Содержание к диссертации
Введение
Глава 1. Когнитивно-дискурсивные стратегии интерпретации темпоральных измерений художественного дискурса 12 41
1.1 Концепт времени с точки зрения ментальных процессов концептуализации и категоризации 12-15
1.2 Языковая интерпретация идеи времени и категория темпоральности в современных концепциях 15-22
1.3 Художественный дискурс как объект современных лингвистических исследований 22 - 27
27 - 29
1.4 Художественное время
1.5 Феномен метафоризации в современных лингвистическихзд концепциях и её роль в создании языковой картины мира 30
Выводы по 1 главе 39"41
Глава 2. Лингвокреативная деятельность метафорической направленности в художественных произведениях немецкоязычных авторов второй половины XX века 42-76
2.1 Концепт времени и его репрезентации 42-45
2.1.1 время - пространство 45 - 49
2.1.2 время - отрезок времени 49-57
2.1.3 время — движение 57 62
2.1.4 время - деньги 62 - 65
2.1.5 время - разрушительная сила 65-70
2.2 Национально и культурно-исторически обусловленные особенности отражения концепта «20 век» 71-74
Выводы по 2 главе 74-76
Глава 3. Ценностные императивы темпорального измерения немецкоязычных художественных дискурсов 77
3.1 понятие ценностей и их классификации 77-81
3.2 доминирующие ценностные ориентации концепта «время» 81 82
3.2.1. время — собственно ценность 83 - 88
3.2.2. время как мерило ценностей 88-90
3.2.3. время — созидатель/разрушитель ценностей 90-91
3.3 проблема соотношения ценностей и оценки g1 gg
3.4 национальная специфика ценностного компонента концепта «время» в немецкой языковой картине мира 100-103
Выводы по 3 главе 103-105
Заключение 106-111
Библиографический список 112-137
Список использованных словарей 137
Список источников и принятых сокращений 138-139
Приложение 140-150
- Концепт времени с точки зрения ментальных процессов концептуализации и категоризации
- Художественный дискурс как объект современных лингвистических исследований
- время - пространство
- доминирующие ценностные ориентации концепта «время»
Введение к работе
Языкознание рубежа веков характеризует окончательная смена научной парадигмы. В центре внимания нового направления лингвистики находится язык как общий когнитивный механизм и когнитивный инструмент — система знаков, играющих роль в понимании и продуцировании речи и переработке информации. В рамках когнитивно-дискурсивного анализа стало возможно по-новому, междисциплинарно и более глубоко исследовать такие функции языка как передача, хранение и обработка информации, поскольку каждый факт речемыслительной деятельности человека, любой акт познания и взаимодействия с окружающей действительностью характеризует как сам язык, так и пути, и способы познания мира, особенности восприятия действительности, а также специфику чисто человеческой обработки информации, категоризируемой внутри его сознания с помощью языка.
Когнитивно-дискурсивный подход, отличающийся своей ярко
выраженной антропоцентрической направленностью, позволяет установить лингво-ментальные основания процессов креативной и интерпретационной деятельности субъектов дискурса и возможностей их репрезентации в интерактивном взаимодействии (ван Дейк, Демьянков, Кубрякова, Каменская, Баранов, Лузина и др.)
Главными проблемами когнитивных исследований считаются вопросы о том, какими типами знаний и в какой форме обладает человек, как это знание представлено в его сознании, каким образом он приходит к этому знанию, как он его использует и передаёт дальше - то есть о принципах, управляющих ментальными процессами. «Грамматические структуры разных языков грамматикализованы, но на основе структур сознания, которые, каждая по-своему, отражают определенные структуры действительности» (Дурст-Андерсен 1995 : 31).
Если исходить из понимания текста как глобального знака и опираться на грамматику текста, то в зависимости от интенции, принимая во внимание интеграционные процессы и разграничивая авторскую доминанту и
маргиналии, можно извлечь информацию о различных измерениях текста (Бурдина 1995 : 84-85). В отечественном языкознании на данном этапе
^ развития грамматической мысли грамматика не мыслится без обращения к
словесному фонду языка, ко всем сферам речевого функционирования. В соответствии с таким видением роли грамматики, она находится в сложном взаимодействии с законами и правилами звуковой и лексической организации языка. (ЛЭС : 115.)
По мнению М.Пфютце, грамматика должна рассматривать все средства
.^ языковой системы с точки зрения их участия в структурировании текста и их
семантической функции внутри текста. (Пфютце : 219).
