Содержание к диссертации
Введение
Глава 1. Предметная область «управление документацией»: понятийно-терминологический аппарат
1.1. Зарубежный опыт управления документацией 8
1.2. Управление документацией в России 21
1.3. Терминологическое наименование работы с документами: от делопроизводства к управлению документацией
1.4. Термин «управление документацией» в сфере функционирования
1.5. Термин «управление документацией» в сфере фиксации 43
1.6. Термины как показатели основных свойств документа 49
1.6. Логико-понятийная схема предметной области «управление документацией»
Вывод по главе 1. 82
Глава 2. Структурная организация терминосистемы предметной области управления документацией
2.2. Структурные типы и модели терминологических единиц 85
2.3. Способы образования терминов 117
Вывод по главе 2. 131
Глава 3. Семантика терминов предметной области управления документацией
3.1. Виды специальных лексем 133
3.2. Лексико-семантические отношения в терминосистеме управления документацией 144
Вывод по главе 3. 168
Заключение 170
Литература 174
- Управление документацией в России
- Логико-понятийная схема предметной области «управление документацией»
- Структурные типы и модели терминологических единиц
- Лексико-семантические отношения в терминосистеме управления документацией
Введение к работе
Основу деятельности современной организации составляют управленческие операции, направленные на принятие и исполнение решений, эффективность которых во многом обусловлена информативной точностью терминологии, используемой в документах. В связи с этим представляется актуальным исследование организации терминосистемы предметной области управления документацией, структурных и семантических особенностей языковых единиц, их роли в деловом тексте, являющемся важным элементом официальной коммуникации.
Цель исследования – установить принципы и способы организации терминологической системы предметной области управления документацией как компонента документного текста.
Поставленная цель предполагает решение следующих задач:
-
определить содержание предметной области управления документацией;
-
установить системообразующие характеристики ее понятийно-терминологического аппарата;
-
выявить структурные типы, виды и модели терминологических единиц, способы их образования;
-
охарактеризовать лексико-семантические отношения языковых средств в рассматриваемой терминосистеме;
-
показать взаимосвязь специфики терминосистемы и эффективности функционирования документации в сфере управления.
Гипотеза исследования. Факторы социально-экономического развития общества и сложившаяся научная парадигма определяют развитие терминосистемы предметной области управления документацией, что находит отражение в структурно-семантической организации понятийно-терминологического аппарата и оказывает влияние на свойства документа.
Объектом анализа является терминосистема предметной области управления документацией, предметом – логико-понятийный, структурный и семантический аспекты ее рассмотрения.
Материалом для исследования послужили терминологические единицы (рассмотрено более 8000 случаев их употребления), извлеченные из официально-деловых (федеральные законы, государственные стандарты, организационно-распорядительные документы) и научных текстов, в которых используется терминология предметной области управления документацией.
Методологическую основу предпринятого исследования составили представления о документе как средстве управления, важном показателе социальной и политической жизни общества [Корнеев 2009; Кушнаренко 2005; Ларьков 2004, 2005; Митченко 2004; Пшенко 2005; Сокова 1985, 1986; Янковая 1987], о взаимодействии процессов документирования и организации информационных ресурсов [Афанасьев 1987; Костров 1996; Ларин 2000, 2002; Нестеров 2002; Титоренко 2004]; тезис о тесной взаимосвязи языка и мышления [Будагов 1974; Выготский 1982; Кацнельсон 1984; Лопушанская 1998]; принципы анализа специальной лексики, сформулированные в трудах по терминоведению [Ахманова 1969; Виноградов 1972, 1986; Винокур 1959; Володина 1997, 2000; Гак 1971, 1997; Герд 1976; Головин 1980, 1987; Гринев 1993, 1994; Даниленко 1971, 1977; Кобрин 1976; Косова 2003; Лейчик 1987, 1990; Лотте 1961; Реформатский 1967, 1986; Суперанская 1989; Татаринов 1988 и др.].
Для решения поставленных задач применялись описательный, сопоставительный методы, контекстуальный анализ, логико-понятийное моделирование; использовалась методика количественных подсчетов.
