Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Вьетнамская эпиграфика как исторический источник по периоду позднего средневековья и нового времени Федорин, Андрей Львович

Данная диссертационная работа должна поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Федорин, Андрей Львович. Вьетнамская эпиграфика как исторический источник по периоду позднего средневековья и нового времени : автореферат дис. ... кандидата исторических наук : 07.00.03 / МГУ им. М. В. Ломоносова.- Москва, 1993.- 21 с.: ил. РГБ ОД, 9 91-9/2679-2

Введение к работе

' Актуальность темы. История Вьетнама XV - XVIII вв. в отличие от более ранних периодов относительно подробно отражена в целом ряде письменных источников, многие из которых были созданы либо очевидцами событии, либо "по горячим следам". Помимо подробных официальных династийных летописей, посвященных описанию этого времени, существует ряд "частных" летописей, жизнеописаний, сборников государственных законодательных актов и отражающих обычное право общинных кодексов, семейных хроник, географий, а также обобщающих работ, не говоря уже о массе литературных произведений, часть из которых содержит важные исторические данные. Источники на бумаге дополняются большим количеством эпиграфических памятников, по числу и разнообразию которых Вьетнам превосходит любую другую страну Юго-Восточной Азии.

Несмотря на подробность и относительную надежность, абсолютное большинство перечисленных документов страдает одним и тем же недостатком - односторонностью в освещении событий. Они были написаны наиболее образованной и склонной к литературному творчеству частью вьетнамского общества того периода - гражданскими чиновниками или выходцами из близких к ним нсокоифуциапских кругов, которые, придерживались единых идеологических принципов и смотрели на историю с одних и тех же позиций. В результате в их произведениях в основном отражены те стороны жизни общества, которые представлялись им наиболее заслуживающими внимания, в то время, как другие факты и события, в том числе весьма важные, изложены весьма скупо или опущены. В первую очередь это касается информации об экономической ситуации в стране и положении находящихся в относительной оппозиции к гражданским чиновникам военных кругов, деятельности которых в большинстве имеющихся источников уделено внимания непропорционально мало по сравнению с их реальным весом в обществе и ролью в историческом процессе. Указанное обстоятельство отразилось и на историографии (как зарубежной, так

и отечественной). Во многих работах, посвященных этому периоду, которые построены на традиционных методах извлечения информации из имеющихся источников, исследователи, по нашему мнению, вольно или невольно попадают под влияние политических и экономических концепций авторов этих источников, придерживаются их не всегда точной исторической периодизации и оценок тех или иных событий и политических деятелей средневековья и новой истории Вьетнама. В частности, явно преувеличивается роль гражданской администрации страны, значение принимаемых ею конкретных действий и мер, и, как следствие, не всегда точно прослеживаются причинно-следственные связи ряда исторических процессов її событий, в том числе имеющих ключевое значение. Кроме того, чисто умозрительный подход к анализу имеющихся источников допускает параллельное существование противоречивых, зачастую полярных теорий, касающихся сходных проблем, и пи одна из дискутирующих сторон не в. состоянии выдвинуть достаточно убедительные аргументы, чтобы опровергнуть другую. В этих условиях явно назрела необходимость пересмотра подхода к имеющейся информации и использования для ее обработки новейших статистических методов, позволяющих не только делать однозначные и математически проверяемые выводы, но и получать принципиально новые исторические данные, извлечь которые из имеющихся источников другими способами невозможно. Сильной стороной информации, получаемой с помощью статистических методов, является высокая степень ее объективности, поскольку зачастую подобный анализ позволяет выявить даже те данные, которые авторы исследуемых источников пытались скрыть или исказить, исходя из своих политических, религиозных или иных убеждений.

