Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Дауд Хаджжи ал-Усиши :Жизнь и творческое наследие Алхасова Диана Мурадовна

Дауд Хаджжи ал-Усиши :Жизнь и творческое наследие
<
Дауд Хаджжи ал-Усиши :Жизнь и творческое наследие Дауд Хаджжи ал-Усиши :Жизнь и творческое наследие Дауд Хаджжи ал-Усиши :Жизнь и творческое наследие Дауд Хаджжи ал-Усиши :Жизнь и творческое наследие Дауд Хаджжи ал-Усиши :Жизнь и творческое наследие Дауд Хаджжи ал-Усиши :Жизнь и творческое наследие Дауд Хаджжи ал-Усиши :Жизнь и творческое наследие Дауд Хаджжи ал-Усиши :Жизнь и творческое наследие Дауд Хаджжи ал-Усиши :Жизнь и творческое наследие
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Алхасова Диана Мурадовна. Дауд Хаджжи ал-Усиши :Жизнь и творческое наследие : Дис. ... канд. ист. наук : 07.00.02 : Махачкала, 2005 271 c. РГБ ОД, 61:05-7/869

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА 1. ФОРМИРОВАНИЕ ДАГЕСТАНСКОЙ АРАБОЯЗЫЧНОИ fe НАУЧНО-ЛИТЕРАТУРНОЙ СИСТЕМЫ: ДАГЕСТАНСКИЕ АВТОРЫ X - XVIII вв. И ИХ ПРОИЗВЕДЕНИЯ 24

ГЛАВА 2. ДАУД ИЗ УСИША 78

2.1. Усиша - один из центров арабоязычной книжной культуры Дагестана 79

2.2. Биографический очерк 113

2.3. Библиотека Дауда ал-Усиши 123

ГЛАВА 3. ТВОРЧЕСКОЕ НАСЛЕДИЕ ДАУДА АЛ-УСИШИ (СПИСКИ, ВОПРОСЫ ДАТИРОВКИ) 153

3.1. Сочинения Дауда ал-Усиши в рамках арабской грамматической литературы в Дагестане 153

3.2. Сочинения Дауда ал-Усиши в числе арабоязычных произведений дагестанских авторов по логике 172

3.3. Переписка Дауда ал-Усиши в жанре «вопросы-ответы» 181

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 217

БИБЛИОГРАФИЯ 223

СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ 244

ПРИЛОЖЕНИЕ 245

Введение к работе

Актуальность исследования

Одной из наиболее актуальных задач отечественной науки является изучение культурного наследия народов нашей страны. В этом направлении Дагестан со своей богатой и самобытной историко-культурной традицией не стал исключением.

Литература народов Дагестана на арабском языке предстала перед учёным миром как огромной важности культурный пласт, воплотивший в себе как заимствованную из других стран, так и оригинальную, местную литературу, плод многовекового творчества деятелей дагестанского народа. Художественная культура народов Дагестана имеет свою длительную историю, отмеченную своеобразием и разнообразными взаимовыгодными культурными контактами1.

Это очевидное сейчас положение утвердилось, однако, не сразу.

Известно, что до последнего времени в исторической науке имели широкое распространение всевозможные теории об отсутствии развитой научной и культурной традиции у дагестанских народов в дореволюционный период, начиная с утверждений об отсутствии письменности у дагестанцев вообще и заканчивая «более смягчённым» вариантом о том, что если в Дагестане и была какая-то оригинальная литература, то она не выходила за рамки религиозной схоластики. Причём роль дагестанских учёных-знатоков арабского языка во все времена влиявших как на культурные, так и на политические события не только в Дагестане, но и далеко за его пределами, намеренно принижалась, а зачастую и вовсе умалчивалась.

Долгие годы в нашей научной и общественной мысли постулировал тезис игнорирования положительной роли Востока в исторических судьбах мусульманских народов страны. Исключительно реакционным объявлялось,

1 Шихсаидов А.Р., Гамзатов Г.Г. Магомед-Сайд продолжается // Вестник ДНЦ. Махачкала, 2000. №6. С. 146.

4
л например, влияние арабской культуры на духовную жизнь народов Кавказа и

Дагестана, находившихся на протяжении веков в орбите интенсивного культурно-исторического общения с арабским миром1.

В свете подобных высказываний в отношении дагестанской
оригинальной арабоязычной литературы не удивительно, как отмечает И. Ю.
44 Крачковский, что «все вопросы, связанные с составом этой традиционной

литературы, имевшей хождение на Кавказе, до сих пор ни в какой мере не освещены. Только после анализа их можно будет получить полное представление о её характере и отношении к основной линии всей арабской литературы»2.

Несмотря на огромную работу, проделанную сотрудниками
Дагестанского научного центра в основном за последние десятилетия, по
* исследованию жизни и творчества дагестанских учёных, выявлению,

переводу и изучению их произведений на арабском языке, все же о многих из них известны лишь отрывочные сведения или зачастую вообще ничего, кроме имен. Не говоря о том, что сочинения многих из них, пользовавшихся огромной популярностью у просвещённых современников, не введены в научный оборот, не описаны и не изучены должным образом.

В последнее время востоковедный аспект исторического и филологического осмысления и переосмысления культуры прошлого выдвигается как важное направление гуманитарной науки в Дагестане.

Настоящая работа является фактически первой попыткой на базе тщательного исследования имеющихся биографических и исторических сочинений дагестанских авторов, рукописей из Рукописного фонда ИИАЭ

Гамзатов Г.Г., Саидов М.-С, Шихсаидов А.Р. Арабомусульманская литературная традиция в Дагестане // Гамзатов Г.Г. Дагестан: историко-литературный процесс. Махачкала, 1990. С.211.

2 Крачковский И.Ю. Арабская литература на Северном Кавказе // Крачковский И.Ю. Избранные сочинения. М.:Л., 1960. Т.VI. С.615.

Дауд ал-Усиши (конец XVII в. — 1757г.) по праву занимает достойное место среди выдающихся учёных эпохи арабо-мусульманского возрождения в Дагестане.

Разумеется, многие вопросы, связанные, например, с расцветом
& дагестанской литературы в XIX в., остались за пределами данной работы.

Однако живой интерес к письменному наследию дагестанцев, проявившийся в последнее десятилетие в научных кругах Дагестана, будет способствовать глубокому и всестороннему изучению одного из ярких явлений в интеллектуальной жизни дагестанского общества.

