Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Разработка методики объективной оценки читаемости картографических шрифтов и их машинного построения Нырцова, Тамара Петровна

Разработка методики объективной оценки читаемости картографических шрифтов и их машинного построения
<
Разработка методики объективной оценки читаемости картографических шрифтов и их машинного построения Разработка методики объективной оценки читаемости картографических шрифтов и их машинного построения Разработка методики объективной оценки читаемости картографических шрифтов и их машинного построения Разработка методики объективной оценки читаемости картографических шрифтов и их машинного построения Разработка методики объективной оценки читаемости картографических шрифтов и их машинного построения Разработка методики объективной оценки читаемости картографических шрифтов и их машинного построения Разработка методики объективной оценки читаемости картографических шрифтов и их машинного построения
>

Данный автореферат диссертации должен поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - 240 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Нырцова, Тамара Петровна. Разработка методики объективной оценки читаемости картографических шрифтов и их машинного построения : Дис. ... канд. технические науки : 05.24.03.- Москва 2007

Содержание к диссертации

Стр.

ВВЕДЕНИЕ 5-8

Глава I. АНАЛИЗ СОВРЕМЕННОГО СОСТОЯНИЯ ШРИФТОВОГО

ОФОРМЛЕНИЯ КАРТ

  1. Карты как средство коммуникации. Надписи на картах - важнейший элемент картографической коммуникации 9-13

  2. Краткий исторический обзор развития картографических шрифтов. Шрифты для надписей на картах... 13-20

  3. Основные параметры букв картографических

шрифтов. Классификация картографических шрифтов. 0-29

  1. Требования, предъявляемые к картографическим шрифтам .29-36

  2. Особенности чтения и размещения надписей на

картах 36-51

Глава П. РАЗРАБОТКА МЕТОДИКИ ОБЪЕКТИВНОЙ ОЦШКИ ЧИТАЕМОСТИ КАРТОГРАФИЧЕСКИХ ШРИФТОВ

П.І. Значение объективной оценки картографических

шрифтов для определения их читаемости 52-54

П.2. Обзор исследований в области читаемости карто
графических шрифтов и существующих методик ее
оценки 54-61

П.З. Особенности зрительного восприятия надписей на

картах., 62-64

П.4. Психологические основы зрительного восприятия

надписей на картах 64-70

П.5. Физиологические основы зрительного восприятия....70-74

П.6. Явления оптических иллюзий в шрифтах 74-81

П.7. Приборы для оценки читаемости картографических

шрифтов 81-86

П.8. Приборы для измерения видимости картографи
ческих шрифтов 86-91

Стр.

П.9. Описание структуры картографической информации
с помощью графа и возможность машинного семан
тического анализа 91-97

П.10.Системный подход - как основа разработки мето
дики объективной оценки читаемости картографи
ческих шрифтов .91-104

л а в а Ш. НЕКОТОРЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ МЕХАНИЗАЦИИ ШРИФТОВОГО
ОФОРМЛЕНИЯ КАРТ И ПЕРСПЕКТИВЫ ЕГО АВТОМАТИЗА
ЦИИ
Ш.І. Обзор современной фотонаборной техники и техноло
гий, используемых при создании оригиналов подпи
сей .Г05-ІІЗ

Ш.2. Унификация и стандартизация как основная пред
посылка автоматизации шрифтового оформления
карт .114-129

Ш.З. Основные принципы машинного конструирования

картографических шрифтов 129-135

Ш.4. Машинное проектирование картографических шриф
тов 135-138

Ш.5. Формализованное описание букв алфавита для ввода

в ЭВМ 139-145

л а в а ІУ. ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНЫЕ РАБОТЫ ПО ОПРЕДЕЛЕНИЮ ЧИТАЕМОСТИ КАРТОГРАФИЧЕСКИХ ШРИФТОВ И ИХ МАШИННОМУ КОНСТРУИРОВАНИЮ

ІУ.І. Экспериментальные работы по определению види
мости надписей на цветных фонах 146

ІУ.І.І. Постановка задачи эксперимента 146

ІУ.І.2. Выбор и характеристика тест-объектов 146-147

ІУ.І.З. Принцип работы прибора, используемого для

определения порогов видимости 147-149

ІУД.4. Методика проведения эксперимента и обработка

результатов измерений 149-157

ІУ.2. Экспериментальные работы по оценке читаемости

надписей на картах 157

Стр.

ІУ.2.І. Постановка задачи эксперимента 157-158

ІУ.2.2. Выбор и характеристика объектов исследования.159-162

ІУ.2.3. Характеристика прибора для оценки читаемости -

надписей на картах J62-164

ІУ.2.4. Методика проведения экспериментов и обработка

результатов 164-176

ІУ.З. Машинная реализация процесса вычерчивания

картографических шрифтов 177-180

ЗАКЛЮЧЕНИЕ I8I-I82

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 183-193

Введение к работе

Одной из основных задач, поставленных на ХХУТ съезде КПСС является дальнейшее ускорение научно-технического прогресса, повышение производительности труда, улучшение качества продукции. Достижение этой цели возможно путем комплексной автоматизации процесса создания карт, а на первых порах, частичной автоматизацией некоторых трудоемких процессов.

Одним из наиболее сложных процессов при подготовке карт к изданию является изготовление оригинала подписей. В настоящее время в лаборатории автоматизации картографических работ ПКО "Картография" проводятся эксперименты по автоматизации шрифтового оформления карт с позиции автоматического фотонабора и автоматизированного размещения надписей на картах. Внедрение автоматического фотонабора обеспечит повышение качества выпускаемой продукции, снизит трудоемкость процесса набора.

Известно, что в последние годы в практику проектирования карт широко внедряются инженерно-психологические исследования. Это связано с тем, что основой инженерно-психологических исследований является системный подход к данному вопросу. Инженерная психология дает объективные методы оценки информации, рассматривает деятельность человека в тесной взаимосвязи с машиной.

Увеличение объема информации, ставит задачу перед картографами - проектирование удобочитаемых шрифтов, которыми передаются надписи на картах.

Помимо улучшения читаемости, эстетического восприятия шрифтов на картах, возникает необходимость в быстром снятии информации.

Б связи с этим разработка методики объективной оценки картографических шрифтов с точки зрения коммуникабельности, поможет правильному проектированию шрифтового оформления карт.

Целью данной работы являются два основных направления:

  1. Разработка методики объективной оценки читаемости картографических шрифтов.

  2. Совершенствование методов и способов их воспроизведения. Основой первого направления явился системный подход к поставленной задаче, который включает в себя теоретические и практические разработки по применению коммуникабельных шрифтов для оформления карт. Второе направление связано с возможностями изготовления оригиналов подписей механизированным, а в дальнейшем автоматизированным способом. С этой целью разработана методика машинного проектирования, конструирования и воспроизведения картографических шрифтов/на основе разработанного машинно-ориентированного картографического языка. Оба направления имеют целью совершенствование шрифтового оформления карт.