Научная новизна исследования заключается в том, что впервые структурирована предметная область управления документацией, представлено ее логико-понятийное содержание: разграничены основные (базовые, дополнительные) и привлеченные классы понятий; систематизирован терминологический аппарат, выявлены конститутивные признаки терминосистемы, обозначающей эту предметную область, - интегративность и динамичность; дана типология терминологических единиц, разграничены их виды и модели, охарактеризованы способы образования в различных понятийных классах; определены лексико-семантические процессы, обусловливающие вариативность специальных номинаций; обоснована взаимосвязь структурно-семантических особенностей рассматриваемой терминосистемы и эффективности функционирования документов в сфере управления.
Теоретическая значимость исследования заключается в уточнении сведений о содержании предметной области управления документацией, методики структурирования ее логико-понятийного аппарата; в дальнейшей разработке основных положений документной лингвистики в плане описания общих свойств документа как источника и носителя информации.
Практическая ценность работы заключается в возможности применения ее результатов в вузовских курсах документной лингвистики, лексикологии современного русского языка, документоведения, организации и технологии документационного обеспечения управления, в спецкурсах по терминологии. Проведенное исследование может являться основой для создания специального справочника и разработки терминологического стандарта.
Положения, выносимые на защиту:
1. Терминологические единицы предметной области управления документацией, используемые в деловом тексте и выступающие его информативными смыслообразующими компонентами, организуют структуру и обеспечивают реализацию основных свойств документа (атрибутивности, структурности и функциональности) в сфере делопроизводства.).
2. Предметная область управления документацией является интегративной, включающей понятийные классы, которые коррелируют с различными научными сферами и профессиональными областями деятельности: основные (базовые и дополнительные), объединяющие понятия документационного обеспечения управления, и привлеченные, отражающие категориальный аппарат других профессиональных сфер.
3. В современном русском языке терминосистема предметной области управления документацией характеризуется как динамическая; это проявляется в разнообразии структурных типов (однословных и многословных) и видов терминологических единиц (терминов, номенов, номенклатурных наименований, предтерминов), моделей и способов их образования, в лексико-семантических отношениях антонимии, градации, полисемии, синонимии, вариантности, что свидетельствует о процессе качественного преобразования терминосистемы на данном этапе ее формирования.
4. Будучи конститутивными признаками рассматриваемой системы, интегративность и динамичность определяют направления унификации и стандартизации терминологического аппарата данной предметной области и обеспечивают, с одной стороны, его структурно-семантическую устойчивость, с другой стороны - изменчивость.
Апробация работы. Основные положения и результаты диссертационного исследования представлены в докладах на Второй Международной научной конференции «Русская словесность в контексте современных интеграционных процессов» [Волгоград, 2007], VIII международной научно-практической конференции «Современные технологии документооборота в бизнесе, производстве и управлении» [Пенза, 2008], Всероссийской научно-практической конференции «Актуальные проблемы документоведения и архивоведения» [Волгоград, 2009], на краеведческих чтениях [Волгоград, 2008], региональных конференциях молодых исследователей Волгоградской области [2007, 2010], внутривузовских научных конференциях [Волгоградский государственный университет, 2007–2010]; результаты работы обсуждались на научных семинарах кафедры документной лингвистики и документоведения Волгоградского государственного университета. По теме диссертационного исследования опубликовано 11 работ общим объемом 2,58 п.л., в том числе 2 статьи в изданиях, рекомендуемых ВАК Министерства образования и науки РФ.
Структура работы. Диссертационное исследование состоит из введения, трех глав, заключения и библиографии.
Управление документацией в России
Традиционно в России сфера работы с документами обозначалась термином делопроизводство. На протяжении веков отечественное делопроизводство отражало систему организации общества и видоизменялось под воздействием политических, социальных и экономических реформ государства. Выделяют три основных этапа развития делопроизводства: дореволюционный, советский и современный [Ларин 2000, 35].
1: Дореволюционный этап
На первом этапе делопроизводство возникает как техническая функция управления и регулируется, в основном, традициями и опытом делопроизводственного персонала [Илюшенко 1993, 22-23].
G принятием Генерального регламента делопроизводство, получает законодательную базу, приобретает единообразные формы и технологии работы. С развитием системы управления делопроизводство охватывает все большие сегменты управленческой деятельности и превращается в самостоятельную профессиональную сферу деятельности государственного аппарата. Высокая эффективность Генерального регламента позволила использовать его основные положения на протяжении почти двух столетий, в течение которых последующие реформы государственного управления вносили лишь частичные изменения в систему делопроизводства [Медушевский 1994, 54].
