Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Развлекательный нарратив паралитературы: культурный статус и дискурсивные стратегии Козлов Евгений Васильевич

Развлекательный нарратив паралитературы: культурный статус и дискурсивные стратегии
<
Развлекательный нарратив паралитературы: культурный статус и дискурсивные стратегии Развлекательный нарратив паралитературы: культурный статус и дискурсивные стратегии Развлекательный нарратив паралитературы: культурный статус и дискурсивные стратегии Развлекательный нарратив паралитературы: культурный статус и дискурсивные стратегии Развлекательный нарратив паралитературы: культурный статус и дискурсивные стратегии Развлекательный нарратив паралитературы: культурный статус и дискурсивные стратегии Развлекательный нарратив паралитературы: культурный статус и дискурсивные стратегии Развлекательный нарратив паралитературы: культурный статус и дискурсивные стратегии Развлекательный нарратив паралитературы: культурный статус и дискурсивные стратегии Развлекательный нарратив паралитературы: культурный статус и дискурсивные стратегии Развлекательный нарратив паралитературы: культурный статус и дискурсивные стратегии Развлекательный нарратив паралитературы: культурный статус и дискурсивные стратегии
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Козлов Евгений Васильевич. Развлекательный нарратив паралитературы: культурный статус и дискурсивные стратегии : диссертация ... доктора философских наук : 24.00.01 / Козлов Евгений Васильевич; [Место защиты: ГОУВПО "Санкт-Петербургский государственный университет"].- Санкт-Петербург, 2009.- 341 с.: ил.

Содержание к диссертации

Гл. 1. Паралитература в пространстве культуры
1. Социокультурные факторы формирования паралитератзфного текста
2. Массовая культура/ медиакультура и паралитература
3. Комикс: медиакультурная специфика развлекательного нарратива
Гл. 2. Дискурсивные стратегии периферии паралитературного текста
2.1 Периферия паралитературного текста
2.2 Презентационный комплекс
Гл 3. Развлекательный нарратив и стратегии повтора
3.1 Повторяемость и архитекст
3.2 Серийность (интратекстуальные образования и издательские серии)
Гл. 4. Фикция и повествовательный архетип
4.1 Пределы фикции и механизмы референциальной иллюзии
4.2 Пограничье художественного и политического дискурсов
4.3 Миф и формула в развлекательном нарративе

Введение к работе

Сложность и противоречивость массовой культуры как объекта ьсультурологической рефлексии создают широкое пространство для дискуссий, в ходе которых, при вполне естественном для подлинного наукотворческого процесса разнообразии трактовок и подходов, генерировалось понимание масскульта как уникального состояния современной культуры. Данная уникальность обусловлена специфической модификацией поля культуры, происходящей в зависимости от известных социальных изменений (начиная с эпохи индустриализма), важнейшей результирующей которых стало формирование массового человека.

Может ли трактовка культуры как опыта видового выживания, видового ориентационного опыта homo sapiens распространяться и на более частные проявления, детерминировать конкретные лики культуры, проявляющиеся в, определенные эпохи? Может ли и массовая культура (небезуспешно существующая в интеркультуральном пространстве современности) рассматриваться в качестве феномена получающего известное социальное одобрение большинства, обнаруживающего свою необходимость для абсолютного большинства населения планеты? Разумеется, культурологам следует обращать внимание на экспансионистские устремления масскульта, в рамках которого, действительно, прослеживаются тенденции к монополизации поля культуры, устранения конкурентов и вовлечения в свою орбиту иных культур, путем адаптации их материала. Такие тенденции, представляют реальную опасность установления монокультурного, одномерного мира. С другой стороны, как совершенно справедливо отмечает Ю. Осокин', системный подход имплицирует то, что исследования культурологического плана должны отличаться принципиально безоценочным характером и признанием важности каждого элемента в культурной системе. Констатацией важности, Осокнн Ю.В. Современная культурология в энциклопедических статьях/Ю. Осокин. - М.: Комкнига, 2007.-384 с.

необходимости некоторого элемента культурной системы является сам факт его помещения в рамки целостной совокупности гетерогенных и гетероморфных элементов, образующих в своей совокупности мозаичную целостность лика культуры.

В случае подсистем культуры мы имеем дело с системно организованной целостностью, но обладающей своими специфическими свойствами.