Б настоящее время в СССР и за рубежом много внимания уделяется вопросам читаемости шрифтов. Из известных исследований по читаемости типографских шрифтов в СССР можно назвать следующих авторов: Попова Н.М..Ушакова М.И.,Головин В.А. В области исследования восприятия картографического изображения известны работы советских ученых: Васмута А.С.,Копыловой А.Д.,Чайновой Л.Д. и др. Исследования по читаемости картографической информации проводятся за рубежом, ( BaCodi.5 М., Вспбаха S. Baits, PWillipt R.J., МііЯЄє Н., Ахпбе-ир, Е.и др.) [ Ш,-»Я 116,125,126,129,133,106,58,59]. Вопросы совершенствования методики проектирования, конструирования и воспроизведения картографических шрифтов с помощью ЭВМ в литературе практически не освещены, а имеются лишь отдельные

исследования по данному вопросу [ 36,37] .

Недостаток методических разработок по вопросам шрифтового оформления карт сказывается на качестве многих выпускаемых карт, поэтому цель данной работы, поставленная перед автором, еще раз подчеркивает актуальность данного вопроса.

В работе рассматриваются и решаются следующие основные задачи:

анализ современного состояния шрифтового оформления карт;

разработка методики объективной оценки читаемости шрифтов с позиции психофизиологических особенностей зрительного восприятия;

разработка основных принципов унификации и стандартизации шрифтового оформления карт;

разработка основных правил машинного конструирования картографических шрифтов на основе машинно-ориентированного картографического языка;

экспериментальные работы по выявлению коммуникабельных шрифтов и разработка практических рекомендаций по оценке шрифтового оформления карт.

В первой главе дается анализ современного состояния шрифтового оформления карт. Надписи на картах рассматриваются как один из элементов содержания, приводится современная классификация картографических шрифтов. Сформулированы основные требования, предъявляемые к картографическим шрифтам, обусловленные современными функциями карты. Особое внимание в главе уделяется правильному размещению надписей на картах, которое влияет на читаемость содержания карт и быстрое снятие информации.

Во второй главе диссертации рассматриваются основные принципы методики объективной опенки картографических шрифтов, позволяющие разработать практические рекомендации по применению

коммуникабельных шрифтов для определенного типа карт. Вся методика объективной оценки картографических шрифтов основана на системном подходе, который учитывает, что каждая карта является источником большого количества информации, которая может читаться человеком и машиной. Поэтому основные принципы методики оценки картографических шрифтов были построены на основе физиологических и психологических законов зрительного восприятия, позволяющих в конкретных единицах измерения выразить видимость картографических шрифтов, определить пороги их узнавания, выявлять оптимальные рисунки применяемых на картах шрифтов, с учетом автоматизированного воспроизведения надписей.

В третьей главе даются основные принципы унификации и стандартизации картографических шрифтов - как создания предпосылки для механизации и автоматизации шрифтового оформления карт; рассматриваются основные принципы машинного конструирования картографических шрифтов.

Четвертая глава посвящена экспериментальным работам по определению видимости шрифтов на цветных фонах карт. Описываются методики и приборы для проведения экспериментов, связанных с читаемостью картографических шрифтов на белом и цветном фонах, выбор и характеристика испытуемых, разработка тестов для исследования и эргономическая оценка картографических шрифтов. Далее выполнены экспериментальные работы по машинному построению картографических шрифтов на основе разработанного машинно-ориентированного картографического языка.

В заключении диссертации приводятся основные разработки теоретических исследований и экспериментальных работ.

Г л а в a I

АНАЛИЗ СОВРЕМЕННОГО СОСТОЯНИЯ ШРИФТОВОГО ОФОРМЛЕНИЯ

КАРТ

I.I. Карта как средство коммуникации. Надписи на картах-Еаж-нейший элемент картографической коммуникации

В последние годы значительно возросло значение карт, как источника научной информации о природных и социально-экономических объектах и явлениях. Увеличился объем сведений, которые могут извлекаться из содержания карт. В связи с увеличением объема сведений, передаваемых картами, возникла необходимость увеличения информационной емкости картографического изображения. Это, в свою очередь, усложняет процесс восприятия картографического изображения и затрудняет передачу картографической информации от карты к потребителю.

С начала семидесятых годов карты, наряду с познавательным аспектом, рассматриваются с точки зрения коммуникаций. Поэтому возникла необходимость в разработке методики объективной оценки совершенствования карт, которая позволила бы повысить информационную емкость, сохраняя при этом высокую степень адекватности отображаемых на них предметов и хорошую читаемость карты человеком и машиной.

В систему понятий, определяющих коммуникативные функции карты, включим следующие понятия.

Картографическая информация /КИ/. В картографии дается определение КИ с точки зрения прагматического аспекта. Под КИ с понимают информацию, выражаемую в виде картографических произведений, содержащих сведения о них, требуемые для их создания и

- 10 -обновления. Определяя КИ с точки зрения ее гносеологического и кибернетического аспектов, разные авторы определяют ее по-разному [И, 19].

Для правильного понятия сущности КИ необходимо подходить к этому вопросу с позиции системного подхода. В КИ рассматриваются обычно три ее стороны: гносеологическая, кибернетическая и прагматическая.

С позиции теории отражения КИ представляет собой отраженное разнообразие понятий содержательных и пространственно-временных признаков /их дискретных значений/ объектов, явлений и процессов природы и общества, а также их взаимосвязей и зависимостей на математически /топологически/ определенной поверхности посредством картографических знаков с закодированными в них значениями .

В гносеологическом /познавательном/ аспекте существует своеобразная иерархия картографических понятий:

картографические условные знаки /КУЗ/ как категория легенды /таблицы КУЗ-ов/,

картографическое изображение /КИЗ/ как конечное множество КУЗ, функционирующих на поле карты;

КИ как категория модели передачи информации от карты к ее потребителю, т.е. рецепторный или мысленный образ знака /объекта/, воссозданный в процессе чтения КИЗ.

При этом,в процессе чтения карты, т.е. снятия с нее КИ, действует формула: КУЗ— КИЗ —>КИ [19] .

Рассматривая КИ с позиции кибернетики как коммуникативную категорию, ее определяют как особую форму отображения пространственного распределения объектов и явлений, их свойств, сведений и отношений, их планового и взаимного положения и пространствен-

- II -

ной структуры посредством КУЗ на математически /топологически/ определенной поверхности на любом из носителей /бумаге, фотопленке или др. носителей/.

По форме реализации КИ может быть определена как знаковая с элементами графики, символов-букв, символов-цифр, символов--геометрических знаков.

В связи с тем, что в настоящее время, наряду с картой появляются другие виды носителя КИЗ, в качестве носителей КИ наряду с бумагой, пленкой, фотобумагой и фотопленкой может быть использован люминисцентный экран, магнитный знак /карта/, магнитная лента, перфолента, голограмма. Следует однако отметить, что условием получения КИ со всех видов носителей является ее визуализация и определенный запас содержательных понятий и пространственных представлений у читателя карты об отображаемом на карте объекте.

При рассмотрении карты как средства познания действительности обычно вкладывается в определение КИ ее гносеологический аспект, а при рассмотрении карты как коммуникативной категории -- ее кибернетический аспект.

С прагматической /практической/ точки зрения под КИ обычно понимают информацию, получаемую /снимаемую/ с традиционных, цифровых карт, полевых оригиналов, планов, схем.