Цель диссертации заключается в исследовании роли выдающегося учёного Дауда ал-Усиши в развитии дагестанской арабоязычной литературы и места его произведений в общем объёме произведений, написанных дагестанскими авторами на арабском языке.

Оптимальная формулировка задач, стоящих перед настоящей работой, может быть следующей:

исследование характера и масштабов развития арабоязычной
литературы как одной из ветвей мусульманской культуры в Дагестане в X —

$ XVIII вв., раскрытие ее наиболее важных черт и особенностей;

определение числа авторов, уровня образованности и количества их произведений, созданных в Дагестане за указанный период;

освещение жизненного и творческого пути дагестанского учёного XVIII в. Дауда ал-Усиши;

выделение места произведений Дауда ал-Усиши в системе культурного
чГ> наследия дагестанцев X -XVIII в.;

характеристика состава и жанрового разнообразия дагестанских
частных книжных собраний (на примере рукописной коллекции пятничной
мечети с. Усиша).

В соответствии с поставленными задачами в работе будут рассмотрены
ц следующие аспекты:

  1. Формирование дагестанской арабоязычной литературной системы: дагестанские авторы X - XVIII вв. и их произведения;

  2. Усиша - как родина Дауда ал-Усиши и один из центров арабоязычной культуры в Дагестане;

  3. Жизненный путь дагестанского учёного Дауда ал-Усиши;

  4. Творческое наследие Дауда ал-Усиши: степень распространённости и его место в системе арабоязычных произведений дагестанских авторов.

Хронологические рамки исследования. Хронологически работа помимо периода жизни Дауда ал-Усиши (конец XVII в. - 1757г.) в некоторой степени затрагивает широкий спектр не в полной мере изученных на данный момент вопросов — становление арабо-мусульманской литературной традиции в Дагестане; история селения Усиша - родины учёного, а также создание здесь очага арабоязычной книжной культуры (т.е. большой отрезок времени с X до конца XVIII вв.).

Методологической основой диссертации является принцип историзма, предполагающий изучение исторических фактов и событий в причинно-следственной связи, развитии и взаимосвязанности. В основе исследования поставлен принцип объективного изучения документов и исторических фактов, статистический метод исследования арабских рукописей, а при их характеристике - метод описательного анализа.

Научная новизна работы определяется тем, что данная диссертация является первой попыткой всестороннего исследования жизненного пути крупного дагестанского учёного Дауда ал-Усиши, а также выявления и систематизации его творчества на фоне общего развития арабоязычной литературы в Дагестане в рассматриваемый период.

Опираясь на достижения советских востоковедов, на работы дореволюционных дагестанских авторов, а также на материалы, собранные дагестанскими учёными в ходе археографических экспедиций за последние десятилетия, автором впервые рассматриваются следующие вопросы:

7 наиболее полная, собранная на основе всех имеющихся на данный момент источников, биография Дауда ал-Усиши; история зарождения и пути формирования в с. Усиша одного из центров распространения арабоязычной книжной культуры; подробная тематическая и количественная характеристика Усишинскои рукописной коллекции, основой для которой послужила личная библиотека Дауда ал-Усиши; историко-литературное исследование произведений учёного и его переписки с отдельными учёными и обществами дагестанских сёл, комментированный перевод которых также даётся впервые.

Кроме указанного выше, в процессе работы автору удалось выявить новые произведения Дауда ал-Усиши, до сих пор неизвестные в отечественной историографии.

Все эти материалы (как ранее известные, так и впервые введенные в научный оборот) позволяют воссоздать общую картину жизненного пути Дауда ал-Усиши, традиционность и своеобразие его творчества на фоне объёма оригинальных произведений дагестанских авторов, а также место и роль учёного в арабоязычной литературе Дагестана в XVIII в.

Научно-практическое значение диссертации определяется важностью исследуемой проблемы для изучения культурного наследия Дагестана на арабском языке. Материал диссертации может быть использован для написания соответствующих разделов истории и литературы народов Дагестана и истории Северного Кавказа, а также может быть учтён при составлении биографических справочников, энциклопедий и каталогов дагестанских рукописных коллекций.

Источники исследования. Данная работа основывается на изучении рукописного наследия, сосредоточенного в Рукописном фонде Института ИАЭ, а также на материалах, собранных во время археографических экспедиций Института в различных районах Дагестана (Акушинский, Гергебильский, Шамильский и др.).

Апробация. Работа была обсуждена на заседании Центра востоковедения Института истории, археологии и этнографии Дагестанского научного центра Российской академии наук.

Некоторые положения, содержание и выводы диссертации нашли свое отражение в следующих научных публикациях автора:

  1. Дауд Усишинский как крупный ученый и общественно-политический деятель Дагестана //Северный Кавказ: Геополитика, история, культура. Материалы всероссийской научной конференции (Ставрополь, 11-14 сентября 2001г.). М.; Ставрополь, 2001. Ч. II. С.164-165.

  2. Дауд из Усиша - яркий представитель плеяды дагестанских учёных-арабистов // Лавровские (среднеазиатско - кавказские) чтения // Санкт-Петербург, 2002. С.99.

  3. Дауд ал-Усиши - ученый, правовед, мыслитель // Журнал «Зурхіяб» («Радуга») на даргинском языке. Махачкала, 2003. № 2-3. С. 159-161.

  4. Биография Дауда ал-Усиши: легенды и реальность // Наука и молодёжь (сборник статей молодых учёных). Махачкала, 2003. № 6. С. 145-151.

  5. Творческое наследие Дауда ал-Усиши // «Научное обозрение» (сборник статей ассоциации молодых учёных Дагестана). Махачкала, 2004. №1.С.З-6.

  6. Книжная коллекция пятничной мечети с. Усиша: описание и систематизация // «Научное обозрение» (сборник статей ассоциации молодых учёных Дагестана). Махачкала, 2004. № З.С.24-36.

  7. Становление и развитие арабоязычной литературы в Дагестане в XVII - XIX в. Дагестанские авторы и их произведения (историография вопроса) // Информационно-аналитический вестник АРИГИ. Майкоп, 2003. № 8 (в печати).

  8. Усиша как центр арабоязычной книжной культуры Дагестана // Вестник ДНЦ (в печати).