Применение принципов системного подхода заключается в том, чтобы решать две тесно взаимосвязанные задачи. Первая-предполагает выявление того, какими характеристиками обладает система, образованная совокупностью элементов ее создавших. Вторая - направлена на выявление характеристик элементов, необходимых для осуществления данной культуры как системы, а также той роли, которую они в ней играют^ Интерпретация явлений через их включенность в^ систему культуры основана на целостном характере феномена культуры.. Такая интepпpeтaция^ имплицирует понимание того, что любое явление культуры содержит в себе отражение парадигмы ментальности, представляет собой^ форму опредмечивания этой ментальности. Этот подход позволил, например, К. Гирцу представить «универсальный алгоритм» культурологического анализа конкретного объекта (Шартрского собора) . Впрочем, подобный взгляд был близок, например, еще О. Шпенглеру, который указывал, что языки содержат ключ к пониманию особенностей культур: «Культурные языки - это исторические языки. Прежде всего. Это означает, что нет такого исторического события и такого политического института, которые не определялись бы также и дЗ^ом применявшегося тогда языка и которые в свою очередь не влияли бы на дух и форму этого языка. Строение латинского предложения - еще один результат римских сражений, поставивших се в целом мышление народа на службу управления тем, что было в них (этих сражениях) завоевано» .

' Осокин Ю.В. Современная культурология в энциклопедических статьях/Ю. Осокин. - М.: Комкнига, 2007. - 384 с.

^ Там же.

^ Шпенглер О. Закат Европы / О. Шпенглер, Т.1. - М.: Мысль, 1993. - Т.1.- 663 с.

Представляется, что из области специальных лингвистических кодов интуицию Шпенглера можно несколько распространить в направлении специфики текстов, приобретающих измерение текстов культуры, нарративов, выступающих носителями культурного опыта.

Нам представляется, что развлекательная* повествовательность принимает немаловажное участие в создании семиотической сферы современного социокультурного пространства. Принципиально важным для нашей работы считаем принятую в фршософии постмодерна интерпретацию семиосферы, как глобального механизма культуры, из чего закономерно вытекает, что конкретизация знаковой сферы, анализ бытования определенных знаков дает возможность детального рассмотрения механизмов «делания» культуры, производства ьсультурной продукции.

Проявляющееся в трансформации ряда традиционных практик, изменение поля культуры выявляет некоторые немаловажные приоритеты в отношении' человека к культуре. Так, тема развлекательности становится заслуживающей внимания ввиду того, что массовая культура (по крайней мере, в своем художественном аспекте) воспринимается как культура развлечений, культура свободного времени. Структзфирование досуга человека массы (количественно преобладающей части населения) стало одной из важнейших проблем массовой культуры, для решения которой она адаптирует свой код, перерабатывает и модифицирует практики, унаследованные от предыдущих этапов развития культуры. Термин паралитература — развлекательная повествовательность, материализованная преимущественно в книжном формате и преимущественно вербальной семиотикой - представляется ничуть не менее работающим, чем, скажем, массовая или тривиальная литература. Последние, при всей своей субъективности и размытости, нацелены лишь на вербальный коммуникат, что полагаем некорректным, так как вне исследовательского объектива остается такая важная составляющая развлекательного чтения, которой являются комиксы.

Паралитература знаменует своим появлением в контексте массовой культуры важные трансформации:
а) процесса потребления культурного продукта, претерпевающего «омассовление»;
б) искусства повествования, адаптированного к внешним, контекстуальным особенностям и оптимальной реализации спектра дискурсивных стратегий, простирающегося от аргументативных, рекламных - имеющих своей целью стимулировать потребление, до нарративных, фикциональных и идеологических - детерминирующих гедонистические и семантические составляющие процесса потребления культурного продукта.

Функционирование паралитературы отмечается с периода возникновения и становления феноменов индустриального общества (конец XVIII в.): массовой культуры, массового человека, свободного времени. Будучи составным элементом индустрии развлечений, паралитература располагается в пространстве повествовательных жанров (фэнтези, научная фантастика, детектив, криминальный роман, дамский' роман, романг ужасов, приключенческий роман), рецепция которых предполагает структурирование свободного времени и развлечение массового потребителя культуры.