Выделяется содержательная информация и форма ее отображения. Под содержательной КИ понимается информация, отображающая понятийно-содержательные признаки картографических объектов, а также планово-высотное положение, взаимное расположение и пространственную структуру этих объектов. Форму отображения содержательной картографической информации иногда называют формальной информацией. К ней относят следующие элементы: графические конструктивные элементы КУЗ, цвет, фоновые обозначения и т.д.

Используя связь картографии на стыке с теорией информации, семиотикой и инженерной психологией, карты рассматриваются как средства коммуникации. Одним из элементов картографической коммуникации являются надписи, которые выступают на картах в качестве носителей информации. Рассматривая надписи с точки зрения теории информации [90,131] синтактические свойства надписей связывают с качественной характеристикой объектов. Качественная характеристика объектов передается на картах рисунком шрифтов, цветом. Изменяя размеры шрифтов, надписи могут передавать количественные характеристики объектов. Применяя различные размеры шрифтов для надписей населенных пунктов на картах показывают количество жителей. Цифровые характеристики /глубина и ширина рек, количество домов в населенных пунктах сельского плана/ тоже передают количественную характеристику.

С семантической точки зрения надписи на картах выполняют следующие функции:

I/ географических наименований /название озер, рек, оврагов, населенных пунктов и др./;

2/ условных знаков /буквы на картах полезных ископаемых и др./;

3/ географических наименований и условных знаков одновременно. Например: на топографических картах надписи судоходных рек даются заглавными буквами, в данном случае надпись передает географические наименования, одновременно являясь условным знаком.

4/ пояснительного текста.

Надпись и шрифт неразрывно связаны между собой, так как все надписи на картах выполняются картографическими шрифтами. Для передачи надписей на картах применяется большое количество шрифтов, различающихся рисунком, размером, цветом, наклоном, исполь-

- ІЗ -

зованием заглавных и строчных букв.

Таким образом, в связи с большим разнообразием применяемых на картах шрифтов, в направлении совершенствования средств картографической коммуникации возникает необходимость в проведении стандартизации системы шрифтов, конструировании картографических шрифтов с помощью автоматических устройств, разработки методики объективной оценки читаемости надписей на картах.

1.2. Краткий исторический обзор развития картографических шрифтов. Шрифты для надписей на картах

"Шрифт - это графическая форма букв определенной системы письма" [108,109]. Так, например, система славянского -русского письма существует и в настоящее время, только с некоторыми изменениями буквенного состава.

Существующие ныне шрифты для современного письма возникли на основе русского гражданского шрифта, который в свою очередь возник из кирилловского полуустава конца ХУЛ и начала ХУШ века и латинского шрифта Антиква.

Дальнейшим развитием русского гражданского шрифта в ХУШ веке занимались Петербургская Академия наук, типография Московского университета.

Одним из основных требований к шрифтам для печати карт является пригодность шрифта для воспроизведения. При издании карт гравюрой на меди долгое время пользовались латинскими шрифтами. Этим шрифтам были свойственны округлые, плавные формы, равномерная насыщенность, отсутствие резкого контраста по толщине в отдельных элементах букв, умеренное применение подсечек. Они совершенствовались великими художниками эпохи возрождения -Леонар-

- 14 -до да Винчи и Дюрером. Способность гравюры прекрасно передавать тончайшие линии и острые сопряжения элементов букв привела в дальнейшем к постепенному перерождению шрифтов: буквы становятся уже по ширине, вводятся подсечки, а основные и дополнительные элементы становятся более различимыми.

После Великой Октябрьской Революции наступил новый период в развитии картографических шрифтов.

Шрифты, разработанные для гравюры, оказались малопригодными для плоской печати с использованием фотографии. Острые сопряжения букв забивались краской, линии утолщались, а тонкие приобретали рваный вид. Поэтому стали применять шрифты "гротеск" с почти одинаковой толщиной элементов букв, без подсечек, четкие, но менее компактные. Позднее получило распространение изготовление надписей типографским путем /с последующей их расклейкой/.

Исходной картографической основой для шрифтов, применяемых на картах, послужили рисунки типографских шрифтов, получивших некоторую модификацию, такие как: Литературный, Академический, Рубленый широкий, Академический курсив, Древний курсив и сейчас используются на картах.

Комплект типографских шрифтов, применяемых в картографическом производстве, с течением времени перестал удовлетворять требованиям шрифтового оформления карт. Некоторые шрифты довольно быстро оказались непригодными для карт, особенно мелкие.

Типографские шрифты имели ряд недостатков, которые вызвали необходимость разработки специальных шрифтов для карт с учетом требований картографического производства. Были созданы картографические шрифты: Универсальный, Четкий, Обыкновенный прозрачный, Гидрографический. Для оформления Большого Советского Атласа

а/ фотонаборной

б/ типографской Рис.І.2.І /увеличено в 20 раз/

Мира специально была изготовлена гарнитура БСАМ.

В 1947 году появилась фотонаборная установка А.В.Болконского, которая позволила получать наклейки фотографическим путем. Фотонаборные литеры изготовляются из целлулоида. На рис. 1.2.1 показан фотоотпечаток литер а/ фотонаборной, б/ типографской.

В 1955 году НРКЧ издан альбом, содержащий шрифты и алфавиты для заголовков карт. В нем были собраны русский и национальные алфавиты народов СССР.

В 1956 году в ЦНИИГАиК разработан "Альбом картографических шрифтов", который содержит более 90 разновидностей фотонаборных шрифтов. В это же время была разработана классификация картографических шрифтов, согласно которой каждый шрифт получил свой индекс.

В области создания шрифтов для карт много работали художники-картографы ЦНИИГАиК и НРКЧ: А.В.Волхонский, В.Н.Попов, В.Н.Адрианов, С.В.Сафонов, А.В.Лебедев, И.Е.Кисляков, П.К.Кол-даев. Разработанный А.В.Бородиным метод трансформирования шрифтов дал возможность получать новые шрифты - с другим наклоном, широкие или узкие, жирные и контрастные.

Фотонаборные шрифты и фотонабор сыграли важную роль в развитии шрифтового оформления карт. С помощью фотонаборных картографических шрифтов были оформлены крупные картографические произведения: Атлас Мира, Атлас Антарктики, карта СССР масштаба 1:2 500 000 и другие атласы и карты.

Наряду с положительными сторонами фотонаборных шрифтов имеются и недостатки. Ввиду того, что в шрифтовом оформлении карт не наблюдалось системного подхода, не все шрифты использовались равномерно.

Анализ шрифтового оформления карт проводился по элементам содержания ряда карт и атласов. Исследовались следующие атласы: Физико-географический атляс Мира, изд.1964г., Атлас Мира /второе издание/, 1967г., физические учебные карты, справочные /складные/, справочные политико-административные, учебные топографические карты и др. атласы и карты.

В шрифтовом оформлении карт можно выделить определенную группу шрифтов, обеспечивающих оформление карт. К ним относятся триады следующих гарнитур:

  1. Рубленой

  2. Древней

  3. Четкой

  4. БСАМ

  5. Гидрографической.

Шрифты этих гарнитур обладают хорошими графическими качествами, удовлетворяющих требованиям оформления карт.