Как показывает практика аналогичных исследований по истории России и целого ряда других стран, наиболее результативной является обработка массовых, "серийных" (близких по структуре и формам) документов, охватывающих достаточно продолжительные промежутки времени. Идеальным в этом отношении является комплекс вьетнамских эпиграфических памятников: из более чем 11 тысяч созданных вьетами надписей, которые опубликованы или описаны в научной литерату-

ре, свыше 6 тысяч относятся к XV - XVIII вв., причем абсолютное большинство из них содержит четкие и легко вычленяемые общие формулы, отражающие дарения представителей различных категорий населения страны общинам или культовым объектам.

Основные задачи и цели исследования. Основными целями исследования были создание на основе персональной ЭВМ максимально подробной базы данных на все известные памятники вьетнамской эпиграфики, датированные периодом до 1802 года, проверка репрезентативности имеющийся выборки источников в отношении всех стел, созданных во Вьетнаме в указанное время, научная классификация и выделение устойчивых признаков надписей и, наконец, статистический анализ изменении значений этих признаков в зависимости от времени и места установки надписей в целях создания математически обоснованной исторической периодизации исследуемого периода и получения новых данных социально-экономического и исторического характера. Не менее важной задачей было использование имеющейся базы данных для комплексного изучения феномена вьетнамской эпиграфики как мощного и целостного процесса, позволившего ему без принципиальных изменений просуществовать вплоть до середины XX века, сравнение его с аналогичными процессами в соседних странах Юго-Восточной Азии, выявление из огромного числа вьетнамских стел групп памятников, подлежащих первоочередному более глубокому изучению уже па уровне полных текстов, то есть попытка создания программы дальнейшего исследования этого вида исторических источников.

Научная новизна работы. Первым вьетнамским историографом, подчеркивавшим самостоятельное значение стел и рассматривавшим их не только как литературные произведения, но и как ценный исторический источник, был видный политический деятель и ученый-энциклопедист XVIII века Ле Куй Дои (1726 -1784 гг.). Однако в дальнейшем это направление исторических исследований не получило своего развития, по-видимому, в связи с огромным количеством материала, собрать, и обработать который один человек был просто не в состоянии.

В период французского владычества во Вьетнаме была проведена огромная работа по сбору эстампажей с существовавших тогда надписей, однако собственно эпиграфические исследования в основном сводились к переводу, комментированию и конкретному использованию информации, содержащейся в одной или нескольких стелах, посвященных сходным проблемам, например, экзаменационным стелам в Ханое, надгробным надписям в честь императоров династий Поздних Ле (1428-1788 гг.) и Нгуенов (1802-1945 гг.).

После обретения Вьетнамом независимости ситуация в эпиграфических исследованиях изменилась количественно, но не качественно. Публикаций, касающихся эпиграфических проблем, стало значительно больше. В научный оборот было включено существенное количество новых, ранее не известных надписей. Однако объектами изучения оставались либо отдельные надписи, либо их небольшие и часто далеко не полные группы. К действительно комплексным обобщающим исследованиям этого вида памятников письменности можно отнести лишь кандидатскую диссертацию по вьетнамской эпиграфике, защищенную в 1990 году в институте Востоковедения АН СССР Чинь Кхак Манем, однако он рассматривал имеющийся материал в основном с точки зрения литературоведения.

Несмотря на большие достижения вьетнамских эпиграфистов, которых им удалось добиться особенно в последние годы, следует отметить, что комплексное изучение надписей на "вечном" материале во Вьетнаме пока находится па начальной стадии. Ни в одном из доступных автору данной работы исследований процесс создания эпиграфических памятников не рассматривается в целом с исторической точки зрения, с целью выявить его составные части и закономерности развития, определить, какие данные могут быть извлечены из эпиграфического материала и с помощью каких методов целесообразнее это сделать, насколько надежной окажется полученная в результате информация. Без решения этих проблем использование конкретных сведений, содержащихся в текстах стел, может привести к ошибкам и искажениям, поскольку, несмотря на спою бесспорную документальность, они,могут оказаться неио-казательными для'исследуемой эпохи в целом, являясь исклю-

чсііисм, единичным отголоском более ранних или предвестником более поздних процессов. Даже широкое и систематическое привлечение данных эпиграфических памятников, но без предварительной оценки надежности сведении стел и правомерности их использования методом выборочного цитирования в качестве доказательства тех или иных гипотез, оставляет сомнения в убедительности этих доказательств.