  1. История селения Усиша в арабоязычных источниках // Вестник ДНЦ (в печати).

  2. Дауд ал-Усиши: жизнь и творчество // «Научное обозрение» (сборник статей ассоциации молодых учёных Дагестана). Махачкала, 2004. № 16. (в печати).

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, приложений, списка использованной литературы. Общий объем диссертации - 268 страниц.

Историография вопроса и источники. Богатство идеологических и эстетических традиций арабоязычной литературы Дагестана, ее многовековая история — это бесспорный факт. Тесные культурные, идеологические и экономические связи Дагестана с мусульманским Востоком насчитывают не одно столетие. Характер этих связей на протяжении веков настолько обширен и многообразен, а влияние Востока столь велико, что изучение этих проблем и по сегодняшний день представляет огромное поле для деятельности российских и дагестанских учёных. Об этом свидетельствуют и результаты их научных изысканий последних лет, опубликованные как в России, так и за рубежом.

На безусловную важность изучения арабоязычной литературы как определенного этапа в культурном развитии Дагестана указывали многочисленные исследователи, но она далеко не всегда изучалась последовательно и систематически. В истории дагестанской литературы и культуры жизнь, творчество, взгляды арабоязычных авторов не получили глубокого освещения, а их произведения лишь в отдельных случаях были объектами специальных исследований. Вместе с тем, необходимо отметить, что изучению арабоязычной литературы посвящен целый ряд трудов.

Характеризуя указанную проблему, необходимо, прежде всего, начать с исторических сочинений местных, дагестанских авторов XIX-XX вв., представляющих несомненный интерес. Исторические хроники занимали ведущее место в общем комплексе литературных произведений, созданных в

10 XIX в. В них наряду с богатым фактическим материалом приведены сведения о дагестанских учёных, и что особенно важно - об их произведениях.

В числе дошедших до нас исторических сочинений впервые разделы т.н. «биографического» характера даёт известный дагестанский учёный и сподвижник Шамиля 'Абдаррахман б. Джамаладдин ал-Газикумухи (ум. ок. 1901) в отдельных главах сочинения «Тазкират 'Абд ар-Рахман» («Воспоминания Абдурахмана»)1, написанного им в 1869г. В сочинении имеется ряд небольших по объёму глав, посвященных дагестанским учёным XVIII-XIX вв.: «О дагестанских учёных», «О науках, которые были распространены в Дагестане», «О положении мутааллимов у нас, об их обучении наукам», «Об известных мутаалимах моего времени из мухаджиров аула Дарго» и др. Глава об учёных Дагестана носит самый общий характер, ограничиваясь перечислением имён, перечень их трудов, к сожалению, отсутствует. Тем не менее, по мнению А.Р. Шихсаидова, нельзя отрицать, что основная часть сведений, зафиксированных в «Воспоминаниях», отличается своей точностью, правдивостью, нередко — уникальностью2.

Большое значение для изучения истории и литературной системы Северо-восточного Кавказа имеет сочинение известного историка Дагестана Хасан эфенди Алкадари (1834-1910) «Асари Дагестан» , где впервые автором поставлен вопрос о высоком уровне культуры в Дагестане. Он завершил этот свой основной труд в 1891г. В книге освещена политическая история

Абдурахман из Газикумуха. Книга воспоминаний саййида Абдурахмана, сына устада шейха тариката Джамалуддина ал-Хусайни о делах жителей Дагестана и Чечни / Пер. с арабского М.-С. Саидова. Редакция перевода, подготовка факсимильного издания, комментарии, указатели А.Р. Шихсаидова и Х.А. Омарова. Предисл. А.Р. Шихсаидова. Махачкала, 1997.

2 Там же. С. 15.

3 Алкадари. Г. Асари Дагестан / Перевод и примечания А. Гасанова.
Махачкала, 1929. 184с.

Дагестана, начиная с VII в. и до 80-х гг. XIX в. В заключительном разделе книги наряду с другими вопросами даются сведения о правителях и учёных Дагестана, таких как Мухаммад ал-Кудуки, Дамадан ал-Мухи, Дауд ал-Усиши и других. Однако в большинстве случаев Алкадари ограничивается простым упоминанием имени учёного или общими фразами «действительный учёный», «хороший учёный», «законченно образованный учёный» и т.д. и почти не характеризует их научные интересы и взгляды.

«Асари Дагестан» испытал на себе «несомненное влияние»1 монографического исследования «Гюлистан-и Ирам» выдающегося историка, филолога первой половины XIX в. Аббас-Кули-Ага Бакиханова (ум. в 1846г.) — основоположника азербайджанской научной историографии. В своём труде среди огромного количества имён «уроженцев Ширвана и соседних с ним провинций, отличавшихся учёностью и другими достоинствами»2 автор называет (хотя и с некоторыми искажениями) имена шести учёных из дагестанских сёл - Мухаммада ал-Кудуки, Ибрахима ал-'Уради, Абубакара ал-'Аймаки, Иусуф-Зарира ал-Гумуки, Дауда ал-Усиши и Исма'ила аш-Шинази.

Большой интерес для наших изысканий представляет сочинение «Ар-Риджал ал-машхурун»3 («Знаменитые люди») неизвестного дагестанского автора. Оно сохранилось в составе сборной рукописи, переписанной известным переводчиком и фольклористом Абдаррахманом ал-Джангути (Абдурахман Казиев (1900-1942 гг.) - Д.А.). Характеристику данному сочинению впервые дал А.Р. Шихсаидов. Сочинение условно разделено на три главы: первая — посвящена учёным, творившим до «эпохи Шамиля».

Шихсаидов А.Р. Письменные памятники Дагестана ХІХв. (жанр биографий) // Письменные памятники Дагестана XVIII - ХІХвв. Махачкала, 1989. С. 10.

2 Бакиханов А.-К. Гюлистан-и Ирам / Редакция, комментарии, примечания и
указатели З.М. Буниятова. Баку, 1991. С.205.

3 Об учёных арабистах Дагестана // РФ ИИАЭ ДНЦ РАН. Ф16. Оп. 1. №2660.

12. «Ими рассмотрена наука среди жителей Дагестана, которые ими выведены из темноты к свету...»; вторая часть посвящена учёным «эпохи Шамиля», их деятельности и жизненным перипетиям (смерть, арест, ссылка): третья часть описывает фактически события после 1859г.1.

