Введение к работе
Актуальность данного исследования обусловлена тем, что оно посвящено малоизученной части творческого наследия Д.Г. Лоуренса. На протяжении нескольких десятилетий в центре внимания отечественного и зарубежного литературоведения находились в основном романы английского писателя, а его рассказы оставались в их тени, и лишь в последнее время стало заметно усиление интереса и к малой прозе Д.Г. Лоуренса. Актуальным в современном литературоведении является также изучение таких разделов поэтики художественного произведения, как поэтика заглавий и аллюзивность прозы.
Новизна диссертационного исследования состоит в том, что впервые в отечественном литературоведении осуществлен развернутый и подробный анализ поэтики рассказов Д.Г. Лоуренса. Часть рассказов, взятых для анализа, не переведена на русский язык. Особое внимание уделено двум малоизученным аспектам: поэтике заглавий и аллюзивности малой прозы писателя.
Объектом исследования является поэтика рассказов Д.Г. Лоуренса.
Предметом исследования – тексты более шестидесяти рассказов и критических очерков писателя.
Цель исследования заключается в анализе поэтики рассказов Д.Г. Лоуренса.
Поставленная цель предполагает решение следующих задач:
выделение определяющих для данного исследования элементов поэтики;
определение основных типов заглавий в рассказах Д.Г. Лоуренса;
общий и подробный, на примере конкретных рассказов, анализ взаимодействия заглавий с содержанием произведений английского писателя;
выявление и характеристика своеобразия заголовочного комплекса рассказов Д.Г. Лоуренса;
общий и подробный анализ проявления аллюзивности в тех рассказах Д.Г. Лоуренса, где она является сюжето- и смыслообразующим элементом;
выявление художественного своеобразия малой прозы писателя с опорой на анализ обозначенных элементов поэтики.
Теоретическая значимость работы состоит в возможности использования ее материалов для дальнейшего изучения творчества Д.Г. Лоуренса, а также в исследованиях по теории рассказа в мировой литературе.
Практическая значимость диссертационной работы заключается в том, что ее материалы могут использоваться при чтении лекций и проведении спецсеминаров по зарубежной литературе в гуманитарных вузах, а также на уроках внеклассного чтения или на спецкурсе по зарубежной литературе в средней школе.
Апробация работы. Результаты исследования были изложены на XXIII Пуришевских чтениях (2011), Всероссийской научно-методической конференции «Филологическая наука в XXI веке. Взгляд молодых» в 2011 и 2012 гг., 22-й Международной научной конференции Российской ассоциации преподавателей английской литературы – Белорусской ассоциации американских исследований/ Белорусской ассоциации преподавателей английского языка «Проблема национального глазами Старого и Нового Света» в Минске (2012); в ряде научных статей. Основные положения и выводы диссертации обсуждались на кафедре всемирной литературы МПГУ.
Методологическую основу исследования составили элементы целостного, биографического, структурного, культурно-исторического, сравнительно-исторического, мотивного, интертекстуального анализов.
Объем и структура. Диссертация состоит из введения, двух глав и заключения. В конце приводится список литературы и приложение.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Заглавия рассказов Д.Г. Лоуренса – ключ к более глубокому и полному пониманию его произведений. В них выносятся те образы и мотивы, которые отражают некоторые характерные особенности мировоззрения Д.Г. Лоуренса и которые выполняют важные художественные и организующие функции в содержании рассказов.
2. В рассказах писателя можно условно выделить семь главных типов заглавий: 1) наименование героя или нескольких героев с их возможным противопоставлением или сопоставлением; 2) образ животного; 3) эмоциональные состояния; 4) предметный образ; 5) непредметный образ, имеющий имплицитную или эксплицитную связь с текстом произведения; 6) пространственная, временная и событийная составляющие сюжета; 7) образы космических тел.
3. Аллюзивность, характерная для романного творчества писателя, находит свое отражение и в рассказах Д.Г. Лоуренса. Она проявляется уже на уровне заглавий, в которые выносятся идиомы, цитаты и вечные образы мировой литературы и культуры.
4. Аллюзии, заимствованные из традиционных источников (Библия, сказки, известные произведения мировой художественной литературы и др.), в произведениях Д.Г. Лоуренса обретают новое оригинальное звучание, обусловленное его мировоззрением, и помогают писателю решать поставленные творческие задачи.
5. В рассказах Д.Г. Лоуренса продуктивной является модель, в которой аллюзия органично связана со всеми элементами текста, и полноценная интерпретация содержания без учета этой связи не возможна.