Практическая ценность работы. Системное изучение вьетнамской эпиграфики принесло ряд результатов исторического характера. К наиболее важным из них следует отнести получение детальной и научно обоснованной периодизации истории Вьетнама XV - XVIII вв. Сильной стороной этой периодизации является то, что оиа не претендует па "революцию" в наших представлениях об истории этого периода, но существенно дополняет, корректирует и конкретизирует уже сложившиеся за многие годы исторических исследований взгляды.

Удалось получить фактический материал для изучения и ряда конкретных исторических проблем. Так, анализ надписей дал основания для отнесения начала господства буддизма во Вьетнаме и превращения его в государственную религию на более раннее время (эпохи правления династий Динь и Ранних Лс, 970-1009 гг.) по сравнению с общепринятыми представлениями (династия Ли, 1010-1225 гг.). Итоги исследования эпиграфики также позволили прийти к заключению о том, что несмотря на политический антагонизм, тгоа из правящего дома Чинен (1545-1788 гг.) во многом выступили продолжателями внутриполитической линии вытесненных ими из дельты Красной реки императоров династии Маков (1527-1592 гг.), сохранив практически неприкосновенным не только аппарат гражданских чиновников враждебной им династии, но и проводимую этим аппаратом политику. В надписях на "вечном" мате-, риале было обнаружено неожиданное подтверждение уже выдвигавшейся ранее гипотезы о фактическом уходе с политической арены правителя Вьетнама тюа Чинь Така (1606-1682 гг., официально правил с 1657 по 1682 г.) на восемь лет раньше, чем об этом говорят нарративные источники. Конкретные данные о состоянии экономики страны в разные периоды истории, полученные в результате комплексного анализа стел, ставят

под сомнение сложившееся представление о тюа Чинь Кане (1632-1709 гг., официально правил с 1682 по 1709 г.) как о пассивном и неумелым правителе, и, наоборот, существенно снижают авторитет активного реформатора тюа Чинь Кыонга (1686-1729 гг., правил с 1709 по 1729 г.), реальные последствия мероприятий которого объективно во многом оказались не на пользу его стране. Эта же информация заставляет но-по-вому взглянуть на гражданские войны 40-х - 50-х гг. XVIII века, переведя их из разряда крестьянских голодных бунтов в разряд ожесточенного межрегионального соперничества феодальных военных группировок. Изучение эпиграфического материала также поставило под сомнение принятый в пашей научной литературе тезис о быстрой феодализации вождей крестьянского восстания Тайшонов еще до их прихода па север страны. Данные стел свидетельствуют., что на последнем этапе правления этой династии в северном Вьетнаме (17У7-1802 гг.) здесь происходили грандиозные целенаправленные структурные и иные изменения, являвшиеся по сути своей прямым отрицанием многого из того, что сложилось в обществе на протяжении последних трех веков, в частности, попытка возрождения общины в ее архаичном виде, небывалое усиление позиций гражданского чиновничества и буддийского духовенства.

Наконец, еще одним итогом данного исследования, не менее важным, чем предыдущие, стало создание автоматизированной базы данных на основе персональной ЭВМ, содержащей информацию о 6215 стелах, созданных во Вьетнаме до 1802 года включительно. Данное обстоятельство позволяет легко ориентироваться в подавляющей своими объемами эпиграфической информации, в течение нескольких минут получать исчерпывающие списки эпиграфических источников па любую интересующую тему, любого периода, любого типа и вида. В систему заложены возможности для расширения и совершенствования, что позволяет ей стать основой для комплексного изучения вьетнамской эпиграфики в будущем при обращении к полным текстам надписей.