Зародившись как вспомогательно-техническая деятельность, делопроизводство постепенно заняло значительное место в работе управленческого аппарата и стало определять уровень и качество управления [Ларин 2000, 36]. 2. Советское делопроизводство На начальной стадии развития советского делопроизводства была ликвидирована прежняя нормативно-правовая база, что привело к устранению единых требований к делопроизводству со стороны государства. Регулирование делопроизводства перешло на ведомственный уровень. В 1920-е годы основные направления преобразования делопроизводства как средства повышения эффективности управления разрабатываются НК РКИ СССР и подведомственными ему органами, в том числе Институтом техники управления [Кузнецова 1999, 147-151]. Неподготовленность делопроизводственных реформ вызвала ликвидацию научных организаций, занимавшихся ими в начале 1930-х годов. В результате теоретический и практический опыт реформирования делопроизводства остался невостребованным в течение почти сорокалетнего периода времени.
В 1930-е годы делопроизводство становится сферой деятельности органов управления архивным делом, изменившими подход к делопроизводству, под которым стали понимать средство, обеспечивающее комплектование архивов полноценными документальными комплексами [Ларин 2000, 36-37].
В военное время была предпринята попытка создания единого нормативного документа, регламентирующего делопроизводство. Проект был подготовлен в 1943 г. К.Г. Митяевым и назывался «Инструкция по постановке документальной части и охране документальных материалов текущего делопроизводства в народных комиссариатах и других учреждениях, организациях и предприятиях Союза ССР» . В условиях войны проект не был принят.
В 1950-е годы роль архивных органов в совершенствовании делопроизводства усилилась. Этому способствовало «Положение Государственном архивном фонде Союза ССР» 1958 г. , которое вместо функции «наблюдения» предоставило архивным органам право контроля за документальной частью текущего делопроизводства. С этого момента архивные органы активно встают во главе рационализации делопроизводства. В этот период времени на повестку дня выдвигается проблема создания единого норматива, упорядочивающего работу с управленческой документацией в стране. В 1963 г. Главархивом СССР был создан первый общесоюзный нормативный документ, касающийся делопроизводства — «Основные правила постановки документальной части делопроизводства и работы архивов учреждений, организаций и предприятий СССР» [Ларин 2002, 5].
Качественные изменения делопроизводства происходят в 1970-е годы. Разрабатывается Единая государственная система делопроизводства (ЕГСД), открывается факультет государственного делопроизводства в МГИАИ и создается ВНИИДАД. С этого момента архивные и управленческие задачи оцениваются как равноправные и равнодействующие. В условиях активного проникновения в сферу управления электронно-вычислительной техники и новых методов управления в 1970-е годы, происходит изменение роли делопроизводства, оно постепенно переходит на более высокую ступень своего развития - документационное обеспечение управления [Ларин 2000, 36—37].
В 1980 г. было- принято новое Положение о Главном Ї архивном управлении при Совете Министров СССР, которое значительно расширило полномочия архивных органов в сфере делопроизводства и возложило на них следующие задачи: организационно-методическое руководство организацией документов в делопроизводстве; внедрение, развитие и совершенствование Единой государственной системы делопроизводства и УСОРД, научное и методическое руководство их применения; разработка и утверждение обязательных для исполнения всеми организациями правил по вопросам организации документов в делопроизводстве.