Таким образом, развлекательная повествовательность рассматривается' нами в лимитированном хронологически архитекстуальном (жанровом) пространстве художественной коммуникации современности и актуализируется преимущественно на бумажном носителе в виде гомогенного вербального печатного текста или комикса.

Коллективное воображаемое, предстающее в виде нарратива, имеет возможность быть актуализированным в равной степени как произведениями «серьезной» литературы, так и развлекательными повествовательными текстами массовой рецепции (паралитературой). В этой перспективе представляется достаточно очевидной необходимость изучения разнообразных повествовательных форм, обладающих неравным статусом в культуре и передаваемых различными коммуникативными средствами.

Аспекты развлекательной повествовательности, предназначенной для структурирования досуга в эпоху массовой культуры, становились объектом семиотической, эстетической, нарратологической или философскосемиологической рефлексии (М. Аллен, Р. Барт, К. Бремон, Ф. Джеймисон, М. Дюфрен, Ю.М. Лотман, Р. Нокс, X. Ортега-и-Гассет, Г, Г. Почепцов, В.П. Руднев, К.Т. Теплиц, Ц, Тодоров, Е.Г. Трубина, Э. Шилз, М. Элиаде и др.).

Внимание аналитиков к развлекательной повествовательности, функционирующей в рамках массовой культуры, можно отмечать в западноевропейском и американском литературоведении в- 1970-1980-х гг., вслед за англо-американскими «культурологическими, исследованиями» 1960-х гг., с большим интересом стали относиться к «тривиальной» литературе, которую прежде лишь измеряли^ эстетическими масштабами литературы высокой (Ж. Женетт, Дж. Г. Кавелти, Ф. Лан; X. Фрике и др.). Не обошлось.и без крайностей, которые проявились. в вытеснении собственно литературоведческого анализа социологическим: популярность стала рассматриваться как эквивалентный, критерий, литературной значимости. Два последних десятилетия для западноевропейских исследований паралитературы характерна концентрация аналитических интересов* на самом тексте, связях между его составляющими компонентами и связях, в которые вступает некоторый текст с другими текстами (Ж. Бэтан, Д. Куэня, Ф. Лакассен и др.). С другой стороны, в изучении паралитературы отмечается и смещение рассмотрения с текста на эффекты чтения и компетенции с ними связанные (канадские паралитературные исследования: П. Блетон, В. Фрижерио, А. Бессон, М. Ли, Д. Сэн-Жак и др.). В области популярной литературы, теперь представляется возможным говорить о наличии некоторой паралитературной модели, по которой конструируются тесты^ массовой художественной коммуникации. В плане прагматики чтения такая модель соотносима с появлением понятия «свободное время»': популярные повествовательные тексты ' См.: Bleton Р. Qu se lit comme un roman policier... Comprendre la lecture serielle. - Quebec, Editions Nota bene (coll. «Etudes culturelles»). - 1999. - 287 p.

следует рассматривать в одном контексте со спортом и популярной музыкой. Все эти практики предназначены для структурирования свободного времени. Они являются моделями для такого структурирования, а паралитературная модель объединяет некоторые семиотические характеристики, релевантные для разнообразных развлекательных текстов как культурных практик. Так, например, конструкция, дистрибуция и рецепция комиксов были и остаются в объективе западноевропейской и американской семиотики и текстологии, становясь объектами разнообразной культурологической рефлексии.

Рассмотрение популярной повествовательности не только как коммерческой реалии или инструмента идеологических манипуляций, но также как форму выражения коллективных желаний и фантазий читательского большинства, имплицировало выход за пределы, в частности, литературоведения в область междисциплинарных исследований ^ . В основание смещения аналитического фокуса (со сферы легитимизированной, «серьезной» литературы на область медиакультуры) также может быть положено отмечаемое многими авторами большое влияние на паралитературу внелитературного контекста и безусловная зависимость от медийной структуры коммуниката.

