Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Императив в карачаево-балкарском языке Бичекуева Танзиля Юсуфовна

Императив в карачаево-балкарском языке
<
Императив в карачаево-балкарском языке Императив в карачаево-балкарском языке Императив в карачаево-балкарском языке Императив в карачаево-балкарском языке Императив в карачаево-балкарском языке
>

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Бичекуева Танзиля Юсуфовна. Императив в карачаево-балкарском языке : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.02 / Бичекуева Танзиля Юсуфовна; [Место защиты: Кабард.-Балкар. гос. ун-т им. Х.М. Бербекова]. - Нальчик, 2008. - 178 с. РГБ ОД, 61:08-10/138

Введение к работе

Парадигма наклонения современных тюркских языков, в том числе и карачаево-балкарского языка, относится к древнейшим элементам их грамматического строя. Она подвергалась различного рода трансформациям на протяжении весьма длительного времени, что подтверждается сравнительно-историческими данными, историческими памятниками письма, специальными лингвистическими исследованиями. В результате семантико-синтаксического употребления в значительной степени обогатились функции наклонений, особенно синтаксических, благодаря чему они стали репрезентировать гораздо большее количество самых разнообразных грамматических значений.

В связи с отмеченным возникает облигаторность классификации наклонений. Систематизация их языковедами проводится по-разному, что обусловливается различными критериями, лежащими в основе определения категории наклонения, различными ступенями развития отдельных тюркских языков.

В системе наклонения особая роль отводится императиву, который в науке о языке дефинируется как одна из древнейших семантических универсалий. Эта универсалия представляет собой категориальную форму модальности, репрезентирующую непосредственное волеизъявление адресанта, с целью побудить адресата к выполнению определенного действия.

Исследуемый вопрос освещен в отдельных главах грамматик тюркских языков в связи с обзором системы наклонения. В лингвистической научно-теоретической литературе вопрос о побудительности занимает особое место ввиду сложности самой грамматической категории и наличия самых полярных подходов к ее интерпретации. Несмотря на имеющиеся исследования в этой области, в тюркских языках, особенно в карачаево-балкарском, рассматриваемая проблема еще не нашла окончательного решения.

В карачаево-балкарском языке, как и в других тюркских языках, не раскрыты функционально-семантические возможности форм побудительности, не определена качественная и количественная специфика императива, не нашли отражения его вторичные употребления. Кроме того, вне поля зрения исследователей остаются и вопросы, связанные с функционированием индикатива, оптатива и других наклонений в качестве маркеров побуждения.

Перечисленные проблемы предопределяют полиаспектный анализ императива в карачаево-балкарском языке, чем, на наш взгляд, и обусловливается актуальность исследования.

Цель и задачи исследования. В настоящей диссертации ставится цель – дать полиаспектное описание императива в карачаево-балкарском языке.

Указанная цель предполагает решение следующих основных исследовательских задач:

  1. определить лингвистический статус императива;

  2. выявить и описать парадигму императива;

  3. вскрыть функционально-семантический потенциал императивных форм;

  4. рассмотреть транспозиционные явления в сфере императива.

Методологической и теоретической базой исследования явились труды ведущих ученых в области теории языка, русистики и тюркского языкознания, сопряженные с основными проблемами функционально-семантической грамматики.

В работе учитывается, что императив является одной из базовых антропоцентрически ориентированных и функционально нагруженных семантических универсалий, посредством которого, с одной стороны, организуется весь класс глаголов, с другой же стороны, в значительной степени охватывается сфера побудительного предложения-высказывания.

Научная новизна диссертационной работы заключается, в первую очередь, в самом подходе к анализу императива в карачаево-балкарском языке, так как функционально-семантический аспект данной универсалии до сих пор не был предметом специального монографического исследования.

В работе предпринята попытка системного исследования императива. Определение места императива в системе глагольных категорий, выявление и описание парадигмы, функционального назначения, семантики позволяют адекватно отразить его природу, что является новым для карачаево-балкарского языкознания.

Теоретическая и практическая значимость исследования определяется тем, что вопросы, рассматриваемые в нем, релевантны для методологических и практических аспектов изучения функционально-семантических категорий в целом. Фактологический материал и теоретические положения, представленные в диссертации, интересны для сравнительного изучения тюркских языков. В научный оборот вводится ряд новых данных по карачаево-балкарскому языку, обогащаются наши представления о формах и возможностях побудительности, что расширяет источниковую базу по проблемам функционально-семантической категории императива.

Результаты исследования могут найти применение при написании научной функциональной грамматики карачаево-балкарского языка, составлении программ, учебников и учебных пособий, что, в свою очередь, будет способствовать совершенствованию обучения языку в средней и высшей школе.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Императив представляет собой антропоцентрически ориентированную моноцентрическую функционально-семантическую категорию, которая посредством грамматических, лексических и просодических средств способствует перцепции побуждения и дальнейшей его реализации/нереализации адресатом.

2. Функционально-семантические возможности форм императива карачаево-балкарского языка сопряжены как с грамматической природой побудительности, так и с волюнтативными интонемами, целеустановкой адресанта, а также семантико-синтаксической организацией императивного предложения-высказывания.

3. Императивное употребление индикатива, оптатива и других наклонений способствует репрезентации того спектра значений волеизъявления, которые дополняют частные оттенки семантики императива.

4. Вторичные употребления императива приводят к трансформации общей и частной категориальной семантики волеизъявления, а также соответствующего ему контекста.

Методы исследования предопределяются намеченными подходами к описанию императива – системоцентрическим и функционально-семантическим. В работе, в первую очередь, мы опираемся на богатый традициями синхронный анализ грамматического строя тюркских языков. Кроме того, немаловажную роль играет учет специфики рассматриваемой семантической универсалии. Поставленные в диссертации цель и задачи дают возможность проводить исследование в основном в синхронном описательном плане с привлечением методов сравнительного, контекстуального и функционального анализов, что способствует получению адекватных данных относительно предмета исследования.

Объектом исследования является парадигма императива карачаево-балкарского языка.

Предметом исследования выступают функционально-семантические особенности императивных форм, их грамматическая природа, а также транспозиционные явления, сопряженные со сферой побудительности.

Материалом исследования послужили языковые факты, собранные путем сплошной выборки из художественных произведений балкарских авторов, из фольклора и периодических изданий. Для анализа привлечены также данные «Толкового словаря карачаево-балкарского языка (в трех томах)» под ред. Ж.М. Гузеева (Т.I, 1996; Т. II, 2002; Т. III, 2005).

Апробация исследования. Основные теоретические положения и практическое описание императива изложены в 11 научных работах, среди которых одна статья опубликована в журнале «Культурная жизнь Юга России», рекомендованном ВАК РФ (Краснодар 2007). Материалы исследования докладывались на научно-теоретических конференциях: IV конференция молодых ученых КБНЦ РАН (Нальчик 2003); «Перспектива-2004» (Нальчик 2004); «Проблемы развития языков и литератур народов Северного Кавказа» (Нальчик 2004); V конференция молодых ученых КБНЦ РАН (Нальчик 2004); «Лингвистическое кавказоведение и тюркология: традиции и современность» (Карачаевск 2004); конференция, посвященная 95 - летию БашГУ (Уфа 2004); «Актуальные проблемы общей и адыгской филологии» (Майкоп 2005); VI конференция молодых ученых КБНЦ РАН (Нальчик 2005).

Рукопись диссертации обсуждена на заседании филологического семинара Института филологии Кабардино-Балкарского госуниверситета.

Структура работы. Работа состоит из введения, трех глав, заключения и списка использованной научно-теоретической литературы.