Введение к работе
Актуальность темы исследовании. 11а современном этапе развит» человечесін, проблема В38І. юдействия культур весьма актуальна В наше время информационной открытости и безграничных возможностей коммуникации существование отельных культур немыслимо без контактов, взаимодействии, обменов Гармоничное и бесконфликтное развитие культуры мирового сообщества ее витальность может строшься только не принципах признания равной ценности и взаимной дополнительности отдгньиых национальных культур на основе родового единства человечества, ооеспе'шныищещ проницаемость культурных іраииц.
Обращение к материалу военрнхгня буддизма в Германии как феномене взаимодействия культур Запада и Востока не случайно. Прежде всего потому, что будштш ь современной западной культуре претендует на роль второго (после хрінпиаішіваї вероисповедания, и в России, изначально паликонфессионалыюй державе, интерес і: этой религии огромен. Опыт Германии, одной из первых стран Европы, впитавшей духовное наследие буддизма, в этом отношении должен стать для нас предметом проем иеною осмысления, так как в немецкой культуре феномен "евробуддизма" имееі болей чем векьную историю и достаточно глубоко изучен.
В ситуации "всемирной отзывчивости", открытости,' характерной для "пограничного времени" смены веков (а сейчас и тысячелетий), когда снижается зашитая функция культур, идущих на взаимодействие, и происходит активный обмен смыслами, мнениями, достижениями. Очень важно прислушиваться к опьпу других культур Это особенно актуально условиях современной России, долгое время находящейся в состоянии консервации и искусственного сдерживания механизмов культурного развития Когда идеологические "подпорки" в культуре постсоветского времени были сняты, обнаружилось нарушение культурной преемственности н возникло ощущение оторванности от корней Таким образом, в резуїьтате некот ; Jro распада цепостности русской культуры и потери культурной идентичности, ее защиткые механизмы (культурные под»., юміпекс традиций, Структуры селекции заимствований) были разрушены, и наступило время нотой ценностных ориентиров, "всеядности", сопровождающейся "комплексом неполноценности" (ло-неы. - der Minder* ertigk
В подобной ситуации способность к военрняпно "иного" стала разрушительной. 90-е гг. XX века в России ознаменовались появлением множества тоталитарных сект,
сішоніашихся вокруг харизматических фигур, в том числе и буддийских: например, в Санкт-ГЬгербур! е это - религиозное объединение "Карма Легшей Линг" датчанина Оле Нидала, і руина Римей (лидер - В. Федько), Культурная Ассоциация "Дзогчен-община" Намкхая Норбу. Лидеры обозначенных религиозных объединений весьма вольно трактуют буддийский канон и далеко уходят от принципов изначального учения Будды.
В современном мире, отмеченном быстрым развитием средств массовой коммуникации и многообразными культурными контактами, носители русской культуры в своем восприятии буддизма должны перейти от стадии "всеядности", бездумного копирования, к его критичному и выборочному усвоению.
Современная западная (немецкая) культура представляет для нашего рассмотрения мшересный сравнительный материал,, прежде всего особые формы объективации Дхармы (молодежное конгркультурное восприятие буддизма; эскапистское усвоение тантризма как сексуальной практики, западный вариант Дзэна, занявший особое место в современной художественной культуре и т. д.). В связи с этим важно проанализировать феномен "евробудднзма", познакомиться с опытом освоения учения Будды в Германии, который практически неизвестен в России.
Объектом данного исследования является взаимодействие культур Запада и Востока как сложный и многоаспектный процесс. Предметом - восприятие буддизма в Германии, разнообразные его "ипостаси", дающие возможность вычленения различных форм взаимодействия культур Запада и Востока
По проблеме взаимодействия культур, прежде всего, в контексте полярности Западай
Востока, написано достаточно много, исследований отечественных и зарубежных авторов.
Среди них можно выделить работы С.Н. Артановского, С.А. Арутюнова, Ю.М. Лотмана,
М С. Кагана и ! - ,".""_' ,
Е.Г. Хилтухиной, Я.Г. Шемякина, Р.Л. Бидза, АЛ. Кребера, М. Баумаина, инпірпре.ации
терминов, выполненные рядом авторов (А.Я. Флиером, И.В. Конд.-цсовым, Г.А. Аланесовой,
В.Г. Николаевым,- Г.С. Померанцем, Ю.К, Семеновым) в одном из самых современных
отечественных культурологическнхеломрей1. ''
Многие исследования предлагают конкретно-научный угол зрения на поставленную проблему (этнографический, эстетический, искусствоведческий, социологический) и только культурология позволяет нам провести системный анализ взаимодействия культур Запада и Востока, ибо она конституировалась, как наука, на стыке различны:; отраслей знания: философии, истории, психа, югни, искусствоведения, религоведения и т. д. В этом
отношении классическими являются труды И.Я. Данилевского, О Пінені лера, А.Дж
Тойнби, К. Ясперса.
Взаимодействие культур Запада и Востока в модусе комплеменгарности представлено в работах К. Юнга, К. Ясперса, Т.П. Григорьевой, романах и статьях Г. Гессе.