Когнитивные стратегии темпоральных измерений дискурса позволяют интерпретатору извлекать информацию о действиях, процессах, событиях, фактах, состояниях и т.д., соотносимых с определенными темпоральными отрезками.
Представление о времени, важнейшем параметре материального мира,
Ф является одним из основополагающих компонентов любой культуры.
Изучение языкового времени, т.е. отражение в языке временных отношений действительности и темпоральных представлений с помощью разноуровневых средств языка — это одна из наиболее разрабатываемых тем в современном языкознании.
Возросший интерес к проблеме времени можно объяснить самыми разноплановыми причинами : с одной стороны, накопленные научные материалы изменяют восприятие времени, с другой стороны, время, являясь одним из параметров существования материи (и бытия человека в том числе), представляется необходимым компонентом картины мира того или иного народа, поэтому то столь необходимо исследование данного концепта при реконструкции, в частности, языковой картины мира.
Исследование того, как осмысливаются временные отношения в разных
языках, представляет интерес, как для когнитивной, так и для
# лингвистической науки. Неслучайно поэтому эта тема, в том или ином
ракурсе, представлена в теоретических работах последних лет. Ей был посвящен ряд конференций в России и за рубежом. Тем не менее, языковая
,и концептуализация времени - проблема настолько сложная и многогранная,
что существующие работы затрагивают только отдельные её аспекты, оставляя широкое поле для дальнейших исследований.
При значительном интересе в настоящее время к категории времени и ценных наработках в этой области (от исследования частных вопросов в работах - Линдгрена, Шмидта, Зуиды, Жеребкова, Латцеля и мн.др., до
,1> построения временных картин мира отдельных языков в определенные
периоды их развития - Топорова 1994, Яковлева 1994 , Бондарко 1999) целый ряд вопросов, касающихся концепта времени, его символического осмысления языком и ценностного компонента в разных языковых сознаниях, все же остается открытым. Важнейшие из них таковы : Какова структура метафорического концепта «время» ? Является ли структура времени в языковом сознании того или иного народа
+ универсальной или она носит уникальный характер ?
Каковы доминирующие и маргинальные ценностные ориентиры (касательно концепта времени) ? и др.
В наше время объектом лингвистических исследований в рамках
когнитивно-дискурсивного подхода все чаще становится художественный
дискурс. С точки зрения современной лингвистики (художественного)
текста (учитывающей психолингвистические аспекты порождения и
, восприятия текста), «текст есть продукт, порожденный языковой личностью
и адресованный языковой личности» (Красных 1999 : 202.) При порождении текста отправной точкой является концепт. Под концептом текста понимается «глубинный смысл, изначально максимально и абсолютно свёрнутая смысловая структура текста, являющаяся воплощением мотива, интенций автора, приведших к порождению текста» (Залевская 2001: 32). Фактологическую базу нашего исследования составили тексты
,4 современной художественной прозы на немецком языке, рассматриваемые с
позиций ценностных императивов современной культуры. В ходе работы над диссертацией нами проанализировано более 5 тыс. страниц художественных дискурсов и выявлено более 1000 лексических единиц, многогранно репрезентирующих концепт времени. Материалом для исследования послужили художественные произведения немецкоязычных писателей XX века (Г.Грасса, К.Вольф, и мн.др.).
Объектом настоящей работы является репрезентация ценностной ориентации темпорального измерения художественных произведений второй половины XX века в немецком языке.
Как известно, степень достоверности исследования во многом определяется не только выбором научной стратегии, но и самим материалом и прежде всего его объемом (ср.: «По разрозненным элементам языка нельзя познать того, что есть высшего и тончайшего в языке» (Гумбольдт 1984 : 70)). Кроме того, в целях достижения большей объективности, список исследованных художественных текстов включает в себя произведения представителей разного пола, разных поколений, различных взглядов и убеждений, а также разных территориальных единиц и диалектных групп.
Время в картине мира человека представлено, прежде всего, как психологическое и субъективное. Для людей гораздо важнее ощущение времени и собственные внутренние отношения к нему, чем осознание времени как физической данности. Язык же фиксирует все аспекты данной проблематики — и бытовой, и исторический, и мифологический, и даже генеалогический счёт времени.
В качестве научной основы исследования используется когнитивно-дискурсивный подход к рассмотрению избранного концепта в рамках дискурса, понимаемого как «сложное единство языковой формы, знания и действия», интерпретация которого требует привлечения знаний о мире, о ситуации, привлечение социальных , культурологических и прочих типов знаний, влияющих на его производство и интерпретацию (ван Дейк 1989 : 121-122).