Если для произведений трёх вышеупомянутых дагестанских авторов характерна некоторая бессистемность, фрагментарность и относительное несовершенство в композиции, то последующие сочинения подобного жанра отмечены гораздо большей основательностью и последовательностью.

По ценности фактического материала и охвату затрагиваемых вопросов от предшествующих сочинений выгодно отличается произведение начала XX в. Назира ад-Дургили «Нузхат ал-азхан фи тараджим 'улама' Дагистан» («Прогулка умов по биографиям дагестанских учёных»), основанное на обширном фактическом материале. В нём, главным образом, освещается творчество более 220 дагестанских авторов XI - XX вв. и уделено значительное место характеристике их произведений, иногда текст сопровождается стихами или выдержками из трудов учёных. В 2004г. этот труд был издан в Берлине с комментариями М. Кемпера и А. Р. Шихсаидова в виде отдельной книги.

Особенно важным для историографии дагестанской науки является более краткий, но ёмкий по содержанию биобиблиографический справочник дагестанского учёного Али Каяева (1878-1943 гг.) «Тараджим 'улама'и

Шихсаидов А.Р. Письменные памятники Дагестана ХІХв. (жанр биографий)... С.8. 2 Назир ад-Дургили. Нузхат ал-азхан фи тараджим 'улама' Дагистан // РФ ИИАЭ ДНЦ РАН. ФМС. № 95. - 223с; Nadir ad-Durgills (st. 1935). Nuzhat al-adhan ft taragim 'ulama' Dagistan I herausgegeben, ubersetzt und kommentiert von Michael Kemper und Amri R. Sixsaidov II Muslim Culture in Russia and Central Asia. Vol. 4: Die Islamgelehrten Werke. Berlin, 2004.

13 Дагистан» («Биографии дагестанских учёных»)1, который свидетельствует об исключительном внимании и бережном отношении учёного к наследию дагестанских авторов, внёсших крупный вклад в развитие дагестанской арабоязычной литературы.

Можно с уверенностью сказать, что работы Али Каяева, освещающие достижения дагестанских учёных дореволюционного периода, входят в число наиболее ценных источников для изучения истории науки и общественной мысли дагестанцев и «помогают наметить наличие глубоких, уходящих в глубь веков, прогрессивных традиций в дагестанской арабоязычной литературе»2.

Лучшие традиции дореволюционной арабистики были продолжены в советское время трудами В.В. Бартольда, И.Ю. Крачковского и их учеников.

Крупнейший востоковед академик И.Ю. Крачковский (ум. в 1951г.) в своей статье «Арабская литература на Северном Кавказе»3 впервые в европейской научной литературе охарактеризовал «провинциальную арабскую литературу на Кавказе» не только как исторический источник, литературоведческий материал, но и как «живой человеческий документ, настоятельно требующий к себе внимания современности»4.

В другой своей статье «Общие соображения о плане истории арабской литературы» Крачковский, говоря о необходимости создания обобщающего труда по данной теме, отмечал, что «арабская литература, как и арабская

1 Каяев А. Тараджим 'улама' Дагистан (на тюркском языке) // РФ ИИАЭ
ДНЦРАН.Ф.25.0п.1.Д.1.

2 Абдуллаев М.А., Меджидов Ю. Али Каяев. Махачкала, 1968. С.56-57.

3 Крачковский И.Ю. Арабская литература ... С.609.

4 Там же. С.622.

14 культура вообще, обязана своим развитием не только арабам, но и представителям ряда других народов»1.

Большой интерес для исследователей данной темы представляет

обширная статья А.Н. Генко «Арабский язык и кавказоведение», затрагивающая ряд вопросов по истории ислама в Дагестане и раскрывающая значение арабских источников для изучения истории Кавказа.

В области изучения вклада арабской культуры в становление местных литературных традиций неоценимый вклад внесен выдающимся дагестанским востоковедом М.-С.Д. Саидовым (1902 -1985г.). После его доклада «Дагестанская литература на арабском языке XVIII - XIX вв.»3 на Международном конгрессе востоковедов в Москве в 1960г. эта литература «впервые предстала перед учёным миром во всей её полноте, масштабности, тематическом разнообразии»4. Учёный назвал более ста имён дагестанских авторов, творчество которых предстояло выявить, систематизировать и изучить. Эти дагестанские учёные, такие как Ша'бан ал-'Убуди, Мухаммад ал-Кудуки, Дамадан ал-Мухи, Дибир-кади ал-Хунзахи, Исма'ил аш-Шинази, Мухаммад ал-'Убри, Дауд ал-Усиши, Мухаммадтахир ал-Карахи, Абдаррахман ал-Газикумухи, Хасан ал-Алкадари и многие другие, известные в большинстве своём только в среде местных 'алимов и знатоков арабского языка, получили мировую известность. Дагестанская литература в докладе М.-С. Саидова предстала перед востоковедами всего мира как реальность,

Крачковский И.Ю. Общие соображения о плане истории арабской литературы // Крачковский И.Ю. Избранные сочинения. М.-Л., 1960. Т. II. С.569.

О і.

Генко А.Н. Арабский язык и кавказоведение // Труды II сессии ассоциации

арабистов. М.-Л., 1941. Саидов М. Дагестанская литература XVIII-XIX на арабском языке // Труды XXV Международного конгресса востоковедов. М., 1963. Т. П. С. 118-123.

4 Шихсаидов А.Р. Гамзатов Г.Г. Магомед-Сайд продолжается... С. 147.

15 богатое культурное наследие народов Дагестана, и предстоящее глубокое научное изучение его обещало открыть как российскому, так и зарубежному востоковедению новые, неизвестные ранее яркие имена.

Для изучения дагестанской арабоязычной поэзии обширный материал можно почерпнуть из работ дагестанского историка и знатока арабоязычной поэзии М. Гайдарбекова1, где автор приводит биографические сведения и стихи (с переводом) десятков дагестанских поэтов, таких как: Йусуф ал-Йахсави, Хаджи Мухаммад ас-Сугури, Сайд ал-Харакани, Мирза 'Али ал-Ахты, Идрис ал-Индирави, Мамма Киши ал-Индирави, 'Умар ал-Кудали, Хаджи Али ал-Акуши, Шейх Али ал-Гапшими, Мухаммаднур ал-Гимрави, Йусуф ал-Муркили, Фахру ал-Аргвани и многих других.