В шрифтовом оформлении зарубежных карт наблюдается применение довольно большого количества шрифтов.

Для мелких надписей применяются курсивные малоконтрастные шрифты, без подсечек. В более крупных надписях применяются прямые рубленые шрифты, в основном имеющие широкий внутрибуквенный просвет.

Для показа содержания вторым планом на зарубежных картах широко используются узкие малоконтрастные шрифты, без подсечек, кроме этого используются цветные надписи. Можно назвать следующие цвета надписей: оливковый, коричневый - для надписей населенных пунктов, черный - для гидрографии и населенных пунктов, крас-

"asp*

HerstatA
L j4ns U/

Gu/pert

Land van\

1 #«^

Ak»

г#Ло№

й/рел N^ijJ?*

Dison*

&

;

' Andenne \'~\

March(n* "ft

Theuf

«нилаисмющ. A

»4 МТ«АИ«уЧ ^,

Q 69* v

ComNatfrb*\Rt''>04Chamfa '^g au-Pont__

I Francorchamps*

i<>

Malmedy

e n

-* X

iBomal ~i

Trois/bn,

X -'її

.4^ .S $.tfe/5o//p'l

Licfrieur

! Л-У/А

(0 .^ ~\SMarche- > PLATEAU PES a

-V*

....,

RochefortKJ

tn-Ardennt

* oS

Рис.I.2.2.

7?W5

ный - выделение некоторых надписей. На рис. 1.2.2 показаны фрагменты карт, изданных в Голландии.

По результатам анализа шрифтового оформления карт и атласов выяснилось, что из всех имеющихся на производстве шрифтов около 40% шрифтов имели ограниченное применение или не применялись вообще

За последние годы в оформлении карт стали применяться новые картографические шрифты. Более 10 рисунков шрифтов разработано отдельными авторами в разное время /Приложение I/. Не все новые шрифты обладают высоким качеством, но многие из них успешно применяются при оформлении карт. Особенно широко применяются шрифты: Литературный малоконтрастный суженый /автор Кисля-ков И.Е./, Рубленый наклонный утолщеный - /разработан в ЦНЖГАиК Кисляковым И.Е.,Колдаевым П.К./, Супергротеск полужирный /разработан в ПКО "Картография"/.

Следовательно, шрифты, которые удовлетворяли требованиям картографического производства на протяжении многих лет, становятся непригодными для оформления карт в настоящее время.

Из сказанного выше можно сделать следующие выводы:

1. Шрифтовое оформление карт и атласов требует системного
. подхода к выбору шрифтов.

  1. Необходима объективная оценка картографических шрифтов, дающая возможность применения наиболее оптимальных шрифтов для оформления карт.

  2. Альбом картографических шрифтов, используемый для шрифтового оформления карт требует коренной переработки, с учетом того, что часть шрифтов уже не применяется в оформлении карт; появились новые картографические шрифты, которые не нашли своего отображения

' в альбоме.

4. В новой разработке альбома картографических шрифтов можно наметить два основных направления:

систематизация картографических шрифтов с учетом шрифтового оформления кают по элементам содержания;

выделение системы шрифтового оформления для каждого типа карт, атласов с учетом автоматизации изготовления оригинала подписей.

1.3. Основные параметры букв картографических

шрифтов

Классификация картографических шрифтов .

В наливном начертании знаков каждого шрифта имеются элементы, которые характеризуют только этот шрифт. Изменение рисунка букв, толщин основных и дополнительных элементов, ширины, ВЫСОТЫ букв влечет за собой изменение шрифта.

В наливных шрифтах следует различать следующие элементы:

  1. Основные - это утолщенные элементы букв.

  2. Дополнительные - наиболее тонкие элементы букв.

Толщина основного Ширина буквы

элемента

Высота буквы

Основной элемент

nnnno..„o^V„ „Внутрибуквенный

элемент

і юдсечка^ Дополнительный просвет

Надстрочный

элемент ^ V „

гк -гч 4 і Нижние
I У/Л 1 V]—закругления

,|И Подстооч

Подстрочный элемент

Межбуквенный просвет

Рис. 1.3.I

Рис.I.3.2

3. Подсечки - ограничивают высоту букв. По рисунку подсеч
ки могут быть различными: в виде треугольника, плавно соединен
ного с основным элементом, прямоугольные - не плавно соединен
ные с основным элементом, скошенные.

На рис. 1.3.2 показаны разные виды подсечек, встречающиеся в шрифтах.

4. Закругления - плавные и неплавные. Характер закругления
влияет на рисунок букв и на шрифт/рис. І.З.З/.

LH/

Рис. 1.3.3 В рисунке некоторых шрифтов можно различать украшающие

элементы, а именно:

5. Каплеобразные - рисунок которых напоминает форму капли:
/рис.іЗЛ'а /.

6. Стрелки - характерны для окончаний букв 3,С,Э /рис.Шб/
? Ножки - наиболее часто встречаются в рисунке букв "К",

"Ж","Я". В зависимости от шрифта, рисунок их может быть различный /рис. 13.4 в /#

8. Угловые элементы - соединения подсечек с дополнительными элементами. Угол соединения может быть разным.

На рис.ІЗЛг пример соединения угловых элементов.

В наливных картографических шрифтах возможно выделить основные параметры знаков: рисунок шрифта, ширина букв, внутри-

б/

КУ

в/

гггггг

г/

Рис.І.3.4

буквенный просвет.

Рассматривая современную классификацию картографических шрифтов, необходимо остановиться на элементах букв и основных параметрах знаков, которые положены в основу классификации.

Ширина букв. Этот параметр тесно связан с внутрибуквенным просветом, который определяется как расстояние левого крайнего основного элемента до правого крайнего.

Характер общего контура букв - округлый рисунок букв в шрифте делает его удобочитаемым, так как он лучше выделяется из фона. В последнее время при оформления многих карт применяется шрифт Супергротеск полужирный, который имеет округлый рисунок букв. Этот шрифт выделяется среди остальной шрифтовой нагрузки карты. Особенно удачно он используется на справочных складных картах, где шрифтовая нагрузка надписями очень велика.

Наличие подсечек и характер соединения их с основными элементами. Слишком длинные и тонкие подсечки /например, Брусковая гарнитура/ ухудшают читаемость шрифта.

Пропорции шрифта - отношение ширины буквы к ее высоте

где П - пропорции шрифта; L - ширина буквы; W - высота буквы.

Наилучшими пропорциями букв в картографических шрифтах считаются 2/3 или 3/5.

Индивидуальность рисунка шрифта, В результате экспериментов, проведенных во ВНИШолиграфпром, были установлены следующие требования к рисунку шрифта для всех видов печати [30,102]. Рисунок букв должен удовлетворять следующим требованиям:

быть максимально выраженным и раскрытым /особенно у букв, сложных по построению и с узким просветом/, например, а,е,В,в, Я,я,Щ,щ,Ц,ц;

не иметь очень тонких линий в соединительных элементах и подсечках;

не иметь острых углов и мелких деталей, прилагающих к штрихам;

иметь короткие подсечки.