Актуальность учёта ценностного компонента концепта «время» в процессе формирования представлений о немецкой языковой картине мира обусловлена, прежде всего, процессами глобализации нашей эпохи, увеличением числа международных контактов, постоянно расширяющимся диалогом культур, что требует наличия не только достаточной языковой компетенции, но и умения осознавать ценностное видение мира глазами представителя иной культуры.
Научная новизна диссертации заключается в том, что в ней впервые концепт времени исследуется как ценностно-ориентированный репрезентант различных сфер человеческой деятельности. В диссертации раскрывается лингвистическая природа концепта времени с позиций когнитивно-дискурсивного и интегрированного подходов, систематизируются и анализируются основные метафорические образы времени, нашедшие отражение в исследованных художественных дискурсах; выявляется дискурсивный потенциал лингвопрагматических средств реализации человеческих ценностей, несущих на себе печать темпоральности, эксплицируемой в художественных произведениях современных немецкоязычных авторов.
Цель исследования заключается в определении места и роли концепта времени в процессе формирования языковой картины мира (и системы ценностей современного человека, в частности) и в изучении когнитивного механизма метафор, объективирующих концепт времени в современной немецкой художественной картине мира.
Задачами исследования являются : исследование проблемы языкового времени и разработка интегрированного подхода к изучению данного феномена на современном этапе развития лингвистической мысли;
эксплицирование функционального потенциала метафорического аспекта концепта времени;
3. анализ метафорического отражения времени в произведениях современных
немецкоязычных авторов и установление доминирующих метафорических
, образов, репрезентирующих концепт времени;
классификация концепта времени с позиций процесса метафоризации и ценностного компонента картины мира;
исследование вербализации системы человеческих ценностей на примере рассмотрения концепта времени;
6. анализ лингвистического иллюстрирования взаимоотношений времени и
^ системы человеческих ценностей;
7. выявление системы ценностных ориентации в аспекте темпоральности и
исследование отражения концепта времени в художественных дискурсах как
ценностно-ориентированного репрезентанта времени.
Цель и задачи определяют выбор общих и частных научных методов
исследования. В процессе изучения и изложения теоретического материала
используются общенаучные методы анализа, синтеза и дедукции. В процессе
Г исследования практического материала используются частные методы
когнитивного, компонентного, концептуального и функционально-категориального анализа, элементы количественного анализа, а также метод дискурс-анализа.
Теоретическая значимость диссертации заключается в том, что она представляет мало исследованный ценностно-ориентированный ' темпоральный компонент картины мира в современном немецком языке. Её результаты вносят вклад в развитие таких направлений современного языкознания как когнитивная лингвистика, лингвокультурология, лингвистика текста, а также внеязыковых дисциплин, затрагивающих проблемы языка и мышления.
Практическая значимость диссертации состоит в том, что
полученные результаты исследования одного из основополагающих
концептов ЯКМ могут быть использованы при чтении курсов лекций по
іщ лингвистике текста, теории коммуникации, интерпретации, коммуникативно-
когнитивной и стилистической грамматики текста. Предлагаемую в диссертации методику исследования художественных дискурсов с позиций концептуального анализа в рамках когнитивно-дискурсивного подхода рекомендуется использовать на семинарских и практических занятиях по анализу текста, при написании дипломных и курсовых работ по теме исследования.
Цель и основные задачи исследования определяют объем и структуру работы: диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии и приложения. Во введении обоснованы выбор темы и материала исследования, актуальность, новизна, цели и задачи работы, ее теоретическая значимость и практическая ценность. В первой главе отражены основные лингвистические концепции по вопросам исследования картины мира, процессов получения, формирования либо передачи новой информации и новых смыслов и их интерпретации; определяются концептуальный аппарат исследования и интегрированный подход к изучению концепта времени в рамках современного развития лингвистической мысли - в рамках когнитивно-дискурсивной нучной парадигмы. Вторая глава посвящена исследованию метафорической природы концепта времени в художественных дискурсах. Третья глава, посвящена исследованию концепта «время» с точки зрения системы ценностных ориентации, заложенных в художественных произведениях и репрезентирующих различные сферы человеческой деятельности. После каждой главы приводятся выводы, отражающие как общие положения о роли данных явлений в анализе дискурса, так и частные моменты, касающиеся исследования концепта времени в выбранном нами типе дискурса. Заключение содержит основные выводы по результатам работы и обобщение теоретических и практических положений настоящего исследования. В конце работы приводится список использованной в процессе исследования литературы, список использованных словарей и список исследуемой литературы с принятыми сокращениями. Приложение
*
*
г#
.*
содержит ряд примеров, которые наиболее ярко иллюстрируют положения, описываемые в работе.
