Введение к работе
Диссертация посвящена фиксации и лингвистическому исследовании названий разного рода водных объектов (гидронимов) на территории Республики Тува.
Актуальность диссертации обусловлена отсутствием в тюрксэ-яогии работ, содержащих фронтальное обследование и анализ тувинской гидронимии, которая несет ценнейшую лингвистическую, географическую, этнографическую и историческую информацию.
Цели и задачи исследования. Перед диссертантом стояла общая цель - собрать, систематизировать и лингвистически всесторонне проанализировать материалы по гидронимии Тувы; в ходе лингвистического анализа в диссертации были поставлены и решены оледущие конкретные задачи: а) выявлена и описана система гидронимических номенклатурных терминов, входящих классифицирующим компонентом во многие (около половины от общего числа) составные названия водных объектов; б) на основе лексике—семантического анализа гидронимов получена классификация их основных семантических классов, типов и подтипов; в) на основе историко-этшологического анализа гидронимов подучена их этно>лингвистическая стратификация; г) проанализированы структурно-грамматические и словообразовательные типы тувинских гидронимов.
Научная новизна. Впервые систематическому анализу подвергнут основной массив тувинских гидронимов, исследованы мотивационнне принципы и языковые приемы номинации водных объектов, выявлены семантические типы и этнолингвистические пласты гидронимов, описана гидронишческая тер-миносистема, предложен ряд новых этимологии гидронимов и гидротерминов.
Методика исследования. В диссертации приыеннны зравнительно-историческии, сопоставительный, этимологя-іеский, ареальний, структурно-словообразовательный, чаотич-ю количественно-статистический методы. Использованы таксе некоторые методы исторических и географических дясци-шга при анализе географических названии.
Источниками исследования послужили полевые записи автора, собранные путем опроса местных жителей районов Зу-вы в I979-I99I г. и Монголии (1992 г.)..Была проведена фронтальная запись гидронимов тринадцати районов республики. Непосредственно собрано более 5000 названий рек, озер, минеральных источников, зафиксировано произношение гидронимов. Информаторами были старожилы, чабаны, лесники, охотники и другае лица, хорошо знакомые с местностью. Ломимо этого были изучены карты земельных угодий совхозов, сельсоветов, а также планы местности. В диссертации использованы и гидронимические названия, извлеченные из географических карт Танну-Тувшской Народной Республики, Тувинской автономной области, Тувинской АССР, Республики Тува, и карты русских путешественников (1891, 1899, 1909гг. Кроме того, использованы материалы диалектологических экспедиций Тувинского ВДИЯЛИ, национально-краеведческого музея Республики Тува. Были изучены материалы республиканских и районных газет "Іувннская правда", "шын", "Тыванын, аны-яктары", "Ленинчи орук" и др. Привлекались памятники древне-тюркской письменности, обнаруженные на территории Тувы. Іидронимн извлекались из разного рода словарей (см. библиографию) . Нами проводилось анкетирование по гидронимам у студентов Кызылского пединститута и у сельских учителей, находящихся на курсах повышения квалификации в г.Кызыле, у жителей районов. На основе этих материалов была впервые создана топонимическая картотека Тувы, насчитыващая более 7 тыс. названий.
Научная значимость и практическая ценность. Результаты исследования могут быть испольуованы при дальнейшей разработке вопросов тувинской ономастики, лексикологии, диалектологии. Материалы работы найдут применение в ареальной лингвистике, сравнительно-исторической фонетике и грамматике тюркских языков, при создании истории тувинского языка, данные диссертации имеют большое значение для понимания этногенеза народов Саяно-Алтайского нагорья, в частности, тувинцев.
Практическое применение результаты работы могут найти
- з -гри составлении толкового, этимологического словарей ту-іинского языка и словаря толошмов Тувы. Материалы иссле-.ованяя могут бнть использованы лингвистами, историками, еографами, картографами, а такхе представителями офяци-льных учреждений, занимающихся вопросами именования и ереименования географических объвктов. Материал, его ингвистический анализ и результаты должны Сыть учтены ри отработке орфоэпии и орфографии гидронимов Тувы, под-эргшихся некоторой фонетической адаптации со стороны веского языка; они могут быть рекомендованы преподава-глям в вузе при чтении курса лексикологии тувинского інка а спецкурсов "Ономастика Тувы", "История Тувы", іителям в краеведческой работе, нузейным работникам.
Апробация работы. Основныеположения диссертации отравы в пяти публикациях, докладах на ІУ конференции по алектология тюркских языков (1982 г.), на итоговых научных нференциях Казанского университета (1982-83 гг.), Кызнл-ого пединститута (1981 г.) и опубликованы в сборниках, ссертационная работа, первый вариант которой выполнен ц руководством д.ф.н., проф. Г.Ф.Саттарова, был одобрен {іедрой татарского языка Казанского университета; вте— Ї вариант, переработанный и дополненный под руководст-і д.ф.н. Й.Б.Кормушина, рассмотрен и одобрен Ученым іетом Тувинского республиканского Института усовершен-ювания учителей.
Структура диссертации. Работа состоит из введения, ырех глав и заключения. В конце работы приведены списки ращений и использованной научной литературы, дан ело— ь гидронимов Тувы.