Межбуквенный просвет. Определяется средним расстоянием "Си между двумя буквами в слове от правого основного элемента левой буквы до левого основного элемента правой буквы. Для достижения наилучшей читаемости шрифта все расстояния между буквами в слове должны восприниматься зрительно одинаково.

Наклон шрифта» Слишком наклонные шрифты читаются хуже. Наиболее удачным для картографических шрифтов можно считать наклон букв, равный 1/5.

I. Контрастностью шрифта называется отношение толщины основного элемента к толщине дополнительного

q '*а' К - контрастность шрифта, К = -^- , где

Д 0 - толщина основного элемента,

в мм, Д - толщина дополнительного элемента, в мм.

Из формулы видно, что с уменьшением толщины основного

элемента, контрастность шрифта уменьшается. Чем больше разница

в толщине основного и дополнительного элемента, тем больше

контрастность шрифта.

  1. Внутрибуквенный просвет - это расстояние от левого крайнего элемента до правого крайнего элемента. Чем больше внутри-буквенный просвет, тем шире буква.

  2. Жирностью шрифта - называется отношение толщин основного элемента к внутрибуквенному просвету

q С1 б) ж - жирность шрифта, = ~jg~ ' где 0 - толщина основного элемента,

В - внутрибуквенный просвет.

  1. Наклон шрифта. Шрифты бывают прямого и наклонного начертания . Для прямого шрифта характерно сохранение перпендикулярности оси букв к строке. Если оси букв имеют наклон, то шрифт считается наклоненным. Угол наклона шрифта может быть разным, его можно давать влево или вправо. Большинство картографических шрифтов курсивного начертания имеет наклон вправо, исключением является Гидрографический курсив с наклоном влево и некоторые другие шрифты.

  2. Различают курсивное или печатное начертание шрифта. Шрифты курсивного начертания имеют разный рисунок заглавных и строчных букв.

В шрифтах печатного начертания почти все буквы имеют одинаковый рисунок. Исключение составляют буквы "а б еру ф".

В настоящее время имеется большой ассортимент картографических шрифтов, различающихся рисунком, размером, цветом, наклоном букв. Для того, чтобы легче было работать со шрифтами, разработана классификация картографических шрифтов.

В основу классификации шрифтов положены два признака: I/ контрастность шрифта, 2/ наличие подсечек и характер соединения с основными элементами букв.

По этим двум признакам шрифты объединяются в шесть групп.

Б первую группу объединяются среднеконтрастные шрифты с подсечками, плавносоединенными с элементами знаков. Подсечки короткие.

Вторая группа шрифтов включает контрастные шрифты с тонкими и длинными подсечками, не плавно соединенными с основными элементами.

Третья группа объединяет среднеконтрастные шрифты с прямоугольными подсечками, плавно соединенными с элементами букв.

Четвертая группа включает малоконтрастные шрифты с прямоугольными подсечками не плавно соединенными с основными элементами.

Пятая группа представлена малоконтрастными шрифтами без подсечек.

Шестая группа - дополнительная, в которую входят остальные шрифты, не вошедшие в первые пять групп.

Далее шрифты подразделяются на гарнитуры. Гарнитура объединяет шрифты одинакового рисунка. Дальнейшее подразделение шрифтов внутри гарнитур идет по следующим признакам:

I/ жирности ~ жирные, полужирные, светлые, прозрачные;

2/ ширины - широкие, расширенные, нормальные, суженые, узкие;

3/ начертания - курсивное или печатное;

4/ наклон - вправо, влево, прямо/Рис. 13.5/.

Таким образом, при решении вопроса шрифтового оформления карт следует учитывать перечисленные выше параметры букв шрифтов, так как читаемость надписей на картах зависит от формы, размеров, цвета шрифтов, поэтому очень важным при проектировании шрифтов является выбор оптимальных параметров букв того или иного шрифта.

ГРУППЫ

А.По НАКЛОНУ

БСАМ

четкдя

НОВАЯ

РУБЛЄНАЯ

ЛИТЄРАТУРНАЯ

\ ГАРНИТУРЫ

В. По жирности

[

ПЕЧАТНЫЕ

ПЕЧАТНЫЕ С НАКЛОНОМ ВПРАВО

ПЕЧАТНЫЕ О НАКЛОНОМ ВЛЕВО

КУРСИВНЫЕ

КУРСИВНЫЕ ВЫПРЯМЛЕННЫЕ

КУРСИВНЫЕ С НАКЛОНОМ ВЛЕВО

Б. По ШИРИНЕ

УЗКИЕ

СУЖЕННЫЕ

НОРМАЛЬНЫЕ Н

Э—-

Э--

РАСШИРЕННЫЕ

ШИРОКИЕ

Рис.1.3.5. Классификация картографических шрифтов /по ЦНИИГАиК/

Г.4. Требования, предъявляемые к картографическим

шрифтам

Шрифты, применяемые для оформления карт должны удовлетворять ряду требованиям, а именно:

I/ хорошая читаемость шрифтов,

2/ четкая различимость знаков одного шрифта и различимость разных шрифтов,

3/ экономичность шрифта,

4/ наименьшая деформация знаков шрифта при печати,

5/ эстетика /дизайн/ шрифта,

6/ требования, определяемые назначением и масштабом карты.

Рассмотрим каждое из этих требований.

Обеспечение хорошей читаемости

Картографические шрифты по сравнению с книжными шрифтами должны обладать лучшей читаемостью, так как печатаются они чаще всего по цветному фону, среди рисунка условных знаков, а не на белой бумаге.

Вопрос исследования читаемости шрифтов является в настоящее время актуальным среди картографов, так как правильный выбор шрифтов позволяет лучше раскрыть ее содержание, делает карту удобочитаемой.

Четкость формы и различимость каждой буквы в надписях на карте имеет особое значение. В надписях важно, чтобы каждая буква была опознана, прочитана, даже, если она частично перекрыта рисунком карты, условными знаками.

Прежде всего, читаемость шрифта зависит от высоты букв. Чем крупнее шрифт, тем быстрее и с более удаленного расстояния он будет прочитан. Но размеры шрифтов на карте выбираются строго

- зо -

в соответствии с назначением карты и ее содержанием. Проблема читаемости шрифтов особенно важна для мелких шрифтов.

Кроме размеров, на читаемость шрифтов оказывают влияние графические элементы букв. В каждом шрифте необходимо соблюдать элементы видимости одного порядка, которые характеризуют контрастность шрифта.

Кроме контрастности, для читаемости шрифта имеют значение подсечки, их форма и длина. Тонкие и длинные подсечки ухудшают читаемость шрифтов. Происходит слияние их концов, буквы при этом плохо различаются. Подсечки более короткие и утолщенные различаются лучше, при этом увеличивается читаемость шрифта. Такую форму подсечки имеют среднеконтрастные или малоконтрастные шрифты /Литературный, Четкий и др./.

Кроме перечисленных выше параметров на читаемость шрифта влияют: жирность шрифта, внутрибуквенный просвет, межбуквенный просвет.

Следует отметить, что читаемость надписей на картах является сложным психофизиологическим процесоом, на который кроме перечисленных параметров влияют такие, как острота зрения, адаптация глаза, фон, цвет надписи, расстояние, с которого читается надпись, расположение надписи и другие параметры.