Концепт времени с точки зрения ментальных процессов концептуализации и категоризации
Одной из главных проблем лингвистических исследований последних десятилетий стала проблема формирования и функционирования в сознании человека целостной картины мира, фиксируемой в языке. Причём языковая картина мира складывается не только из значений, облечённых в фиксированную форму, но и из значений, извлекаемых из языковых форм, которые задают образцы интерпретации воспринимаемого. Всё воспринятое и осознанное в человеческом сознании закрепляется в языке в виде классов слов - частей речи и категорий. Когнитивная сущность частей речи состоит в том, что они концептуализируют структуру восприятия действительности посредством структур расчленённого типа.
Категоризация является необходимым атрибутом ментальной деятельности человека.
Категория, в целом, - предельно широкое понятие, используемое многими науками — философией, логикой, биологией, физикой, экономикой и др. Каждая наука оперирует своими категориями как наиболее адекватными в границах актуальных для данной науки концептов.
В рамках лингвистической науки под языковой категорией понимается любая группа языковых элементов, выделяемых на основании какого-либо общего свойства. В строгом смысле - это « некоторый признак (параметр), который лежит в основе разбиения обширной совокупности однородных единиц на ограниченное число непересекающихся классов, члены которых характеризуются одним и тем же значением данного признака» (БЭС «Языкознание» 2000:215).
Учение о категории принадлежит Аристотелю, который видел в категории наиболее общий род высказываний и утверждал, что все категории являются высказываниями, характеризующими «сущность». Аристотель выделял 10 категорий : сущность, количество, качество, отношение, место, время, положение, состояние, действие и претерпевание. Р. Джекендорф относит к главным концептам познания мира вещь, событие, состояние, место, направление, признак и объём. Б.Хайне включает лицо, объект, процесс, пространство, время и качество. Е.С. Кубрякова указывает на такие категории как объект (лицо или предмет), пространство, время, движение и действие (Панасенко 2002 : 153; Манерко 2002 : 399).
Таким образом, существует некий универсальный набор языковых категорий, характерных для любого языка, репрезентируемых, однако, в силу индивидуальных особенностей языков (строя, типа и пр.), специфичными для каждого отдельного языка средствами.
Большинство категорий не являются замкнутыми. Междисциплинарная парадигма, отражая не только бесконечность развития языка, но и непрерывное углубление познания его возможностей человеком, послужила основой возникновения новых категорий и более углублённой интерпретации уже существующих.
«Основополагающим моментом при интерпретации категорий является их роль в создании языковой картины мира» (Бурдина 2001 : 40). К числу базисных когнитивных категорий, обладающих универсальным характером и отражающих единый для всех людей когнитивный процесс, относится категория времени, имеющаяся во всех языках, поскольку человек не может представить себя вне времени.
Познавательную деятельность человека представители когнитивной лингвистики рассматривают «как развивающую умение ориентироваться в мире». При этом возникает необходимость отождествлять и различать объекты : для обеспечения подобных операций возникают концепты. (КСКТ : 90). Концептуализация — процесс формирования концептов, концептуальныхш структур и всей концептуальной системы человека ; это классификационная
деятельность мозга. Концептуализация идёт параллельно с процессом категоризации. Различие между ними в конечном результате: концептуализация формирует концепты, категоризация объединяет мельчайшие смыслы по принципу сходства в категории.
Концепт - содержательная единица психики, памяти (т.е. языка мозга), и
- единица отражения картины мира в человеческой психике; отдельный смысл, входящий в концептуальную систему, сформированную в процессе познания мира и включившей в себя частицу мира реальности. Таким образом, познание мира — это лишь определённая структурация информации.
С позиций когнитивной лингвистики концепт понимается как заместитель понятия, как «намек на возможное значение» и как «отклик на предшествующий языковой опыт человека» (Лихачёв : 282). Совокупность концептов образует концептосферу данного народа и соответственно данногоязыка, что имеет непосредственное отношение к языковой картине мира (Карасик : 116).