Логико-понятийная схема предметной области «управление документацией»
Структура понятийного класса «научная составляющая УД» представлена следующими подклассами 1 уровня: «общенаучные термины», который мы условно разделили на подклассы 2 уровня: «объекты» {график, доказательства, идентификатор, институт, идея, канал, классификатор, концепция, принцип, программа, символ, система, элемент, язык), «свойства» {доступность, защищенность, масштабируемость, модульность, надежность, открытость, распределенность, эффективность), «процессы» {внедрение, идентификация, интеграция, индексирование, классификация, наблюдение, оптимизация, планирование, прогнозирование, регламентация, создание, унификация, уничтожение), «задачи, цели, функции, потребности» {административные задачи, внешние потребности, внутренние потребности, оперативные задачи, стратегические задачи, управленческие функции, цель) Понятийный класс «организационная составляющая» состоит из 4 подклассов 1 уровня (Таблица 5). Подкласс 1 уровня «организация» включает термины подклассов 2 уровня «виды организаций» {агентство, коммерческая организация, концерн, корпорация, международные организации, общественная организация, предприятие, филиал, фирма, холдинг, фонд) и «организация как социальный институт» {цель организации, организационные требовании, организационные формы деятельности, саморегулируемые организации, стратегия деятельности организации). Подкласс 1 уровня «структура организации» состоит из подклассов 2 уровня «отделы» (канцелярия, общий отдел, отдел делопроизводства, отдел ДОУ, отдел кадров, приемная, пункт обработки документов, служба документационного обеспечения, служба по управлению документацией), «подразделения» (положение о подразделении, специализированное подразделение, структурные подразделения, административные подразделения). Подкласс 1 уровня «направления деятельности» подразделяется на подклассы 2 уровня «направление деятельности организации» (информационное обеспечение, организационно-техническое обеспечение, основная деятельность организации, правовое обеспечение) и направление деятельности сотрудников (деловая деятельность, документальная деятельность, должностные обязанности, интеллектуальная деятельность, прохождение по службе, рабочий процесс, разработка решения, функциональные обязанности). Понятийный подкласс 1 уровня «сотрудники» включает понятийные подклассы 2 уровня «должности» (информационный персонал, руководитель, специалист в области управления документами, управляющий документацией) и специальности (делопроизводитель секретарь, секретарь-машинист).
Понятийный класс «регулирующая составляющая» (Таблица 6) состоит из 4 подклассов 1 уровня, представляющих собой процессы управления и регулирования всех операций, осуществляемых с документами.
Подкласс 1 уровня «управление» включает подклассы 2 уровня «виды управления» {административное управление, государственное управление, местное самоуправление, распределенное управление, поэтапное управление), «субъект управления» {аппарат управления, менеджер, субъект управления, конкурсный управляющий, первый руководитель организации), «объект управления {объект управления, управление знаниями, управление качеством, управление потоками работ, управление комплексом ресурсов), «процесс» {качество управления, метод управления, оперативность управления, процесс управления, ресурс управления, структура управления, управленческая традиция) «результат» {качественный менеджмент, исполнение решений, руководящие указания, управленческое решение).
Подкласс 1 уровня «регулирование УД» содержит подклассы 2 уровня «требования к документации и информации» {правовые требования, требования, требования о защите информации), «контроль» {контроль документооборота, контроль доступа, контроль за движением документов, контроль за качеством документов, ответственный за контроль, контроль решений), «ответственность» {административная ответственность, гражданско-правовая ответственность, дисциплинарная ответственностью, ответственность по управлению документами). Подкласс 1 уровня «стандартизация» включает подклассы 2 уровня «органы по стандартизации» {международные органы по стандартизации, национальные органы по стандартизации) и «стандарты» {национальные стандарты, международные стандарты ИСО 9000 серии 2000, стандарт, стандарт организации, стандарт СМК, государственный стандарт, международные стандарты). Подкласс 1 уровня «менеджмент качества» подразделяется на подклассы 2 уровня «деятельность по обеспечению качества» {качество продукции (товаров, услуг), качество управления, проверка качества документов) и «сопровождающая документация» {документация по качеству продукции, документация системы менеджмента качества, документация по обеспечению качества, руководство по качеству).
Структурные типы и модели терминологических единиц
Одно из важнейших свойств специального слова - точность обозначения понятия - нередко приходит в противоречие с другим качеством — краткостью. Иногда для выражения научного понятия бывает недостаточно одного слова, и стремление терминологических единиц к точности приводит к образованию многословных терминов.
Исследователями разработаны классификации терминов-слов в зависимости от их морфемной структуры [Даниленко 1973, Головин 1987]. В соответствие с такими классификациями термины-слова делятся на:
1. Непроизводные {тип, образ, вид, граф, модель, цель);
2. Производные {рассказ, декодирование, излучение, стилистика) ,
3. Сложные {местоимение, атмосфера, картография, олицетворение);
4. Аббревиатуры {ЛИС, АСУ, САПР).
Наряду со словом терминологическое значение может выражаться посредством словосочетания, под которым понимают смысловое и грамматическое объединение двух (или нескольких) полнозначных слов, служащее наименованием специального профессионального понятия.
Последовательное присоединение к исходному однословному термину слов-уточнителей используется языком для конкретизации исходного понятия и для образования его видовых коррелятов [Головин 1987, 44].