Вместе с тем, следует особо отметить работу, проделанную
Гайдарбековым, по сбору и систематизации большого количества
фактического материала по истории Дагестана, почерпнутого автором из
многочисленных местных хроник на арабском языке, записей на полях
рукописей и изданий на арабском и турецком языках2. Особенный интерес *
представляют отдельные записи о дагестанских учёных, их жизни и
деятельности (автором приводится около 200 имён). л

Значительный вклад в разработку проблемы влияния арабского Востока на развитие дагестанской литературы внесён академиком Г.Г. Гамзатовым. Его труды «Формирование многонациональной литературной системы революционном Дагестане: истоки, традиции и многообразие

Гайдарбеков М. Антология дагестанской поэзии на арабском языке // РФ ИИАЭ ДНЦ РАН. Ф.З. Оп.1. Д.129; Ф.З. Оп.1. Д.162; Ф.З. Оп.1. Д.179; Ф.З. Оп.1.Д.180;Ф.З.Оп.1.Д.181.

2 Гайдарбеков М. Хронология истории Дагестана // РФ ИИАЭ ДНЦ РАН. Ф.З.Оп.1.Д.236.Т.1-Х1У.

художественного опыта» , «Художественное наследие и современность: проблемы преемственности и взаимодействия дагестанских литератур»2, «Дагестан: историко-литературный процесс»3, «Литература народов Дагестана дооктябрьского периода»4, «Национальная художественная литература в калейдоскопе памяти»5, «Дагестанский феномен возрождения»6 впервые применительно к дагестанской литературе дают подробное теоретическое и фактологическое освещение вопроса о роли Востока в судьбах дагестанской культуры, являются наиболее значительными в дагестанской литературе. В них сформулированы методологические аспекты данной сложной научной проблемы.

По мнению Г.Г. Гамзатова, «характерным признаком развития культуры народов Дагестана в XVIII- XIX вв. явилось формирование особой прослойки национальной гуманистической интеллигенции»7. Автор характеризует личности Мухаммада ал-Кудуки, Дамадана ал-Мухи, Хасана ал-Кудали,

Гамзатов Г.Г. Формирование многонациональной литературной системы в дореволюционном Дагестане: истоки, традиции и своеобразие художественной системы. Махачкала, 1978. - 420с.

Гамзатов Г.Г. Художественное наследие и современность: проблемы преемственности и взаимодействия дагестанских литератур. Махачкала, 1982.-176с.

3 Гамзатов Г.Г. Дагестан: историко-литературный процесс (Вопросы истории,
теории и методологии). Махачкала, 1990. - 309с.

4 Гамзатов Г.Г. Литература народов Дагестана дооктябрьского периода
(типология и своеобразие художественного опыта). М, 1982. 325с.

5 Гамзатов Г.Г. Национальная художественная культура в калейдоскопе
памяти. М., 1996. - 615с.

6 Гамзатов Г.Г. Дагестанский феномен возрождения. Махачкала, 2000. - 321с.

7 Гамзатов Г.Г. Литература народов Дагестана дооктябрьского периода
(типология и своеобразие художественного опыта). М, 1982. С. 134.

17 Мухаммада ал-'Убри, Дауда ал-Усиши, Ибрахима ал-'Уради, Дибир-кади ал-Хунзахи и многих других «поворотом к живой действительности и земным заботам. В лице каждого из деятелей вышеназванного ряда Дагестан имел крупного учёного и поэта, философа и правоведа, филолога и мыслителя»1.

Ценный материал содержится и в труде обобщающего характера по истории Дагестана - итоге многолетних изысканий группы учёных — востоковедов, историков и археологов «История Дагестана с древнейших времён до конца XVb.» .

Работы местных литературоведов и в первую очередь серия очерков по историям дореволюционных литератур Дагестана Э. Кассиева , Б. Магомедова4, Г. Мусахановой5, Ф. Абакаровой6 отодвигают время возникновения национальных литератур к XVII - XVIII вв. Это объясняется тем, что «сила обстоятельств вынуждала их авторов вести исследования параллельно со сбором материалов, в подавляющем своём большинстве никогда не публиковавшихся» .

'Там же. С. 135.

Гаджиев М.Г., Давудов О.М., Шихсаидов А.Р. История Дагестана с древнейших времён до конца XVb. Махачкала, 1996. - 450с.

3 Кассиев Э. Очерки лакской дореволюционной литературы. Махачкала, 1959.
- 199с.

4 Магомедов Б. Очерки аварской дореволюционной литературы. Махачкала,
1961.-159с.

5 Мусаханова Г. Очерки кумыкской дореволюционной литературы.
Махачкала, 1959. - 116с.

6 Абакарова Ф.О. Очерки даргинской дореволюционной литературы.
Махачкала, 1963. - 144с.

7 Вагабова Ф. И. Формирование лезгинской национальной литературы.
Махачкала, 1970. С. 13.

Проблема развития арабоязычной литературы отражена в диссертационном исследовании М.Т. Гудавы «Традиции изучения арабского языка в Дагестане». К сожалению, нам доступен лишь автореферат данной работы1.

За период с 1980 по 1991г. сотрудниками Отдела востоковедения ИИЯЛ ДФ АН СССР издан ряд статей, вошедших в состав нескольких тематических сборников, посвященных проблемам изучения письменных памятников Дагестана.

Здесь следует особо отметить статьи А.Р. Шихсаидова «Археографическая работа в Дагестане» и «Письменные памятники Дагестана XIX в.», подтверждающие, что автор проделал огромную работу по выявлению, анализу и введению в научный оборот арабоязычных источников как по истории Дагестана в целом, так и по интересующей нас тематике - сочинениям, составляющим жанр биографий и справочной литературы.

Интересующие нас вопросы нашли отражение в статье М.-С. Д. Саидова, посвященной известному учёному Абу Бакру ад-Дарбанди «Рукопись Абу Бакра Мухаммада, сына Мусы, сына аль-Фараджа ад-Дербенди «Райхан ах-хака'ик ва бустан ад-дака'ик» . Эта тема была продолжена в статье А.К. Аликберова «О некоторых особенностях зарождения и становления книжной

1 Гудава М.Т. Традиции изучения арабского языка в Дагестане («Шарх ат-тасриф ал-максуд» Мухаммеда Тахира ал-Карахи) /Автореф. Дисс... канд. ист. наук. Тбилиси, 1980. Шихсаидов А.Р. Археографическая работа в Дагестане // Изучение истории и культуры Дагестана: археографический аспект. Махачкала, 1988. С.5-21. 3 Саидов М.-С. Рукопись Абу Бакра Мухаммада, сына Мусы, сына аль-Фараджа ад-Дербенди «Райхан ах-хакаик ва бустан ад-дакаик» // Рукописная и печатная книга в Дагестане. Махачкала, 1991. С. 24-47.