Лингвокультурный подход к пониманию концепта состоит в том, что концепт признаётся базовой единицей культуры, её концентратом. «В структуру концепта входит всё то, что и делает его фактом культуры — исходная форма (этимология); современные ассоциации; оценки и т.д.» (Степанов : 41). Концепты в этом понимании часто соотносятся с наивной картиной мира, противопоставляемой научной картине мира, исследователи говорят о «понятиях практической философии, таких как «истина», «судьба», «жизнь» и т.д. По мнению Н.Д. Арутюновой, « обыденная философия есть результат взаимодействия ряда факторов, таких как национальная традиция и фольклор, религия и идеология, жизненный опыт и образы искусства, ощущения и системы ценностей» (Арутюнова 1998 : 3).
В данной работе мы хотели бы показать особенности концептуальной модели времени, служащей объединением совокупных концептов, отражающих временные отношения и формирующихся под влиянием человеческого восприятия окружающего мира, а также посредством соединения внеязыкового опыта и языковой репрезентации в динамике дискурса.
Художественный дискурс как объект современных лингвистических исследований
Нерешённость многих вопросов, связанных с временным аспектом, объясняется сложностью задач, выполняемых категорией времени, и неоднозначностью и непознаваемостью самого понятия. Обладая большим понятийно-культурным значением, категория темпоральности приобретает особое значение в смысловой структуре дискурса.
Изучению дискурса посвящено множество исследований. Однако данное понятие определяется крайне неоднозначно. Более близко нашему пониманию определение дискурса из «Лингвистического
энциклопедического словаря : «дискурс- это связный текст в совокупности с экстралингвистическими - прагматическими, социокультурными, психологическими и другими факторами; текст, взятый в событийном аспекте; речь, рассматриваемая как целенаправленное , социальное действие, как компонент, участвующий во взаимодействии людей и механизмах их сознания (когнитивных процессах). Дискурс - это речь, «погружённая в жизнь». (Арутюнова 1990 : 23).
При анализе дискурсов обращает на себя внимание феномен, позиционно занимающий основное место в процессе коммуникации, - текст, рассматриваемый в единстве с экстралингвистической реальностью.
Многие исследователи однозначно принимают идею о первичности текста: акт коммуникации представляет собой общение посредством текстов. Бесспорно и иное: именно тексты являются исходным материалом в лингвистических исследованиях.
Для лингвистики текста современного этапа характерно развитие в нескольких направлениях в соответствии с основными современными научными парадигмами языкознания. Среди прочих отметим когнитивный и лингвокультурологический подходы к исследованию текста. Корни лингвокультурологического подхода прослеживаются ещё в трудах В. фон Гумбольдта и его последователей, в том числе представителей лингвистической антропологии. Такой подход направлен на освещение особенностей менталитета народа, обусловленных его историей и отражённых в языке, прецедентных текстах (по Ю.Н. Караулову), концептосфере (Д.С.Лихачёв), культурных концептах (Ю.С.Степанов) (Карасик 2004 :227).
Текст отчасти можно считать реализацией дискурса, при чём в последнем одновременно реализуются самые разнообразные аспекты не только языка, но и языкового мышления, поскольку "везде ... за грамматическими и нормальными категориями скрываются психологические" (Выготский 1986 : 334). Важнейшей же характеристикой дискурса как явления культуры являются его ценностные признаки.
При когнитивном подходе при исследовании дискурса речь идёт в известной степени о его семантике, трактующейся как совокупность интенций и препозиционных установок в общении. С позиций современной лингвистики текста (учитывающей психолингвистические аспекты порождения и восприятия текста), создавая художественное произведение, автор производит отбор знаковых форм и отбирает те из них, которые, с одной стороны, максимально полно и адекватно отражают и выражают замысел, а, с другой стороны, максимально соответствуют «типу» реципиента (Леонтьев, Карасик, Красных и др.). То есть автор не только создаёт текст, но и прогнозирует его восприятие читателем. Отметим также, что автор является и первым читателем своего литературного произведения. Выше изложенное как нельзя лучше иллюстрирует понятие эвристичности дискурса. Креативность дискурса опирается на динамические ментальные репрезентации, способные интегрировать новые смыслы в процессе коммуникации (Fauconnier, Turner 2002, цит. по : Ирисханова : 224).
При порождении текста отправной точкой является концепт, под которым понимается определённый глубинный смысл, свёрнутая смысловая структура произведения, вербализующая мотив и интенции автора. Концепт предопределяет смысловое (семантическое) строение текста, а через него логическое строение, и задает коммуникативную направленность произведения. Логическое строение и коммуникативная направленность, в свою очередь, диктуют выбор конкретного набора языковых средств. Читатель декодирует информацию. Фрагменты знаний, которыми оперируют в дискурсе, не являются ранее заданными. Они носят открытый, динамичный характер и в любой момент могут пополниться новыми знаниями. В дискурсе происходит не просто обмен готовыми объёмами информации, но и непрекращающееся наращивание новых смыслов (Ирисханова : 223). Для адекватной интерпретации художественного произведения реципиентом необходимо сходство индивидуальных картин мира (общие ментальные репрезентации) и, не в последнюю очередь, сходство средств вербализации этих знаний (относительная конвенциональность языковых форм).