Важным аспектом анализа любой терминосистемы является определение типов входящих в нее терминологических словосочетаний и их длины. Типы определяются в зависимости от семантической организации словосочетаний, их структуры или морфологических особенностей.
Последние два признака легли в основу классификации, разработанной Б.Н. Головиным, который разграничивал: 1. Простые словосочетания, состоящие, как правило, из двух знаменательных слов, одно из которых является главным, стержневым, а другое - зависимым, определяющим (безударный слог, гласный звук, имя существительное, критический реализм, местоименное прилагательное);
2. Сложные словосочетания, в которых зависимые слова определяют различные аспекты значения главного слова (будущее время совершенного глагола, понятие стиля в филологии, творческая индивидуальность писателя).
По морфологическому типу главного слова Б.Н. Головин выделял:
1. Субстантивные словосочетания (с существительным в роли главного слова) с именем существительным, прилагательным, порядковым числительным, причастием;
2. Адъективные словосочетания (с прилагательным или причастием в роли главного слова) с именем существительным, наречием;
3. Глагольные словосочетания [Головин 1987, 72-73].
В зависимости от типа семантических связей термины-словосочетания делят на: разложимые, к которым относятся свободные словосочетания (квантовая химия, квантовая биология, виртуальная частица, виртуальный процесс) и несвободные словосочетания, в которых компоненты, взятые изолированно, могут быть и не терминами (красная линия, серый лед, синий уголь, новый сон, древний сон); неразложимые — термины-фразеологизмы (морские термины: роза ветров, роза волнений, воронье гнездо) [Даниленко 1977, 37].
На основе типов семантических связей К.Я. Авербух разработал многоуровневую логико-грамматическую классификацию терминов для сфер фиксации и функционирования.
Сфера фиксации содержит терминологические словосочетания на субстантивной основе, подразделяющиеся на: ? атрибутивные словосочетания (с именами прилагательными, с порядковыми числительными, с полными формами причастий, с предложными/беспредложными формами существительных, с наречиями);
аппозитивные словосочетания;
объектные словосочетания (с предложными/беспредложными формами).
Наряду с субстантивными словосочетаниями, сфера функционирования может быть также представлена терминологическими словосочетаниями на глагольной основе (обстоятельственные словосочетания, словосочетания с наречиями) [Авербух 2006, 146].
Относительно длины обозначения специального понятия существуют разные точки зрения:
1) составные термины не соответствуют целям научного изложения [Гречко 1976, 101],
2) составные термины имеют право на существование, однако однословный термин предпочтительнее [Даниленко 1970, 318],
3) краткость является неотъемлемым свойством термина [Кузьмин 1970,75].
Рассматривая термин как словосочетание, К.Я. Авербух разработал формулу длины термина: L = п + 1, где L — длина термина, равная числу словесных единиц в составном термине, п - число «атрибутов» (любых терминоэлементов, распространяющих стержневое слово). При этом возможен и нулевой атрибут, когда термин предстает однословным [Авербух 2006, 153].
Современные профессиональные сферы деятельности характеризуется появлением большого числа многосоставных терминов. Объясняется это тем, что углубление знаний человечества о ранее открытых предметах и явлениях, заставляет исследователей добавлять все большее число атрибутов к известным терминам. Исследования в сфере документной лингвистики показали, что наличие многокомпонентных терминов, в документном тексте показывают большую степень специализации и детализации понятий. «Протяженные термины ориентированы на отражение частных, предметно узких, детализированных понятий, что делает текст более специальным, локальным в его предметно-тематических особенностях» [Кушнерук 2007].
Основными характеристиками составного- термина являются число словесных позиций в термине и особенности его синтаксического строения, модель, по которой построено данное терминологическое словосочетание.
В современном терминоведении остается дискуссионным вопрос о разграничении единиц номинации, обозначающих простые и сложные понятия и, соответственно, выраженных простыми, сложными терминами и сочетанием терминов.
Лексико-семантические отношения в терминосистеме управления документацией
В числе качеств, которые должны характеризовать «образцовые термины», однозначность, отсутствие формальной и семантической вариативности ставится -на одно из первых мест, поскольку именно однозначное соотношение означающего с означаемым является основой плодотворного профессионального общения [Боломолова 1993, 9; Дмитриева 1966, 72; Рыженкова 2001, 4 и др.].