В рамках советской эстетики также обращалось внимание на бытование массовой художественной коммуникации, рассматриваемой в качестве атрибута западной буржуазной культуры (Л.И. Беляева, П.Н. Берков, Ю. Бореев, А.А. Завадский, А.В. Кукаркин, Б.С. Мейлах и др.). Разнообразные конструктивные возможности текстов, жанровая динамика, социальный резонанс отдельных произведений развлекательной повествовательности в российской культурной среде становится в последние десятилетия объектом рефлексии со стороны специалистов отечественной гуманитарной науки (Н. Ажгихина, Г. Анджапаридзе, Р. Арбитман, А.В. Архангельская, В. Барановский, О. Брилева, О.Б. Вайнштейн, Л. Гудков, Б. Дубин, К.В. Душенко, Н.М. Зоркая, Б.А. Зильберт, П. Каликина, А.В. Костина, Ю.Е. Кравченко, О.А. Кривцун, О.С. Либова, Б.Я. ' См.: Мет/ель Б. Что такое популярная литература? // Новое литературное обозрение. - 1996. - №. 22.
• С . 391^07.

Мисонжников, А.И. Пигалев, М.А. Черняк).

Тем не менее следует отметить немало аспектов, нуждающихся в культурологическом описании. Здесь должны быгь упомянуты контекстуальные особенности функционирования развлекательного нарратива в массовой культуре, которые касаются как области конструкции текста, так и рецепции, а также его интерпретации. Кроме того, последовательная интеграция текстовой художественной продукции в пространство медиакультуры, имеет своим результатом появление трансмедийных нарративов, для многоаспектного наз^ного анализа которых требуется междисциплинарный и полипарадигмальный подход, пребывающий за узкими рамками специального знания. Интегративный характер культурологического рассмотрения разнообразных проявлений художественной культуры, предполагающий объяснение их специфики в рамках того контекста, в котором они произошли, представляется адекватным предпринятому изучению развлекательной повествовательности. Затем, весьма распространенное и справедливое мнение о специфике восприятия художественной продукции в рамках массовой культуры нуждается, на наш взгляд, в большей конкретизации, применительно к интересующему нас материалу.

Полагаем, что на страницах данной работы продолжается разработка проблемы массовой культуры, изучения ее специфики посредством описания развлекательной повествовательности как немаловажной составляющей художественной коммуникации данного этапа развития культуры.

Цель диссертационного исследования заключается в комплексном изучении развлекательной повествовательности, что должно рассматриваться как дальнейшая разработка проблемы массовой культуры. Комплексность подхода основывается на изучении различных уровней взаимодействия коммуникатов с контекстом культуры. Целевая установка исследования заключалась в анализе того влияния, которое оказывают категории и характеристики массовой культуры на бытование дискурса развлекательной повествовательности, изучении взаимодействия указанного дискурса с культурным контекстом, которое может проявляться как в динамическом (процессы конструкции, рецепции, дистрибуции текстов, жанровая динамика, формирование памяти медиа), так и в статическом планах (различные уровни семиотической организации нарративов). Полагаем, что на страницах данной работы продолжается разработка проблемы массовой культуры, рассмотрения ее специфики, так как развлекательная повествовательность представляется немаловажной составляющей художественной коммуникации данного этапа развития культуры.

Вектор исследовательской рефлексии был направлен от формы к содержанию, что отразилось в последовательном изучении поверхностных и глубинных структур развлекательной повествовательности. Для достижения обозначенной в работе цели задачи исследования можно разделить на две группы. Первая группа связана с изучением развлекательной повествовательности как интердискурсивной практики; сюда входят следующие задачи: определить спектр дискурсивных стратегий развлекательной повествовательности, что позволит рассматривать ее функциональность в системе массовой культуры и, в частности, позиционирование в рамках индустрии развлечений;
• обозначить тенденции в развитии развлекательной повествовательности, отражающие, в свою очередь, ряд векторов развития массовой культуры; выявить важнейшие нарративные конструкции развлекательной повествовательности и проанализировать их бытование, объясняя их эффективность и востребованность в рамках массовой культуры;
• актуализировать особенности функционирования развлекательной повествовательности в режиме медиакультуры, обращая исследовательское внимание на динамику отношений между участниками художественной коммуникации;
• продемонстрировать в чем отражается специфика фикциональности развлекательной повествовательности в планах конструкции и рецепции;
• представить значение идентификационного потенциала развлекательной, повествовательности для масскульта и описать развитие важных повествовательных архетипов паралитературы.

Вторая группа обращается к текстовой специфике паралитературы, ее семиотическим решениям, возникающим вг качестве поверхностной реакции^на.