Творческий характер дискурсивной деятельности обусловлен не только внутренней интегративной динамикой когнитивных структур, но и частичным несоответствием ментальных репрезентаций языковым семантическим структурам. Тем более в разных языках и у разных людей. Другими словами, действительное понимание дискурса зависит от изменяющихся когнитивных характеристик пользователей языка (а именно : стратегии интерпретации, знания, убеждения, мнения, установки, интересы или цели коммуникантов) и от контекста. Разные читатели выделяют неодинаковые значения в качестве основных, важных или представляющих интерес, а также наделяют дискурс различными темами и основным содержанием (Ван Дейк : 45).
Процесс понимания информации оказывается основным объектом когнитивных исследований. В современной лингвистике процесс понимания часто рассматривается как процесс перехода от чисто языкового материала к его смыслу. Смысл же « принадлежит преимущественно образно-чувственной сфере и поэтому ... некоммуницируем» (Касевич : 238). В связи с некоммуницируемостью смысла возникает проблема передачи смысла: возможно ли его передать, и может ли автор рассчитывать на то, что реципиент получит именно ту информацию, которая изначально имелась в виду.
время - пространство
Между пространством и временем как двумя формами существования материи существует тесная взаимосвязь. Пространство и время : оба первоначала мира, оба определяют и устанавливают закономерности и законы, оба — предмет и инструмент художественного творчества. Не случаен и тезис о «параллельности» или «симметричности» пространства и времени, пришедший из философии (Панова : 336). Психология же разрушает эту зыбкую симметрию: время (но не пространство!) человек способен ощущать. Асимметрия также отчасти может быть вызвана тем, что пространство обращено к человеку телесному, а время - к человеку духовному, о чём писали ещё в древности : «Некие три времени существуют в нашей душе, и нигде в другом месте я их не вижу: настоящее прошедшего память; настоящее настоящего - его непосредственное созерцание; настоящее будущего - его ожидание. ... Время есть растяжение, но чего не знаю : может быть, самой души». (Цит. по Пановой Л.Г., с.337).
По определению Исаака Ньютона, «время и пространство составляют как бы вместилища самих себя и всего существующего. Во времени все располагается в смысле порядка последовательности , в пространстве — в смысле порядка положения ...» (там же, с. 287).
В науке представлены сразу два подхода к рассмотрению проблемы соотношения пространства и времени : 1) ассоцианисты (Г.Спенсер) считают исходными представления времени, на основе которых затем, по их мнению, формируются представления пространства ; 2)другие (М.Гийо, Ф.А.Ланге, У.Джеймс и др.), напротив, считают исходными представления пространства, на основе которых, как вторичная, возникает идея времени. Абсолютно противоположна и тем, и другим концепция Канта, согласно которой время и пространство суть независимые от опыта, априорные формы представлений, делающие возможной самую способность суждения (Кронгауз : 326).
Художественное время и художественное пространство свойственны не реальному миру, а образным моделям той действительности, которая создаётся в художественном произведении. Это вымышленная, художественная действительность или, иначе, поэтический, фикциональный мир. Их характеристики во многом обусловлены помимо объективных свойств и рядом субъективных факторов : исторической изменчивостью художественного сознания, творческим методом автора, его идеологическими , психологическими позициями, а также конкретной задачей, поставленной автором. (Ноздрина,2001 : 119)
Стремление человеческого сознания познать абстрактные сущности проявляется в попытке их материализации, в частности придании им некой формы или функций реалий. Вследствие этого, как пространство, так и время могут концептуализироваться как материальные предметы или реалии. Например:
Vor sechs Jahren habe ich ein Semester in Montpellier studiert, da habe ich ofter Calvados getrunken. Zwischen ganz dicken Mauern. Helmut dachte unwillkurlich an die diinnen Wande des Hotels in Grado. Er schaute zu Sabine hin und sah, dass sie an das das gleiche dachte. Das argerte ihn. Montpellier, sagte Helene, war die schonste Zeit meines Lebens. Dieser Satz klang komisch. (Walser,135). Пространство называется с помощью топонима MontpelHer и характеризуется посредством временной метафоры - die schonste Zeit meines Lebens.
