализировать психолого-педагогические исследования по проблеме формирования коммуникативной компетенции в процессе обучения иностранному языку посредством массовой культуры;
-
Проследить содержание понятия «компетентность», «коммуникативная компетентность» и условия её формирования;
-
Разработать программу элективного курса по иностранному языку, основанную на интеграции в массовую культуру страны изучаемого языка;
-
Провести эмпирическое исследование, позволяющее оценить эффективность психолого-педагогической программы.
Методологические позиции исследования были определены на основе современных исследований коммуникативной компетентности в общении, ее функций и структуры (Данцигер К., 1976; Емельянов Ю.Н., 1991; Жуков Ю.М., 1991; Захаров В.П., 1989; Клюева Н.В., 1992; Куницына В.Н., Казаринова Н.В., Погольша В.М, 2001; Петровская Л.А., 1989 и др.).
Проблемой коммуникативной компетентности в деятельности занимались многие ученые (Н.В. Бордовская, Л.М. Митина, А.К. Михальская, Н.Н. Обозов, А.А. Реан, Л.А. Шипилина, Е.А. Юнина, В.А. Якунин). Авторы оперируют при характеристике профессиональной деятельности такими понятиями, как коммуникативное взаимодействие (Л.А. Шипилина), коммуникативные умения . (А.Н. Леонтьев, И.П. Раченко, В.А. Якунин), коммуникативность (Н.Н. Обозов, Р.А. Парошина), коммуникативные качества, свойства личности (Б.Г. Ананьев, А.А. Бодалев, В.А. Кан-Калик, В.А. Лабунская, А.В. Мудрик, Л.А. Петровская, А.У. Хараш), коммуникативные процессы (Г.М. Дридзе, А.А. Леонтьев, В.А. Якунин).
Проблеме изучения коммуникативной компетентности посвящены работы отечественных педагогов и психологов (В.В. Девятко, Ю.Н. Емельянова, Ю.М. Жукова, ВА.Кан-Калика, В.Н. Куницыной, А.А. Леонтьева, А.В. Мудрика, Л.А. Петровской и др). В зарубежной психологии разработкой проблемы коммуникативной компетентности занимались такие ученые, как А. Бандура, Э. Берн, Т. Гордон, Д. Джурард, А. Маслоу, Я. Морено, Д. Хант, Д. Хоманс.
В последнее время исследования коммуникативной компетентности связывались с изучением коммуникативной культуры как составной части психологической и педагогической культуры (А.А. Бодалев, Р.А. Воронова, Л.Д. Демина, Л.С. Колмогорова, З.Н. Лукьянова, В.В. Семикин и др.).
Методы исследования: теоретическое осмысление и анализ данных психолого-педагогических исследований по интересующей нас проблеме; теоретико-прикладное моделирование программы формирования мотивации самопознания у младших школьников; методы констатирующего и формирующего эксперимента, количественный и качественный анализ полученных результатов.
Достоверность исследования обеспечивалась теоретической и методологической обоснованностью исходных положений, применением методик, адекватных поставленным исследовательским задачам, репрезентативностью исследуемых групп, сочетанием количественного и качественного анализа результатов исследования, статистической достоверностью полученных результатов.
Научная новизна исследования определяется тем, что в нем впервые:
изучены психолого-педагогические исследования по проблеме формирования коммуникативной компетентности средствами массовой культуры;
выявлены и экспериментальным путем апробированы педагогические условия формирования коммуникативных компетенций студентов на занятиях
. по иностранному языку;
определены структура, критерии и уровни коммуникативной компетентности студентов, изучающих иностранный язык;
разработана программа формирования коммуникативных компетенций студентов на занятиях по иностранному языку средствами массовой культуры стран изучаемого языка.
проанализированы результаты экспериментального исследования, направленного на изучение возможности формирования коммуникативных компетенций студентов на занятиях по иностранному языку, средствами массовой культуры стран изучаемого языка.
Практическая значимость исследования в использовании материалов исследования при создании оптимальных условий мотивационного вовлечения студентов в развитии коммуникативной компетентности средствами массовой культуры стран изучаемого языка в процессе освоения элективного курса английского языка в высшей школе. Материалы исследования могут быть использованы при подготовке студентов в других высших учебных заведениях.