Обеспечение требования четкой различимости

Различимость букв зависит от особенностей рисунка каждой буквы. Чем проще рисунок букв, тем больше их различимость.

Хорошая различимость букв должна быть не только в одним шрифте, но также в рисунках букв всех шрифтов, применяемых на картах.

Пример плохой различимости картографических шрифтов можно

- ЗІ -увидеть на рис. ІЛ.І .

Выбирая шрифты для карт, необходимо помнить, что на картах

нельзя применять шрифты, близкие по рисунку, і

Обеспечение требования прозрачности шрифта

Прозрачными шрифтами можно назвать те шрифты, которые имеют тонкие основные элементы. К прозрачным шрифтам относятся остовные шрифты, которые получены от наливных, например, БСАМ курсив остовный. Этот шрифт имеет рисунок букв, который хорошо читается деже в малых размерах.

Одним из преимуществ прозрачных шрифтов является то, что они закрывают наименьшую площадь, поэтому их выгодно применять там, где имеется большая штриховая нагрузка. Применение прозрачных шрифтов находит место в атласах, настольных картах справочного типа.

В альбоме картографических шрифтов имеется шрифт "Брусковый прозрачный". Этот шрифт удобно применять в крупных размерах* так как в малых размерах он теряет свою прозрачность.

К прозрачным шрифтам можно отнести следующие: Литературный малоконтрастный, БСАМ курсив малоконтрастный, Брусковый, Рубленый широкий, Древний курсив, Переходный.

Обеспечение требования экономичности шрифта Экономичность шрифта тесно связана с площадью, которую закрывает рисунок буквы. Экономичность шрифта зависит от контрастности и высоты знака. Шрифты, имеющие широкий внутрибуквенный просвет,занимают, большую площадь на карте, следовательно, они менее компактны.

Осуществление требования экономичности шрифта возможно, когда на картах применяются шрифты прозрачные или малоконтрастные,

МОСКВА ЛЕНИНГРАД МОСКВА ЛЕНИНГРАД

МОСКВА ЛЕНИНГРАД 2

I/ Капитальный узкий Шрифты: % ^ полужирный

Рисунок букв "Ж" и "Н" /а,б/ плохо различается.

Изменение рисунка буквы "К" /в/ увеличивает различимость букв "К" и "Н".

Рис.1.4.1

имеющие не слишком широкий внутрибуквенный просвет.

Такие шрифты, как БСАМ курсив остовный, Четкий, Брусковый, Древний, удовлетворяют требованиям экономичности.

Обеспечение требований, связанных с печатью шрифтов

Выбирая шрифты для карт необходимо помнить о качестве их воспроизведения в печати. Из практики известно, что тонкие линии при печати "раздавливаются", острые утлы соединения элементов букв "залипают", все это приводит к снижению качества продукции.

Значительной деформации подвергаются в печати шрифты контрастные, такие, как Капитальный, Литературный курсив, иногда в печати искажаются шрифты малоконтрастные - Рубленый широкий полужирный, Литературный малоконтрастный. При печати эти буквы имеют нечеткие край /рис. 1А.2 /. Качество печати зависит от бумаги /мелованная, матированная/.В приложении 2,3 приведены образцы печати надписей на разных видах бумаг, лучшее качество печати наблюдается на мелованной бумаге. Даже в малых размерах сохраняется четкость букв /Прилож. 2 /.

Не следует применять на картах слишком наклонный шрифты. В последнее время для большинства картографических шрифтов применяется наклон, равный 1:5.

Анализ шрифтового оформления изданных карт показал, что надписи, печатаемые курсивными шрифтами размером 1,6 и 1,4 мм имеют очень много искажений. Тонкие линии получаются рваными, а иногда совсем пропадают.

Нами было проведено исследование искажаемости шрифта на примере Л-43І методом сравнения с эталоном /фотонаборными гранками/ при разном увеличении. Для исследования была сделана выборка надписей самых мелких размеров с листа топографической кар-

И< >р к

ЕМ Л U

I.Капитальный

2. Литературный курсив

Мордва

Рубленый широкий полужирный

ГЛУтгж.

Илья дж

I. Рубленый узкий 2. Литературный малоконтрастный З, БСАМ курсив малоконтрастный

Рис Л.4.2. Искажение фотонаборных картографических шрифтов в печати /Рисунок букв увеличен в 20 раз/.

- 35 -ты, выполненных шрифтом Л-43І и для сравнения - надписи, выполненные шрифтом P-I52. Эти надписи были смонтированы на лист бумаги вместе с эталоном всех литер тех же шрифтов. Затем провели увеличение отдельных плохочитаемых букв, смонтированных на листе сначало в два, а затем в 10 раз.Подсчет показал, что из 2 521 буквы на листе карты, выполненных шрифтом P-I52, имели искажения только 35 знаков, а в шрифте Л-43І из I 842 - 570. Отсюда следует, что на картах для мелких надписей целесообразно применять малоконтрастные шрифты. Характер искажений элементов букв еще раз убеждает в целесообразности использования для этих целей малоконтрастных шрифтов, так как в основном искажаются тонкие элементы букв. /Приложение 4-10/.

Осуществление требования эстетики /дизайна/ шрифтов .

На современных картах играет важную роль не хз^дожественность шрифта, а картографическая эстетика /дизайн/, которая связана с современными требованиями картографического производства /автоматизация, механизация/.

Эстетическое восприятие карты играет немалую роль при изучении содержания. Особенно необходимо это учитывать при проектировании шрифтового оформления для школьных карт.

Строгий, пропорциональный шрифт, имеющий ритмическое чередование рисунка и просвета в буквах или словах, придает определенную красоту шрифту.

Увязка содержания карт с рисунком шрифта имеет большое семантическое значение. Подбирая художественные шрифты для карт необходимо руководствоваться их назначением. Например, целесообразно, для заголовков исторических карт выбирать древний /славянский/ рисунок шрифтов, который делает карту более привлека-

тельной, наглядной; для заголовков карт союзных республик можно использовать шрифты с национальным орнаментом.

Шрифтовое оформление карт, выполненное с большим художественным вкусом, привлекает значительно больше внимания у читателей.

1.5. Особенности чтения и размещения надписей на картах

Карта обычно содержит от нескольких сотен надписей до нескольких тысяч. Так как надписи являются источником информации, то необходимо, чтобы они легко отыскивались и безошибочно читались. Правильное расположение надписей чрезвычайно облегчает чтение карты и повышает эстетический эффект,[98,120].

Как было отмечено выше, надписи на картах печатаются не на белом фоне, как в книге, а на цветном, представляющем собой сочетание многочисленных фоновых, полутоновых и штриховых элементов. Поэтому чтение надписей на картах имеют свои особенности:

  1. Очень часто при написании слов в разрядку буквы в надписях расположены на большом расстоянии друг от друга. Такое расположение букв характерно для надписей гидрографии, орографии, административно-территориального деления.

  2. Имеют место случаи, когда надписи располагаются на картах не по прямой линии, а по дугам, повторяющим конфигурацию гидрографических, орографических и других объектов.