Источники для написания работы. Эпиграфика еще с древних времен рассматривалась и воспринималась вьетнамцами а качестве неотъемлемой части литературы, а отдельные

!)

надписи - как .чакопчсмшые литературные ирпп шедеііпл. імічгм пе уступающие написанным на бумаге. Данное обсіояге.п.сіно способствовало сохранению многих эпиграфических текстов до наших днсіі і! виде частей различных чисто литературных антологии, несмотря на гибель оригиналов надписей, созданных на "вечном" материале.

.Первый дошедший до нас специальный сборник эпиграфи-. ческих текстов появился в начале XIX века. Его автор Ле Као Ланг переписал все сохранившиеся к тому времени в Ханое "экзаменационные стелы" (надписи, посвященные конфуцианским дворцовым конкурсным испытаниям). Чуть позже были составлены сборники текстов стел других типов ("Би вам", "Би ваи кхай ты таи лук", "Зяо-ти ты лук", "Дой-июи ты би", "Ай-тяу би ки" и другие).

Следует подчеркнуть, что раннее копирование эпиграфических памятников в общедоступных сборниках, распространяемых по всей стране, касалось лишь достаточно узкого круга "парадных" стел, затрагивающих важные по понятиям того времени события в жизни страны или написанных выдающимися литераторами разных эпох. Большая часть надписей, прежде всего из числа обычной, "деревенской" эпиграфики, существовала только в оригинале на "вечном" материале или еще в одпой-двух копиях на бумаге или шелке, хранящихся в этих же деревнях. Таким образом этот весьма важный и надежный источник исторической информации длительное время оставался фактически пс доступным для исследователей. В этой связи ученые, входившие во Французскую школу Дальнего Востока, в 1920-1945 гг. организовали работу но снятию эстамнажсй со стел, сохранившихся к тому времени во Вьетнаме. Большая часть собранных материалов уже после завоевания Вьетнамом независимости была обработана группой вьетнамских специалистов, составивших аннотации текстов 11062 надписей. В 1974 году указанные описания были сведены в многотомный "Каталог текстов стел", который хранится в виде рукописи в - библиотеке Института общественных наук в Ханое. К 1984 году указанный "Каталог" был дополнен и переработан, и на его базе создан новый многотомный труд, также пока не издан-

ный. Два упомянутых выше "Каталога" служат главными источниками для изучения эпиграфики Вьетнама.

Из других источников, появившихся в последние годы, следует выделить сборник "Избранные тексты стел Ханоя", вышедший в 1978 году. В нем приводятся наиболее интересные надписи, сохранившиеся в столице Вьетнама к концу 70-х гг. Поскольку в этой работе даны полные тексты, а не описания стел, ее научная ценность могла бы быть много выше, чем у "Каталогов", однако она существенно снижается (особенно в плане возможностей использования нетрадиционных методов исследования) в связи с тем, что в этот сборник были включены далеко не. все имевшиеся на гот момент надписи, а принципы их выборки оказались весьма неопределенными. Существенный интерес представила также дипломная работа выпускника филологического факультета университета города Хошимина Во Ban Тыопга "Стелы и тексты стел в городе Хошимине" , в которой собраны многие, но также далеко не все тексты древних и современных стел крупнейшего города южного Вьетнама. Данная работа особенно важна для решения вопроса о репрезентативности приводимого в "Каталогах" материала в отношении различных периодов и различных географических частей страны, а также для изучения тенденций развития эпиграфики после 1944 года. Большое значение для изучения эпиграфики имеют трехтомник "Стихи п проза эпохи Ли - Чан" и многотомное собрание избранных литературных произведений Вьетнама, в которых публикуются тексты практически всех известных нам надписей, датированных периодом до XV века.