19 культуры Дагестана» , а также в его монографии «Эпоха классического ислама на Кавказе: Абу Бакр ад-Дарбанди и его суфийская энциклопедия «Райхан ал-хака'ик» (XI - XII вв.)», которая содержит множество новых фактов и интерпретаций, относящихся не только к истории создания автором самого сочинения, но и к истории и культуре горских народов Кавказа, к их контактам с другими народами Востока.

В статьях А. Каяева «О библиотеках в Дагестане»2, А.Р. Шихсаидова «Книжные коллекции Дагестана»3 и «Важный этап в изучении рукописного наследия народов Дагестана»4 уделено значительное внимание процессу формирования частных библиотек, их систематизации и изучению.

Особенно значимой для нашей работы является ёмкая по своему содержанию статья Д.Х. Гаджиевой «К описанию филологических сочинений, хранящихся в Рукописном фонде ИИЯЛ Дагфилиала АН СССР»5, где автором приводятся сочинения восточных авторов с иерархией комментариев и субкомментариев, распространённых в Дагестане. Все произведения приводятся в статье с соответствующими номерами и чётко

Аликберов А.К. О некоторых особенностях зарождения и становления книжной культуры Дагестана // Рукописная и печатная книга в Дагестане. Сб. статей. Махачкала, 1991. С.52-64.

2 Каяев А. О библиотеках в Дагестане // Рукописная и печатная книга в
Дагестане. Махачкала, 1991. С.48-51.

3 Шихсаидов А.Р. Книжные коллекции Дагестана (к вопросу о формировании
и изучении) // Рукописная и печатная книга в Дагестане. Махачкала, 1991.
С.5-22.

4 Шихсаидов А.Р. Важный этап в изучении рукописного наследия народов
Дагестана // Вестник ДНЦ. Махачкала, 1999. №3. С.96-111.

5 Гаджиева Д.Х. К описанию филологических сочинений, хранящихся в
Рукописном фонде ИИЯЛ Дагфилиала АН СССР // Изучение истории и
культуры Дагестана: археографический аспект. Махачкала, 1988. С.67-74.

20 разграничены по тематике: грамматика, лексикография и лексикология, риторика, метрика и фонетика.

Заслуживает внимания и другая статья Д.Х. Гаджиевой «Грамматические сочинения Муртадаали ал-Уради»1, где приводится перечень грамматических произведений известного дагестанского учёного XIX в., секретаря Шамиля - Муртада'али ал-'Уради, а также даётся описание всех списков его сочинений, хранящихся в Рукописном фонде ИИАЭ.

Важные сведения, имеющие непосредственное отношение к изучаемой нами проблеме, содержатся в статье Н.А. Тагировой «Из истории арабоязычной рукописной традиции в Дагестане в XIX в. (по материалам Рукописного фонда Института ИЯЛ)» .

На наш взгляд, статьи Д.Х.Гаджиевой и Н.А. Тагировой представляют собой первые (после М.-С. Саидова и М. Гайдарбекова) попытки систематизировать научное наследие восточных авторов и их дагестанских комментаторов по грамматике арабского языка и мусульманскому праву.

Аспектам воззрений дагестанских учёных - законоведов Дауда ал-Усиши, Мухаммада ал-Кудуки и Муртада'али ал-Уради в области мусульманского права посвящена статья Х.А. Омарова «О полемических статьях по мусульманскому праву»3.

Отдельные аспекты жизни и творчества учёного Мухаммада ал-Багдади затронуты в статье СМ. Забитова «Об арабоязычном творчестве поэта Али

1 Гаджиева Д.Х. Грамматические сочинения Муртадаали ал-Уради //
Письменные памятники Дагестана XVIII-ХІХвв. Махачкала, 1989. С.52-56.

2 Тагирова Н.А. Из истории арабоязычной рукописной традиции в Дагестане
в ХІХв. // Изучение истории и культуры Дагестана: археографический
аспект. Махачкала, 1988. С.75-87.

3 Омаров Х.А. О полемических статьях по мусульманскому праву //
Рукописная и печатная книга в Дагестане. Махачкала, 1991. С.65-70.

21 Мухаммада Багдади», а творчеству другого «крупного представителя философской и художественной мысли Дагестана конца XVIII- нач. XIX вв. » - Сайда ал-Харакани посвящена его статья «Круг чтения» Сайда из Аракани»2.

Непосредственный интерес представляют работы авторов, не занимающихся историей профессионально. Среди них книга Г.К. Гусейнова «Магомед Убри»3, где приводятся биографические данные ученика Мухаммада ал-Кудуки - известного дагестанского учёного XVIII в., Мухаммада ал-Убри, его родословную, сведения о современниках и потомках учёного, а также описание его богатейшей библиотеки.

Ценные биографические сведения о Мухаммаде ал-Кудуки, Сайде ал-Харакани, Ша'бане ал-'Убуди, а также о некоторых аспектах их творчества содержит работа М.Г. Нурмагомедова «Дагестанская литература на арабском языке»4.

По объёму фактического материала и количеству упоминаемых авторов выгодно отличаются статьи Н.А. Тагировой «Арабская грамматическая литература в коллекции Фонда восточных рукописей ИИАЭ ДНЦ РАН»5, а также «Из истории арабоязычной рукописной традиции в Дагестане.

Забитов СМ. Об арабоязычном творчестве поэта Али Мухаммада Багдади // Рукописная и печатная книга в Дагестане. Махачкала, 1991. С.105-108.

2 Забитов СМ. «Круг чтения» Сайда из Аракани // Письменные памятники
Дагестана XVIII-ХІХвв. Махачкала, 1989. С.52-56.

3 Гусейнов Г.К. Магомед Убри. Махачкала, 1992. 195с.

4 Нурмагомедов М.Г. Дагестанская литература на арабском языке // РФ
ИИАЭ ДНЦ РАН. Ф. 3. Оп.1. Д.553.