В большей степени это оказывается важным для терминологии документного текста, которому свойственны стандартизованность и унифицированность, организация языковых средств которого в первую очередь ориентирована на передачу точной и недвусмысленной информации.
Ограничение асимметрии языкового знака часто рассматривается применительно к терминологии как данность. Тем не менее- реальные условия функционирования терминов постоянно создают языковые ситуации, которые ведут к нарушению симметрии знака и означающего. В терминологических подсистемах, как и в общеупотребительной лексике, проявляется асимметрический дуализм языкового знака, порождающий неустойчивое равновесие языковой системы, действие которого приводит к неоднозначности, синонимии, вариантности и др. явлениям, в принципе, не характерных для терминологии, но представленных в ней достаточно широко.
Полисемия — тождество слова при наличии у него двух и более отчетливо различных значений [Шмелев 1964; Ахманова 1966; Фомина 1983]. Исследователи по-разному оценивают явление многозначности в терминологии. Некоторые отмечают, что многозначность не характерна для терминологии [Левковская 1959, 357; Лотте 1961: 74; Дмитриева 1966, 72; Кутина 1970, 94]. «Терминология .- это семиотическая система с взаимооднозначными соответствиями знака и обозначаемого; которые устраняют собственно знаковые системные- отношения (типа общеязыковой полисемии, синонимии, омонимии) и регламентируют свойства языкового знака, делая его термином» [Толикина 1970, 62]. Другие считают, что многозначность присуща терминологии [Даниленко 1971, 18, 1977, 180; Нестеров 1984, 7]. Это явление расценивают либо как нежелательное [Головин 1987], либо как вполне" естественное. «Изменение границ семантики термина и возникновение-новых значений — закономерное явление в развивающейся терминосистеме, так как терминосистема отражает процесс познания постоянно развивающейся действительности» [Татаринов 1996, 164]. «Многозначность следует рассматривать как вполне закономерное для специальной лексики явление, и термин, будучи единицей языка, должен отражать в той или иной степени объективно заложенное в языке свойство, когда языковая форма может вместить в себя несколько содержаний» [Косова 2003, 63].
Выделяют несколько видов полисемии терминов.
1. Полисемия соответствующих термину общеупотребительных сло [Головин 1987, 49];
2. Полисемия на основе метонимии. Под метонимией понимается перенос наименования одного предмета на другой предмет, находящийся с первым в отношениях ассоциации, часть - целое, род - вид. Например, термин ассонанс обозначает 1) неточную, неполную рифму, основанную на совпадении либо ударных гласных, либо слогов, на которых падает ударение, либо комплексов согласных, смежных с одинаковыми ударными гласными, причем окончания рифмуемых слов не совпадают; 2) концентрированное повторение в поэтическом произведении гласных звуков. Здесь происходит метонимический перенос названия на процесс, находящийся в отношении ассоциаций с терминируемым понятием [Головин 1987, 49].
3. Полисемия на основе метафоры. Например," термин язык- обозначает как важнейшее средство общения людей, так и совокупность телодвижений, звуков и т.п., используемых животными «в общении друг с другом» перенос значений в данном случае построен на сходстве-функции [Лаврова 1981,46-47].
4. При категориальной многозначности содержание понятия складывается из признаков, принадлежащих -нескольким логическим категориям, например, «действие» и «результат действия», «процесс» и «величина», «свойство» и «величина» и т.д. Через связь-категорий, на основе общности признаков; становится возможным—реализация в термине способности сочетать разные значения. Например, термин синтаксис как «раздел науки» и как «предмет науки» [Даниленко 1977, 26].
5. Под авторской многозначностью понимается обозначение уже существующим в науке термином новых объектов и понятий — в зависимости от авторской исследовательской позиции, принадлежности к научной школе и т.д. [Головин 1987, 51].
В качестве причин полисемии выделяют специфику самого терминологического значения, которым является «чистое» (научное) понятие; сосуществование систем понятий, отражающих определенные этапы развития науки и взгляды представителей разных школ и направлений; способность научных понятий развиваться, переходить одно в другое, отражая изменившиеся представления об объективной действительности; особого рода «произвольность» термина языкового знака (значение термина допускает сознательное вмешательство) [Косова 2003, 64—72].
Таким образом, специальная лексика, подобно общеупотребительной, испытывает влияние лексико-семантического процесса полисемии. С понятием «полисемия» в терминологии тесно связано понятие «омонимия».