Проблема восприятия буддизма на Западе в отечественных исследованиях факінчески
не освещена. Автор диссертации, прежде всего, опирает-.я на работы немецких учених М.
Бауманна, Д. Кантовски, К.-Й. Нотца, Х.В. Шу.ланна, X. Клара, X. Хеке.ри и д»
Кроме того, можно назвать нсследованкч И.К. Романовой1, которая рассматривает аспект воприятия духовного наследия буддизма западной философией.
Наконец, проблема типологии взаимодействия культур поставлена и исследована а работах Н-Я. Данилевского, О. Шпенглера, А.Дж. Тойнби, С.А. Арутюнова, М.С. Кагана и Е.Г. Хилтухкной и др. В контексте анализа истории рецепции буддизма в Германии jtot вопрос рассмотрен в работах М. Гласхофа, М. Мильденбергера, Ф. Узараекм, М. Бауманна.
Целью данного исследования является рассмотрение сгруктуры межкультурного взаимодействия, выявление и анализ форм взаимодействия культур Запада и Востока. Исходя из этого в диссертации были поставлены следующие задачи:
-
Выяснить содержание (реальность и условность, полярность и комплементарное і ь) категорий "Запад" и "Восток", рассмотреть "ипостаси" их духовной, встречи;
-
Проанализировать основные культурологические концепции по проблеме взаимодействия Запада и Востока и дать свое видение этого процесса;
-
Исследовать состояние культуры в основных европейских странах (философскую, культурно-историческую, психологическую почву восприятия буддизма), подготовившее активное усвоение учения Будды на Западе на рубеже Х1Х-ХХ веков я варианте "запроса'*, "дефицита" или "конфликта". Вскрыть феномен "погранично**) времени" как наиболее продуктивного для культурных взаимообменов;
-
Выявить и проанализировать топы взаимодействия культур Запада и Востока на материале аосприяти.. буддизма 1 Чрм&нин.
,^.-В-основу данного исследования положены следующие методы: сравнительно-исторический (компаративный), типологический. В диссертации так же используется принцип дополнительности (комплеменгарности) и системный подход в изучении феномена взаимодействия культур.
Научная новизна исследования:
1 Кулнурелопсз XX веч. Словаре - СПб., 1998.
1. Взаимодействие культур Запада и Востока проанализировано в контексте восприятия буддизма в Германии.
2 Сформулирована авторская позиция на процесс взаимодействия культур.
3. В диссертации продолжается разработка содержательного культурологического языка
4 В исследовании выявлено, чго результаты взаимодействия культур могут быть разньІІЙи,
но даже негативная позиция в восприятии "иного" готовігг почву дальнейшем
сопоставлениям, сравнениям, пробуждает интерес у носителей культур. v
5. Обнаружено, что восприятие Запалом Востока всегда имело избирательный хара.чіір:
зопадные реципиенты в создании образа Востока руководствовались доступным
материалом и собственными предпочтениями ("пасторально-гаремный" и "фарфоррво-
лаковый" Восток времен "рококо" и "шинуазри"; Восток как отголосок "золотого Btiia"
і человечества у просветителей и т. д). Познание каких-либо элементов культурных
традиций как правило начиналось с поверхностных слоев "ннаковости", "экзотизма" и
завершалось (с разным протяжением во времени) глубоким "вчуствованием" l "иное* и
стремлением к синтезу "своего" и "чужого".
-
Выявлено, что с самого начала косвенно (через Шопенгауэра) российская буддологическая наука оказывала влияние на восприятие буддизма в Германии.
-
Проанализированы известные и введены новые формы взаимодействия культур (ассимиляция, адсорбция, аккультурация, минусовые формы контакта, "Великие Посредники" и т. д.) и сделана попытка создания нескольких культурологических типологий.
-
В научный оборот введены работы немецких исследователей (будцологов и буддистов).
Практическая значимость диссертации. Результаты данного исследования могут быть использованы при составлении курсов истории и теории мировой культуры, философии, всемирной истории, релнговедения и специальных курсов.
Апробация работы. Содержание и основные выводы исследования были освещены в публикациях и выступлениях на научно-методической конференции преподавателей и студентов "Университетская наука - региону" Ставропольского государственного университета (апрель 1997),' на 5-й буддологической конференции общества "Фо Гуан' ("Свет Будды") - Санкт-Петербург, СПбГУ (1998), в работе студенческо-аспирантского научного общества "Традиции Востока' СПбГУ и на его конференциях (апрель 1999, апрель '.ЛОООг).
V ^' - '- ' ' " і і
: '.Вомакова И.К. Рецепции буддкміа » запалюй философия: Автореф. дис «аад. философ, наук. » СПб., 1994; ([' (Jw, также: (Історій сочиненной зарубежной фииософии: компаративный подход. - СПб., 1997.
Структура диссертации включает в себя введение, три главы, заключение н библиографический список отечественной и иностранной литературы, использованной в работе.