В качестве важного источника для изучения вьетнамской эпиграфики можно также назвать многочисленные специализированные публикации, посвященные отдельным стелам или группам стел, которые регулярно появлялись и появляются в различных вьетнамских научных изданиях, особенно после выхода в свет ежегодника "Нгиен кыу Хан Ном" (1984 г.), ставшего потом (1986 г.) полугодовым журналом ("Тан ти Хан Ном"). Для некоторых других работ, не носящих специального эпиграфического характера, надписи на "вечном" материале являлись главным или одним из главных источников, поэтому

также приводятся в них в подлиннике иди переводе, полностью или частично.

Богатая эпиграфическая информация содержится в наиболее надежной хронике истории Вьетнама - "Полных записях по истории Даііньста" , в которой упоминается целый ряд стел, не сохранившихся до нашего времени, но существование которых в прошлом не вызывает особых сомнений.

Все доступные автору стелы, вновь найденные и опубликованные или хотя бы упомянутые в научных изданиях в период до 1992 года включительно, а также не сохранившиеся надписи, о которых нам известно из исторических источников, учтены в этой работе вместе с перечисленными в "Каталогах".

Теоретической и методологической основой работы послужили общие принципы статистического и математического изучения исторических источников, выработанные в последние десятилетия советской исторической школой, и наиболее полно и подробно отраженные в работах академика Ковальчснко И.Д.

Методы исследования. В качестве основных в диссертации были использованы статистические методы исследования эпиграфики народов ЮВА, предложенные Д.В. Дсопиком, и на практике продемонстрировавшие свою эффективность в конкретных работах как Д.В.Дсопика, так и других исследователей, в частности, С.В.Куллапды, Г.Г. Бандилснко, А.А.Столярова и А.В.Харламова. Суть этой методики в самых общих чертах сводится к тому, что все имеющиеся в наличии надписи, в первую очередь экономического характера (акты дарения, посвящения, продажи, предоставления каких-либо прав и т.д.) рассматриваются как совокупность конкретных единичных действий ("простых операций"). В свою очередь простые операции также делятся на элементы, чаще всего на субъект, объект, предмет, предикат и обстоятельство. Например, чинов-пик(субъскт) дарит(прсдикат) пагодс(объект) деньги (предмет) в честі) религиозного праздника (обстоятельство). Затем на основании изучения взаимораспределения простых операций и их составляющих во времени и пространстве при учете других факторов (временная сохранность надписей, место расположения, язык текстов, форма и материал, на котором они

исполнены, и т.д.) делаются конкретные заключения по социально-экономической, а иногда и политической истории страны, ее периодизации, особенностях развития отдельных географических частей и по ряду других вопросов. В процессе применения к надписям Вьетнама указанная методика была переработана и дополнена, что обусловлено отнюдь не ее несовершенством, а существенными отличиями вьетнамской эпиграфики от эпиграфики соседних народов, прежде всего более поздним массовым появлением стел, моноцентричностыо, мо-ноязычностыо и рядом других факторов, а также характером источников, которыми мы располагаем, в нервую очередь - неодинаковой подробностью изложений содержания надписей, описываемых в "Каталогах".

Апробация работы. Отдельные разделы работы дважды (в 1988 и 1989 гг.) обсуждались на заседаниях вьстнамоведчес-кого семинара ИСАА при МГУ им.М.В.Ломоносова. Результаты исследования в той или иной степени учитывались при подготовке восьми публикаций. Одна из статей привлекла внимание историков СРВ, была полностью переведена на вьетнамский язык и помещена в периодическом издании по проблемам древних и средневековых письменных источников Вьетнама -"Таи ти Хан-Ном" (список публикаций приведен в конце автореферата).

Структура работы. Диссертация состоит из введения, четырех глав, заключения, списка источников и литературы, четырех приложений, списков таблиц, диаграмм, а также списка сокращений. В качестве иллюстративного материала в тексте и приложениях приведены восемь схем и диаграмм и 41 статистическая таблица.