  3. На картах применяется большое количество шрифтов различного рисунка,размера,цвета. Например, для шрифтового оформления

справочных /складных/ карт государств и территорий применяется 20 рисунков шрифтов, разного размера и цвета.

  1. Надписи на картах часто пересекают друг друга.

  2. Надпись на картах должна правильно определять объект, к которому она относится. Это возможно достигнуть правильным размещением надписи на картах.

  3. Расположение надписей на картах, а также применение различных шрифтов, размера и цвета, должны отражать иерархию шрифтовой гаммы.

Швейцарский картограф Имгоф Э.сформулировал следующие правила. Названия должны: I/ легко читаться, 2/легко соотноситься с обозначаемым объектом, 3/ сочетаться с общей нагрузкой карты; 4/ способствовать организации и дифференциации объектов, показанных на карте; 5/ отражать особенности размещения обозначаемых объектов, 6/ расположение надписей на карте не должно быть чрезмерно регулярным, но следует избегать и их резкого скопления[130І.

Надписи на картах могут быть разбиты на три категории:

  1. Надписи объектов с точечной локализацией. К таким объектам относятся не только точки /например точки опорной сети/, но также и объекты, изображаемые внемасштабными знаками или имеющие очень маленькую площадь /например, небольшие острова, озера и т.д./. Надпись к таким объектам не может быть расположена внутри их /рис.ШаДв/.

  2. Надписи к объектам с линейной локлизацией. К таким объектам можно отнести линейные, протяженные объекты /реки, проливы

и др./. Надписи таких объектов размещаются вдоль осевых линий, повторяющих изгибы объектов.

3. Надписи к объектам с площадной локализацией. К таким
объектам относятся моря, озера, административные единицы, горные

a/

б/

Рисі.5.1

а/

б/

Рис.І.5.2

Рисі.5.3

ОРЕЛ

ИВАНОВО

.ОРЕЛ

ИВАНОВО

а/ плохо б/ хорошо

Рисі.5.4

системы и другие, площадь которых позволяет помещать надписи внутри их. При этом расположение надписей должно, по-возможности, показывать пространственное расположение объектов. В зависимости от масштаба карты один и тот же объект может быть подписан как площадной или как точечной /это особенно характерно для островов, озер и некоторых других объектов. /Рис. 1.5.1 г , рис. 1.5.2 а,б /.

Надписи рек и озер, площадь которых изображается в масштабе карты /крупные реки, проливы, озера/ даются по правилам размещения надписей площадных объектов. /Рис. 1.5.2а/. ,

Рассмотрим кажду из категорий надписей отдельно. а/ Надписи к точечным объектам.

Надписи к точечным объектам могут быть помещены около, над или под знаком. Надписи не следует изгибать, наклонять или разрывать. На крупномасштабных картах надписи располагаются параллельно горизонтальным линиям сетки координат или параллельно северной или южной рамки сетки, а на мелкомасштабных - параллельно параллелям. Надпись не должна лежать на линии сетки и не должна касаться их.

Надписи лучше располагать справа от знака, немного выше его /рис. 1.5.3С2)/. Для надписей к точечным объектам можно рекомендовать следующие положения. /Рис. 1.5.3 /. Если знак и надпись лежать на одной линии, то происходит оптическое слияние /рис. 1.5.4 а /, вследствие чего ухудшается читаемость. Особенно нежелательно такое размещение надписи, когда название неселенного пункта начинается и заканчивается с буквы "о". /Рис. 1.5Л /.

Если свободное место имеется только над или под знаком, то необходимо учесть следующее положение: если в налписи имеется больше букв с выступом вверх, то надпись лучше дать сверху, а если больше букв с выступом вниз, - то снизу /рис. 1.5.5а,б /.На каком расстоянии от знака следует размещать надпись. Этот вопрос

необходимо решать для каждой карты и для каждого масштаба индивидуально.

Наилучшее расположение для надписей населенных пунктов в северо-восточном направлении под углом 45 от края пунсона /Рис.1.5.5,в/

Баррейру о

Баррейру

&-

/

а/ плохо б/ хорошо

Рис. 1.5.5 Такое расположение надписи населенного пункта соответствует наилучшей читаемости, дает четкое представление о принадлежности надписи к данному населенному пункту,так как процесс чтения информации человеческим глазом идет в направлении слева направо. Глаз отыскивает сначала пунсон, а затем - надпись.

б/ Надписи к точечным объектам, расположенным У рек или

других линейных объектов. Для объектов, расположенных на левом берегу реки или слева от границы, все надписи ставятся слева от соответствующего линейного знака, на правом берегу или справа от границы - справа /рис. 1.5.6 /. Для объектов, расположенных на обоих берегах реки, надпись также дается на свободном месте, желательно справа. в/ Надписи к объектам, расположенным на берегах морей и

озер. По эстетическим требованиям надписи должны быть расположены целиком на суше /рис. 1.5.76/, а не на водной поверхности или тем более половина на суше, а половина на воде. Чаще

в/ плохо

г/ хорошо

б/ хорошо

а/ плохо

Рисі.5.6

а/ плохо

б/ хорошо

Рис.1.5.7

а/ плохо

б/ хорошо

Рисі.5.8

всего бывают случаи, когда свободное место имеется на водной поверхности. Поэтому при размещении надписей необходимо руководствоваться следующим правилом: надписи к объектам, лежащим непосредственно на берегу, должны даваться целиком на воде, на надписи к объектам, лежащим рядом с берегом - на суще./Рис. 1.5.8 6 /.

г/ Надписи к объектам, имеющим двойное название.

Б случае, если населенный пункт или другой объект имеет двойное название, второе название лучше давать в скобках более тонким шрифтом, чем первое /основное/ и помешать симметрично под ним или рядом справа. Любое другое размещение нежелательно, так как может вызвать путаницу.

4. Надписи к линейным объектам.

Наиболее распространенными линейными объектами на картах являются реки. К линейным объектам относятся также проливы, течения, пути сообщения и др.

Надписи линейных объектов располагают параллельно руслу реки, надпись должна повторять изгибы линии. По возможности надпись размещается на свободном месте для того, чтобы она хорошо читалась. Если на карте нужно подписать большую реку, то надпись следует повторять через определенные интервалы. Это правило необходимо выполнять при .размещении надписей рек, имеющих притоки для четкого определения основного русла реки и места, где она имеет свое название. /Рис. 1.5.9 /.

Надпись не должна касаться линии реки или слишком далеко от нее отходить. В зависимости от масштаба и назначения карты надписи располагают на расстоянии 0,3-1 мм от реки. Нельзя надписью пересекать линию реки. /Рис. 1.5.10 /.

Для размещения надписей необходимо выбрать ту часть реки,

Рис.I.5.9

а/ плохо б/ хорошо Рис.1.5.10

а/ плохо б/

Рис.1.5.II

а/ плохо

в/ плохо

б/ хорошо

г/ хорошо

Рис.1.5.12

Рис.1.5.13

- 44 -где она имеет меньшую извилистость. При расположении реки вертикально необходимо выбрать такое место для размещения надписи, чтобы начало и конец надписи отличались от вертикальной линии хотя бы на 1-2 мм. /Рис. 1.5.11 6 /.

