Введение к работе
Дктуадъцость темы. При изучении обширной проблемы тюрко -монгольских языковых взаимосвязей большой интерес представляет ономастический материал, вовлечение которого в научный оборот позволяет ответить на ряд сложных вопросов сравнительной лингвистики. Вместе с тем изучение ономастикона двух и более языков при известном факте существования неоднородных в языковом отношении региональных топосистем имеет немаловажное значение для выявления исторических и этнокультурных контактов, миграционных процессов, однородных языковых явлений, происходящих у народов, соседствующих друг с другом с глубокой древности.
Избрание данной темы в качестве самостоятельного исследования объясняется прежде всего малой изученностью параллелей, наблюдаемых в топонимиконе тюркских и монгольских народов. В этом плане справедлив тезис о том, что "генетические и типологические сопоставления тюркских и монгольских языков на материале топонимии могут взаимно обогатить не только алтайскую (в широком смысле) ономастику, но и лексикологию, лексикографию, грамматику каждого из языков, входящих в эту.группу", а также могут способствовать разработке теоретических и методологических проблем тюрко-монголъской ономастики, сопоставительной типологии разноязычных топонимик.
Актуальность данного научного исследования определяется и необходимостью выявления структурных типов, семантических моделей монгольских топонимов, причастных к созданию или переоформлению географических названий на территории Казахстана,для проведения всестороннего лингвистического анализа тюрко-монголь-зких топонимических параллелей и монгольских заимствований, а также для установления закономерностей усвоения иноязычных они-.гов казахской топонимией.
Рель и задачи исследования. Основной целью работы является зыявление и системное описание казахско-монгольских топоиими-іеских параллелей, структурно-семантических моделей, топояими-
[. Молчанова О.Т. Роль топонимических изоглосс в разграничении тюркских и монгольских исходных основ в географических именах Горного Алтая//Проблемы этимологии тюркских языков. А-Ата, 1990. С.354.
ческих типов, анализ заимствованных монгольских топонимов, вошедших в состав казахской топонимии, в функционально-синхронном плане. Таким образом, в настоящем исследовании делается попытка рассмотреть тюрко-монгольские топонимические параллели сквоэь призму современной казахской топосистемы.
Если учесть, что "...системный подход к изучению ономастической лексики совершенно особым образом формирует объект ономастических исследований", то системный подход к изучению вопроса взаимосвязей и взаимодействий казахского и монгольокого языков в топонимике обусловил постановку следувдкх задач:
выявить гомогенные топонимы и географические термины на территориях Монголии и Казахстана, восходящие (гипотетически) к алтайской общности;
показать сходство и различие структурно-семантических моделей, топонимических типов в казахской и монгольской топосис-темах;
подвергнуть теоретическому анализу некоторые вопросы семантики, динамики и функционирования географических терминов, общих для казахского и монгольского языков в сравнительно-сопоставительном плане, определить уровень их- участия в построении топонимов на современных этнических территориях казахского и монгольского народов;
установить основные лексико-семантические, структурные типы топонимов монгольского происхождения на территории Казахстана;
выявить пути усвоения монгольских топонимов, географических терминов и монгольских элементов казахской топосистемой (в фонетическом, семантическом и морфологическом отношениях).
Научная новизна, реферируемой диссертации заключеется в самом предмете исследования, так как впервые в лингвистическом, историко-этнографическом и географическом аспектах рассматривается вопрос о взаимосвязях и взаимодействии казахского и монгольского языков на материале топонимики.
Материал исследования. Предметом исследования послужили то-
2. Теория и методика ономастических исслодоваішй. М.,1986. С.14.
юними Западной Монголии, собранные в результате полевых иссле-юваний автора, картотечный фонд отдела ономастики Института [зыкознания АН РК, различные письменные источники географичес-:ого и археологического характера, топографические карты Мон-'олии и Казахстана, справочники административно-территориаль-юго деления Республики Казахстан. Кроме того, широко привлекались лексикографические источники по отдельным тюркским и гонгольским языкам, оригинальные памятники старописьменного юнгольского языка "Монголии нууц товч" и "Алтан товч". В lto-е топонимический материал составил 8 000 единиц.
Методологической и теоретической основой работы явились до-ітіиения современной лингвистики, труды учёпых-алтаистов,посвя-ізшше различным вопросам генетических и исторических связей юркских и монгольских народов, а также работы монголоведов и 'юркологов, непосредственно связанные с изучением проблем вза-мосвязей тюркских и монгольских языков.
В ходе исследования были изучены лингвистические работы по іномастике и географической терминологии А.В.Супераяской.Б.А.Се-юбренникова, Л.П.Дульзона, В.Л.Никонова, Н.А.Баскакова,А.К.Мат-іеева, Э.М.Мурзаева, О.Т.Молчановой, Т.Дж.Джанузакова. А.Абдрах-іанова, С.Атаниязова, Г.Ф.Саттарова, О.А.Султанъяева, В.Н.Топо-юва, О.Н.Трубачёва, Г.К.Конкашпаева, К.Конкобаева, В.Э.Очир-'аряева, Ц.Б.Жамсаранова, М.Н.Мельхеева, Э.Р.Рыгдылона, Ч.Дог-;урэна, С.Багдарын и др.
Методы исследования. Анализ топосистем казахского и монголь-:кого языков проводился в синхронно-описательном плане с исполь-юванием комплекса наиболее приемлемых для исследования ономас-ического материала методов и приёмов (словообразовательный, )труктурный, формантний и т.д.), основными из которых являются :равнительно-историчоский и сравнительно-типологический методы.
Научная и практическая значимость. Исследуемые в диссертанта проблемы и достигнутые результаты представляют больооо зпа-іение для развития сравнительной ономастики в целом. Собранный фактический материал, методика исследования, полученные выводы ; основные положения могут стать основой для далышйтнго изучаем взаимосвязей тгорксгих и монгольских языков на материале то-
понимики. Результаты исследования могут быть использованы при чтении спецкурсов по истории тюркских и монгольских языков,по сравнительной ономастике, при создании лингвистических словарей и словарей географических названий.
Апробация. Основные положения диссертации были обсуждены на объединённом заседании отделов тюркологии, этнолингвистики,ономастики и истории казахского языка Института языкознания АН РК, изложены в докладах и выступлениях на научно-практической конференции АН КазССР (май, 1990), на семинаре молодых учёных Института языкознания АН КазССР (апрель, 1989) и т.д.
Структура диссертации подчинена поставленным целям и задачам исследования и состоит из введения, двух глав, заключения, указателя использованной литературы и списка принятых сокращений.