5 Тагирова Н.А. Арабская грамматическая литература в коллекции Фонда
восточных рукописей ИИАЭ ДНЦ РАН // Вестник ДНЦ. Махачкала, 2000.
№7. С.90-99.

22 Мусульманское право»1, где автором даётся качественная и количественная характеристика арабоязычной литературы XII - XIX вв. в коллекции Рукописного фонда ИИАЭ.

Значительным вкладом в изучении памятников книжной культуры является коллективная монография А.Р. Шихсаидова, Н.А. Тагировой и Д.Х. Гаджиевой «Арабская рукописная книга в Дагестане»2, основанная на большом конкретно-историческом материале. В ней, главным образом, освещается процесс проникновения рукописных текстов восточных авторов в Дагестан, а также возникновения на их основе местной, оригинальной литературы. Вместе с тем, в работе уделено значительное внимание как местным авторам X - XX вв., так и переписчикам — дагестанцам. Хотелось бы отметить особую ценность отдельных глав монографии, поскольку тема, в которой в той или иной степени затрагивались бы дагестанские переписчики, ранее не поднималась вообще.

Трудно переоценить важность археографической работы, проводимой в последние десятилетия дагестанскими историками и востоковедами, по выявлению и фиксации частных рукописных коллекций на территории Дагестана. Вновь выявленные арабоязычные сочинения в сочетании с эпиграфическим материалом дают массу информации, позволяющей восполнить пробелы в биографиях дагестанских учёных, а также в их творчестве.

Учитывая некоторую бессистемность источников и ограниченный объём фактического материала, позволяющего в полной мере осветить творчество выдающихся дагестанских учёных, опираясь на изданные и вновь вводимые

Тагирова Н.А. Из истории арабоязычной рукописной традиции в Дагестане. Мусульманское право (на материалах фонда восточных рукописей ИИАЭ ДНЦ РАН) // Вестник ДНЦ. Махачкала, 2001. №9. С.111-120. 2 Шихсаидов А.Р., Тагирова Н.А., Гаджиева Д.Х. Арабская рукописная книга в Дагестане. Махачкала, 2001. - 252с.

23 в научный оборот материалы, а также, используя накопленный опыт предыдущих исследователей данной проблемы, нам бы хотелось, проанализировав весь имеющийся материал, дать в работе оценку процесса становления и развития дагестанской арабоязычной литературы.

формирование дагестанской арабоязычнои Fe научно-литературной системы: дагестанские авторы X - XVIII вв. и их произведения

Наступательный порыв мусульманских армий, сплочённых идеологией и государством, очень скоро выплеснул арабские завоевания далеко за пределы Аравии. На огромном пространстве от Пиренеев до Памира на обломках государственных образований поздней античности возникали государства мусульманского средневековья1. Арабы обладали «единым высокоразвитым языком, мало отличающимся от территориально-племенных диалектов; богатой устной словесностью, в которой выделяется достигшая расцвета поэзия; достаточно обособившейся, хотя еще не завершенной в своем развитии, системой письма; по крайней мере, одной, но очень специфичной книгой, которая в середине того же века была еще раз тщательно » проверена»2.

Арабские завоевания длились немногим более столетия и завершились созданием мощного государства. Трудно переоценить роль Арабского халифата в истории многих народов, оказавшихся в сфере влияния исламского мира. В этом огромном государстве на основе культурных традиций древних цивилизаций Востока и Средиземноморья усилиями поколений на языке новой религии были созданы культурные ценности, которые «быстро становились достоянием всего Халифата как в период его единства, так и после его распада, когда разрушились территориальная и 25 политическая целостность, но сохранился общемусульманский культурный ареал»1. Именно в Халифате «процесс взаимодействия различных цивилизаций породил новую высокоразвитую культуру, языком которой стал арабский, а идеологической основой - ислам, новая монотеистическая религия со своеобразной системой этико-правовых представлений и религиозно-политических институтов, зародившаяся в ходе арабских завоеваний. Эта арабо-мусульманская культура на много веков вперёд определила пути развития народов, исповедовавших ислам, сказываясь в жизни и до сего дня»2.

По мнению Н.И. Конрада, «мир литературы большинства культурных стран слагается из двух элементов: из произведений, появившихся в данной стране, и произведений, перенесенных в эту страну из литературы других стран. Проникает при этом, разумеется, в первую очередь, то, что вызывает особый интерес в данной стране, что нужно и важно для ее общественной мысли, или же то, что помогает лучше понять состояние литературы и общественной мысли страны, где данное произведение появилось.

Роль такой чужой литературы в стране, куда она систематически проникает, бывает временами очень велика»3.

Дагестан не стал исключением в этих глобальных политических и культурных процессах. Принято выделять несколько этапов истории ислама в Дагестане: VII-первая половина X в.; вторая половина X - XVI в.; XVII-XVIII вв.; XIX- начало XX в.; 20-е - начало 80-х гг. XX в.; вторая половина 80-х г XX в. - настоящее время4.

При этом каждый из хронологических периодов имеет свои неповторимые особенности. Если во время первых двух этапов происходило распространение ислама вширь, то последующие два включали в себя глубинные процессы - утверждение новых идей, вторжение их в быт и сознание. Что касается последующих этапов, а именно XVIII-XIX вв., а также весь XX в., то здесь налицо усиление влияния ислама на все сферы жизни и деятельности дагестанского общества — культуру, образование, земельные отношения, политику1.

Начальный этап распространения ислама в Дагестане неразрывно связан, прежде всего, с арабскими завоеваниями и Дербент был в этот период важнейшим стратегическим пунктом на Кавказе. Борьба арабов за усиление своего влияния в Дербенте продолжалась вплоть до начала IX в., а в середине X в., как отмечает А.Р. Шихсаидов, - «Дербент стал мусульманским городом с мусульманской династией правителей. К городу прилегает ряд укреплённых населённых пунктов с арабским населением, приглашенным арабскими полководцами ещё в VIII в. в целях укрепления позиций ислама и военных границ одного из важных участков северной части Халифата»2.

Несмотря на то, что арабские завоевания носили жёсткий, захватнический характер, всё же новая религия, привнесённая ими, содействовала дальнейшему развитию социальных отношений в этом регионе, способствовала упрочнению раннефеодального общества, благоприятствовала в итоге «усилению южной ориентации и сложению тесных многосторонних контактов»3 дагестанцев со странами Ближнего Востока. И, наконец, самое главное - она подготовила почву для развития арабской книжной культуры в Дагестане.