Опытно-экспериментальная база и этапы исследования. Исследование проводилось на базе Нижегородского архитектурно-строительного университета. К экспериментальной работе были привлечены 216 студентов.
Исследование проведено в три этапа в течение 2007-2010 годов, что позволило:
На первом этапе (2007 г.) - осуществить выбор, обоснование и теоретическое осмысление проблемы и темы исследования на основе изучения научной литературы; выделение основных направлений по теме исследования, разработка программы и методики исследования. Анализ научной литературы, исследований, тематически близкой к нашему, позволил обосновать исходные позиции, определить проблему, объект и цель исследования, сформулировать гипотезу и задачи. Результатом этого этапа явилась формулировка гипотезы, выбор методологии и методов исследования, обоснование его программы.
На втором этапе (2008 - 2010 гг.) - провести опытно-экспериментальную работу. Экспериментальная работа включала в себя констатирующий и формирующий эксперименты. Констатирующий эксперимент проводился в
7 2008 году. Формирующий эксперимент - в 2009-2010 годах. В 2010 году проводилась работа по коррекции формирующей программы. Результатом второго этапа явилась разработка программы формирования коммуникативной компетентности студентов на занятиях по иностранному языку.
На третьем этапе (2010 г.) оформлялись результаты и выводы исследования, готовился текст диссертации.
На этом этапе происходило теоретическое осмысление результатов экспериментальной работы. Это послужило основой для определения организационно-педагогических условий, способствующих формированию коммуникативной компетентности у студентов.
Эмпирические знания, полученные в результате сравнительного анализа данных констатирующего и формирующего экспериментов, подвергались теоретическому анализу и отражены в отчетах, пособиях, статьях, обсуждались на конференциях и семинарах.
Положения, выносимые на защиту:
1. Коммуникативная компетентность представляет собой целостную
систему психических и поведенческих характеристик личности,
способствующих успешному общению, т.е. достигаемой цели (эффективное) и
эмоционально благоприятное (психологически комфортное) для
взаимодействующих сторон.
2. Коммуникативная компетенция в иностранном языке является целью
и результатом специального обучения, так как главная цель изучения языка -
возможность свободно общаться с другими людьми, носителями иностранного
языка.
-
Условиями формирования коммуникативной компетентности у студентов на занятиях по иностранному языку являются: внедрение в учебный процесс соответствующего элективного курса; направленность учебно-воспитательного процесса на установление личностно ориентированного взаимодействия; применение активных методов обучения, интеграция в массовую культуру страны изучаемого языка, просмотр кинофильмов, спектаклей, на иностранном языке, прослушивание современной популярной музыки, чтение популярных произведений современных авторов и интересных статей в иностранной прессе.
-
Массовая культура - вид культуры, отличающийся простотой и развлекательной направленностью, имеющий коммерческое основание, рассчитанный на массовое потребление и распространяемый средствами массовой информации.
Апробация и внедрение результатов исследования. Основные положения и результаты диссертационного исследования освещены в докладах, сделанных на заседаниях кафедры педагогики и психологии ГОУ ВПО «Нижегородский государственный архитектурно-строительный университет» и нашли отражение в 7 публикациях автора, в том числе в статье в рецензируемом журнале, рекомендованном ВАК. Результаты исследования обсуждались на научно-методических конференциях и семинарах международного, федерального и регионального уровней, в числе которых III Всероссийская конференция
(Москва, 2009), IV Международная научно-практическая конференция преподавателей вузов, ученых, специалистов, аспирантов, студентов (Н.Новгород, 2009), I Международная научно-практическая конференция (Н.Новгород, 2010), II Международная научно-практическая конференция (Н.Новгород, 2010).
Результаты исследования используются в лекционных и семинарских занятиях по английскому языку со студентами ГОУ ВПО «Нижегородский государственный архитектурно-строительный университет».
Структура диссертации. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка литературы и 6 приложений. Работа иллюстрирована таблицами и рисунками.