План выражения базисных концептуальных характеристик пространства и времени часто репрезентируется метафоризацией их семантических признаков: квантитативных (большой), (короткий), (бесконечный) и квалитативных (старый), (плохой), (новый) и др. При естественном различии языковых средств, используемых для репрезентации этих характеристик, наблюдаются, вместе с тем, и очевидные совпадения, порождаемые «темпорально-пространственной полисемией» (термин М.А.Кронгауза). Семантический параллелизм пространства и времени реализуется практически на всех уровнях языка. Это касается и знаменательной лексики (например, глаголы движения бежать, ползти, идти, и т.д. относятся и к перемещению в пространстве, и к течению самого времени: Куда он бежит? Как бежит время!), и служебных слов, и даже морфем (например, предлоги перед, после, в и др. выражают отношения и в пространстве, и во времени)
В рамках когнитивной лингвистики традиционное пространственное значение считается исходным, а соответствующее темпоральное значение рассматривается как результат метафорического переноса. (Кронгауз : 326).
Время может быть репрезентировано с помощью пространственных характеристик. В следующем примере между параметрами времени и пространства jetzt и wo практически поставлен знак равенства, они употреблены как однородные обстоятельства :
Jetzt, wo schon iiber funf Millionen Kafer vom Band sind und sogar fur die Mexikaner ein Werk gebaut haben, wird es wohl moglich sein, unseren Volkswagensparanspruch zu erflillen, auch wenn wir in der DDR unseren festen Wohnsitz haben. Oder zahlen wir nicht mehr als Deutsche (GG,184)
Возможно и использование единиц времени для измерения пути. Конкретный путь понимается как процесс его покрытия - прохождения или проезда, и получает темпоральную интерпретацию: т.е. это время, затраченное на преодоление соответствующего пространства. Например : In Limpach lieB er halten. Er sprang aus dem Auto. Plotzlich war er von einem Eifer ergriffen, der ihm selber fremd war. Er wusste nicht mehr, ob er mit Sabine von diesem Ort aus gewandert war. Er wollte so tun, als sei er ganz sicher. Er lieB aussteigen. Ja, von hier aus zu FuB. In den Wald. Im Wald bog er von der geleerten StraBe ab. Nach ftinf Minuten Wegs wurde das Unterholz so dicht, dass man nicht mehr durchkam. Otto ran aus dem Wald hinaus. Inzwischen regnete es. (Walser, 76-77)
доминирующие ценностные ориентации концепта «время»
Схема взаимоотношений ценностей и времени сложна и многогранна. Единство и борьба. Без переживания ценностей нет переживания времени, без переживания времени нет биографии. Определение истинности и, как следствие, долговечности ценностей — прерогатива времени. Возможно, неслучайное сочетание времени и истины объясняет сентенция «Wahrheit ist % eine Tochter der Zeit», цитируемая нами по словарю символов (Worterbuch der Symbolik,1991 : 850).
Ценностные ориентации, характерные для того или иного общества, актуализируются, прежде всего, в текстах, создаваемых данным обществом.
Время художественных произведений переживается, оценивается, трансформируется и т.д. - с тем, чтобы показать в нём отражение человека и мира. Художественное восприятие времени - это его осознание, освоение, познание, взаимодействие, ценностная ориентация. Интересно отметить, что в лексике, выражающей темпоральность для индивидуума, личное время тесно связано с его эмотивно-оценочным восприятием. Говоря о категории личного времени, подчеркнём, что эта категория темпоральности осмысляется как ограниченный ресурс, измеряемый временем жизни, самый ценный и невосполнимый. Субъект владеет им, управляет, распоряжается, но его обычно не хватает. Личное время психологично, субъективно, антропоцентрично.
Активный опыт обращения с временем и накопленные (фоновые, культурные, энциклопедические) знания, воплощенные в концепт времени, особым образом преломляются в жизни общества, где они преобразуются в моральные, этические и юридические нормы поведения, деятельности и социальных отношений: в должное и необходимое, одобряемое и осуждаемое, допустимое и запрещаемое.
Метафорический концепт время - ценность образован несколькими языковыми репрезентациями:
1. время - собственно ценность (деньги, дар, богатство и т.д.)
2. время - мерило ценностей
3. время создаёт ценности
4. время разрушает ценности Время - собственно ценность
Анализируя в предыдущей главе метафору «время - деньги», мы обнаружили значительное количество примеров, подтверждающих, что время представляется современному человеку практически главной ценностью.