Усиша - один из центров арабоязычной книжной культуры Дагестана

Селение Усиша - это второй по величине населённый пункт, входящий в состав нынешнего Акушинского района и один из древнейших населённых пунктов даргинцев.

Современные археологические раскопки показали, что близ современного селения Усиша располагалось поселение 1200-1500 лет тому назад1.

М-З.О. Османов приводит несколько вариантов географического и топофафического происхождения названия селения. Первый, предлагаемый К.Ф. Ганом, производит происхождение названия от слова «уси» - большой сундук для хранения хлебных злаков и «ша» - селение, то есть «Усиша» - это «Село-сундук» или «Ларь-селение». Такое название обосновано, поскольку гора Къалала бяхі, на которой расположено селение, напоминает по форме вытянутый сундук. Однако, по мнению М-З.О. Османова, наиболее правдоподобным является другой вариант объяснения географического названия, заключающийся в том, что «селение находится в конце небольшого ущелья и до входа в ущелье его не видно. Так как в даргинском языке выражение «в ларе» означает спрятаться, скрыться, то и название селения могло быть такого же рода: «в ларе находящееся селение», «скрытое в ларе селение», «как в ларе скрытое селение» и т.п.»2.

До принятия ислама жители села исповедовали христианство. Согласно преданиям, Усиша считалось христианским центром даргинцев. Наверху горы под названием Къалала бек располагалась крепость с воротами на северо-запад, служившая защитой для окружающих населённых пунктов. Внутри её была построена большая церковь, где находился епископ. Известный дагестанский историк Б.Г. Алиев пишет, что, «по сообщению старожилов Акушинского района, вплоть до 30-х гг. XX в. в селении находились христианский крест из золота и серебра и одежда епископа»1. В настоящее время эти предметы хранятся у усишинца Ш. Алиева (потомка Дауда ал-Усиши) .

После объединения территория селения вышла далеко за пределы крепости, и возникла необходимость построить вторую стену вокруг первой, что вскоре и было сделано. Ворота второй крепости сохранились до наших дней.

От крепости и до самой речки «Усишинки», которая протекает в ущелье, был прорыт подземный ход на случай, если враг окружит крепость и отрежет её от воды. Впоследствии и крепость, и церковь были разрушена войсками Тимура3.

Уже в период арабских завоеваний можно говорить о существовании Усиша как большого населённого пункта Верхней Даргинии. Как повествуют легенды, усишинцы, исповедующие христианство, отказывались принять ислам, так как им не понравилась «ураза, которая плохо влияет на здоровье, и намаз - «Пелала - гьалала агарти дехіивала», - т.е. молитва без начала и конца»1. Считается, что ислам усишинцы, как и другие общества верхнедаргинцев, приняли на 400-450 лет позже, чем жители Акуша2.

Первые письменные сведения об Усиша появились в XII -XIII вв. в связи с периодом, когда Союз верхнедаргинских сельских обществ во главе с Усиша находился в составе Казикумухского шамхальства. Согласно летописи Мухаммада Рафи аш-Ширвани3, Усиша, как и многие даргинские общества, такие как Губден, Кайтаг, Акуша, Сиргха, Цудахар, Зерехгеран, платили подать в количестве 100 быков шамхалу - владетелю, поставленному арабами в Казикумухе.

Следующие письменные источники связывают Усиша с периодом походов Тимура в Дагестан в конце XIV в.

Весной 1396г., после разгрома Тохтамыша и разорения Золотой Орды, опустошения Северного Кавказа и южных областей Руси, Тимур направил свои силы на покорение Дагестана.

Сочинения Дауда ал-Усиши в рамках арабской грамматической литературы в Дагестане

Среди общего объема сочинений на арабском языке классической арабо-мусульманской цивилизации наибольшее количество имеет отношение к мусульманскому праву, теологии и лингвистике. «Грамматические исследования всякого народа находятся в связи с изъяснением важнейших литературных памятников его. Так в Индии исследование Вед, в Греции -Гомера и других классиков, а у Арабов - ал-Курана, положило начало грамматике»1.

Мы знаем, что единственным объектом изучения арабских грамматиков был «арабский язык в тех формах, в каких он был представлен в речи бедуинов» , не затронутых городской цивилизацией, в поэтических произведениях и Коране; и главную цель они видели в том, чтобы выявить и установить норму этого языка и все это несмотря на то, что проходили столетия, и живая жизнь языка шла своим чередом.

Грамматики классического периода, большей своей частью, следуют в распределении грамматических вопросов, произведению Сибавейхи3 «ал-Китаб» («Книга»)4. Арабские писатели единогласно признают его первейшим грамматиком, а его сочинения пользовались большой популярностью на Востоке.

Образцом второго способа изложения грамматики может служить сочинение «Ми ат амил» («Сто управляющих [частиц]») Абу Бакра Абдалкахира б. Абдаррахмана ал-Джурджани (ум. в 471/1078). Этот произвольный способ изложения грамматики имеет то практическое преимущество, что ясно и кратко представляет сущность грамматики, а потому многие ученые следовали этому способу изложения.

И, наконец, третий способ распространения грамматических вопросов мы видим в «ал-Муфассал» («Разделённый на главы») Махмуда б. У мара аз-Замахшари (ум. в 538/1143-44). Автор изложил все грамматические вопросы в трех отделах: имя, глагол и частица.

Упомянутые выше сочинения считались в течении XI-XIII вв. «классическим руководством для изучения арабского языка»1. Грамматическая система арабов, установленная Сибавейхи, ал-Джурджани и аз-Замахшари, была принята и развита последующими грамматиками, которые, расходясь лишь в способах ее изложения, в большинстве своем все же склонялись к способу изложения грамматических вопросов, установленных Сибавейхи, считая именно его «традиционным» и «общепринятым». Это был период стабилизации грамматических знаний и самые ранние грамматические трактаты в Дагестане относятся к этому периоду.

Дагестанская оригинальная грамматическая литература, появившаяся на почве арабской, обладала ее характерными чертами в стиле, построении, образе мышления. Традиция подражать арабским классическим образцам была характерна не только для грамматики, но и для всей литературы в целом.