Надписи рек располагают независимо от течения реки, так как они могут получиться перевернутыми ./Рис. 1.5.12,15.13/.

5. Надписи к площадным объектам.

Ареалы площадных объектов могут быть либо определены точно и ясно /государства, острова, озера и др./, а могут иметь нечеткие границы /горные системы и др./. В последнем случае надпись должна, насколько возможно, показывать территориальное расположение объекта, так как часто граница их на карте не показана.

При подписывании площадных объектов необходимо учитывать следующие рекомендации. Названия располагают на территории по всей площади, при этом буквы размещаются вразрядку. Необходимо оставлять промежуток между надписью и границей территорий не менее 1,5-2 букв. Часто приходится располагать надписи в две или три строки, но при этом нужно соблюдать параллельность строк. На карте недопустимо разделять слова на слоги. Надписи, которые располагаются вертикально, следует слегка изогнуть. Красиво и четко изогнутые надписи украшают карту.

На рис. 1.5.14 б показано хорошее размещение надписи.

На рис. 1.5.14- а допущены следующие ошибки: Надпись I. Строка - прямая; конец надписи слешком близко подходит к границе.

Надпись 2. Нет смысла давать надпись наклонно, когда легко расположить ее горизонтально. Надпись 3. Нет необходимости разбивать надпись на две строки. Надпись 4. Строка изогнута неудачно и не повторяет своим изгибом

а/ плохо

б/ хорошо

Рис.І.5.14

а/ плохо

б/ хорошо

Рис.І.5.15

- 46 -конфигурацию территории. Надпись 5. Двойной изгиб сделан плохо.

Надпись 6. Здесь строка имеет небольшое отклонение от горизонтали, смотрится некрасиво.

В крупном масштабе большие реки могут выглядеть как площадные объекты, в этом случае их следует подписывать как линейные объекты. Нельзя надпись растягивать по всей длине /рис. 1.5.15 а /, так как в этом случае надпись плохо читается. Лучше повторять надпись через определенные интервалы и, по возможности, расположить ее горизонтально, или с наименьшим изгибом.

Направление надписей.

Надписи должны располагаться так, чтобы не усложнять процесс чтения. Самое главное - надпись не должна быть перевернутой. Слова должны следовать обычному направлению письма - слева направо и по часовой стрелке. /Рис. 1.5.16 а /. Наклонные надписи всегда должны быть расположены слева направо сверху вниз или снизу вверх. /Рис. 1.5.16 б,в /.

Кроме того, важным правилом является следующее: рядом расположенные надписи площадных объектов должны всегда идти в одном направлении.

Существует сложность в выборе направления надписи в случае изогнутых, вертикально расположенных названий.

В этом случае правилу написания слева направо противоречат другие правила, а именно надпись не должна быть перевернутой /рис. 1.5.17 а,б /. Чаще всего предпочтение следует отдать в пользу правила рядом расположенных надписей. Размещение надписей на

Рис.I.5.16

а/ плохо

б/ плохо

в/ хорошо

а/ плохо

б/ плохо

Рис.1.5.18

,с***

>

Кл.пы

а/ хорошо

б/ хорошо

Рис.1.5.19

j\HB

б/ плохо

в/ хорошо

Рис.1.5.20

о о

а/ плохо

б/ хорошо

Рис.1.5.21

рис. 1.5.18 неудачное.

Однако, можно таких случаев избежать, расположить надпись иначе. На рис. 1.5.166 надпись дана по правилу написания слева направо, сверху вниз. На рис. 1.5.19 6 надпись размещена иначе и это небольшое изменение значительно улучшило общее впечатление.

Надписи карты, расположенные вразрядку

При написании слов вразрядку надпись должна хорошо читаться на всем протяжении. Если надпись сильно растянута, то желательно давать эту надпись крупным шрифтом прозрачного рисунка /рис. 1.5.20а/, чтобы не перегружать основное содержание карты.

При написании вразрядку расстояния между словами должны равняться 1,5-2-ому расстоянию между буквами. Это расстояние зависит от длины надписи и длины объекта [60І . При расположении надписи вразрядку необходимо зрительно уравнивать площадь просветов между буквами, чтобы избежать оптических иллюзий. Величина интервалов определяется в толщинах основного элемента в зависимости от конфигурации соседних букв. На рис. 1.5.22 показаны правила расстановки букв в надписях. Верхние надписи "Таганрог" и "Галич11 выполнены по правилу равных интервалов между буквами, поэтому в словах видны группировки букв, вторые надписи выполнены по правилу уравнивания просветов между буквами в зависимости от конфигурации соседних букв. Вторые надписи воспринимаются как единое целое. Далее показаны типичные сочетания букв в словах и их интервалы в толщинах основного элемента.

Скопление и перекрытие надписей

Часто на картах встречаются места, где имеется большое количество налписей. Все названия должны ясно указывать тот объект, к которому они относятся. При скоплении надписей их нужно располагать от центра скученности во внешнюю сторону,не забывая о четком

соотношении надписи и объекта /рис. 1.5.21 /.

Необходимо также избегать большого числа перекрытий. Пересечения надписей должны по-возможности делаться в промежутках между частями названий. При изготовлении оригинала подписей сначала надо в карандаше нанести надписи более крупных и вытянутых объектов, а затем уже мелкие надписи. [120,135].

Анализ современного состояния шрифтового оформления карт показал, что в руках картографов имеется большой выбор картографических шрифтов, различающихся рисунком, размером, наклоном, контрастностью, подсечками, цветом, заглавным и строчным начертанием. Применяемые для надписей картографические шрифты должны удовлетворять современным требованиям картографического производства. Поэтому, выбор системы шрифтов для карты - очень сложная задача, которая до сих пор решается на субъективном подходе. На картах применяется большое количество шрифтов, создающих пестроту, многие шрифты устарели по своему рисунку, встречаются шрифты похожего рисунка, плохо читаемые, отсутствует системный подход к разработке шрифтового оформления карт.

Все перечисленные недостатки требуют разработки методики оценки и выбора шрифтов на объективной основе. Необходимо проводить унификацию и стандартизацию шрифтового оформления определенных серий карт. При выборе шрифтов для карт необходимо учитывать законы зрительного восприятия. Все это позволит проводить правильный научно-обоснованный выбор шрифтов, что в свою очередь повысит читаемость и восприятие карты у целом.[85,100].

ПРАВИЛА РАССТАНОВКИ БУКВ

В ПОДПИСЯХ

ВЕЛИЧИНА ИНТЕРВАЛОВ ОПРЕДЕЛЯЕТСЯ В ТОЛЩИНАХ ОСНОВНОГО ЭЛЕМЕНТА В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ФОРМЫ СОСЕДНИХ БУКВ

ТАГАНРОГ ГАЛИЧ ТАГАНРОГ ГАЛИЧ

05 0.0 2.0 1.8 0,0 2.0

1.5 1.5 1.5 1.0 1.8

ТА ОН АА ГА

0.5 16 0.7 0.0

ТП РН КА ГС

I.Q 1.6 0.5 0.7

ТС КН РА ГН

0.8 1.5 0.5 0.8

Рис.1.5.22

Похожие диссертации на Разработка методики объективной оценки читаемости картографических шрифтов и их машинного построения