Время ценно, и тратить его следует с умом, на «великое» дело. Время имеет характер ограниченного ресурса, следовательно, его нужно экономить. Человек всегда перед выбором, он должен четко осознавать на кого/что время можно потратить, а на кого/что - нет, т.е. распоряжаться им как деньгами с пользой, с максимальной выгодой :
Am Ende gab es praktisch nichts mehr auf dieser Welt, was nicht dazugehort hatte. Vielleicht hatten sogar Lottes Photos dazugehort, fur die wir unter diesen Umstanden nie recht Zeit gefunden haben. (Lena,46)
Старые фотографии, образы ушедшего, не должны отнимать у человека столь ценного ему времени действия - настоящего. Аналогична ситуация и в сфере межличностного общения. Не каждый человек достоин того, чтобы другой потратил на него своё время :
Der junge Psychologe wusste, was mir zugestofien war, sparte nicht mit Anerkennung fur mein Unteraehmen, entschuldigte sich sogar fur die Storung und berief sich auf eine Sondererlaubnis, die Direktor Himpel ihm gegeben hatte. Bitte, sagte er, bitte Herr Jepsen, Sie mussen mir helfen, es hangt einiges von Ihnen ab. Ich zog die Schultem hoch, ich murmelte hoflich: Schmier ab, Junge, mir hilft auch keiner, und um ihm zu zeigen, dass ich keine Zeit fur ihn hatte, setzte ich mich auf den einzigen Stuhl in meiner Zelle und spielte mit dem Taschenspiegel. (Deutschstunde,78)
Чрезвычайно важны для человека как его прошлое - память, так и будущее - надежды, планы, мечты. Для большинства людей будущее представляет собой главную ценность, как резерв жизни, являясь одновременно лишь отражением его фантазий. Оно, с одной стороны, ассоциируется с естественным ожиданием положительных изменений, осуществлением намеченного, желанного, а, с другой стороны, пронизано опасениями возможности отрицательного развития событий, страхом перед неизвестным и неизведанным. В любом случае будущее притягательно : «Es erhob sich in der letzten Reihe einejunge Frau von der Art, gegen die ich wehrlos bin , und brachte das Wort „Zukunft" ins Spiel - ein Wort , gegen das wir alle wehrlos sind und das imstande ist , die Atmosphare eines jeden Raumes zu verandern und eine jede Menschenansammlung zu bewegen.(CHW,66-67)», возвышенно нашими мечтами и надеждами на лучшее : «Eines Tages , dachte ich , werde ich sprechen konnen , ganz leicht und frei. (CHW,76)»; и естественным образом нереально. В качестве синонимов будущего часто употребляют слова «прогресс» (Fortschritt) , «утопия» (Utopie) . Будущее принадлежит детям, молодым , они олицетворяют собой данное понятие .
Sie sind noch jung . Achtundzwanzig ! Sie sind die Zukunft ...(Kon, 167) Молодость в данном примере напрямую приравнивается к понятию будущего. Причём, большинство людей определяет молодость, как лучшее в жизни, прекрасное, желанное время, когда у человека все или по крайней мере многое впереди:
Mit zwanzig Jahren ...Es ist herrlich, so jung zu sein! (Kon,388) ... Mann konnte ihm - wie jung es war! Zwanzig? Zweiundzwanzig?-nicht sagen...(CHW,52)
Будущее напрямую связывают ещё с одной ценностной ориентацией — душевным спокойствием, уверенностью в завтрашнем дне для себя и своих детей. Номинациями названной ценностной ориентации являются слова Sicherheit, sicher или gesichert как в следующем примере : Alles Mumpitz ! So spricht Charlotte. Wir sind doch bloB die kleinen Schachfiguren in dem Spiel der Grofien. Dabei war sie diejenige, die, ihrer kinder wegen, ihre Finger immer im Spiel hatte. Naturlich hielt sie ihre Kinder fur intelligent, sogar fur „begabt", obwohl sie nicht hatte sagen konnen, begabt wozu. Der materielle Hintergrund fur eine ..gesicherte Zukunft" war entschwunden, also hatte man jede, auch die abwegigste Gelegenheit wahrzunehmen, die Kinder, zunachst Nelly, ihren Begabungen entsprechend zu beschaftigen. (CHWolf,436)
Люди верят в то, что будущее будет лучше, несмотря ни на что -несмотря ни на опыт прошлого, ни на реально складывающиеся условия настоящего. Эта сентенция выражает базовую идею прогресса.