глубинные процессы культурной, динамики. Она включает следующие направления:
• определить те изменения в системе вн)ггритекстовых отношений, которые возникли в связи актуализацией товарного статуса повествовательного текста;
• детализировать, воздействие на семиотику текста^ которое оказывает стремительно увеличивающийся визуальный (иконический) компонент современной культуры;
• прояснить факторы зависимости! развлекательного нарратива от материальных особенностей носителя.

Научная новизна исследования заключается в следующем:
1. Представлено целостное теоретическое рассмотрение феномена развлекательной повествовательности как специфического явления в рамках массовой культуры.

2. Исследованы особенности культурного контекста, в рамках которого функционирует развлекательный нарратив.

3. Определен комплекс ключевых характеристик массовой культуры, детерминирующих бытование развлекательной повествовательности.

4. Проанализирована каузальная связь между характерными чертами 1сультурного контекста и преобладающими коммуникативными формами в рамках развлекательной повествовательности;
5. Описаны динамические изменения в среде* развлекательной повествовательности, вызванные кон1суренцией между вербальными* и визуальными медиа.

6. Установлены дискурсивные стратегии текстов развлекательной повествовательности и выявлены текстовые структуры, осуществляющие реализацию данных стратегий.

7. Изучены результаты влияния медиакультуры на поверхностные и глубинные структуры нарратива, реализованные в планах конструкции, дистрибуции и рецепции текстов.

8. Проанализированы семиотические особенности структур периферии текстов и обсуждена их обусловленность культурнокоммуникативным контекстом.

9. Исследованы структуры повтора, выявлены общие и специфические проявления повтора в современной развлекательной повествовательности, конкретизируемые в планах конструкции, рецепции и дистрибуции текстов.

10. Выявлены особенности и описаны динамические изменения идентификационного потенциала развлекательной повествовательности.

На защиту выносятся следующие положения: возникшая в контексте массовой культуры, развлекательная повествовательность поддерживает со своим контекстуальным окружением отношения взаимодополнительности, что проявляется, с одной стороны, в структурно-текстуальных особенностях нарратива, а, с другой стороны, в том участии, которое принимает паралитература в формировании потребителей культуры; спектр дискурсивных стратегий развлекательной повествовательности простирается от аргументативных, рекламных, имеющих своей целью стимулировать потребление, до нарративных, фикциональных и идеологических, детерминирующих гедонистические и семантические составляющие процесса потребления культурной продукции; позиционирование повествовательного дискурса в ряду досуговых практик, структурирующих свободное время масс, имплицировало тенденции к упрощению смыслового поля, созданию максимально комфортной рецепции, валоризации принципа удовольствия, что нашло выражение в структурно-семиотическом представлении развлекательного нарратива; превращение нарратива в коммерческий объект, тиражируемый и распространяемый продукт массовой индустрией развлечений, потребовало известной пластичности нарративного дискурса и (специфическое в эпоху массовой культуры) уподобления развлекательного повествования внешним для сферы нарративности особенностям формата или коммерческим интересам, что и определило интратекстуальность паралитературы, которая заключается в расширении внутренней (прежде всего сюжетной) структуры текста в виде относительно самостоятельных текстовых образований. В случае развлекательной повествовательности речь идет, главным образом, об одной из форм повторения. В этой связи, художественный текст, принадлежащий массовой культуре, часто воспринимается как составляющий элемент некоторой последовательности текстов (будь то издательский серии, разнообразные продолжения, циклы или серийные повествования); выполнение паралитературой регулятивной функции, наличие латентных идеологических коннотаций, позволяют рассматривать развлекательный нарратив как инструмент воздействия на массовую аудиторию, модальность рецепции которой обнаруживает тенденции в вынесению воспринятого фикционального содержания во внехудожественную действительность; функционируя в среде медиакультуры, понимаемой как единая сфера бытования гетерогенных медиа, развлекательный нарратив трансформируется в мультимедийный продукт, основанный на константной системе заимствований, осуществляемых в содержательном (единые персонажи, сюжеты) и структурном (общие повествовательные приемы, нарративные схемы) планах. Важным аспектом медиакультуры оказывается бытование некоторых общих структур, позволяющих развивать повествование, и функционирующих, несмотря на объективные технические ограничения, связанные с различной спецификой медиа; идентификационный потенциал развлекательной повествовательности представляет собой набор повествовательных архетипов, которые являются абстращиями многих конкретных сюжетных реализаций и, будучи обобщенными моделями образов, соединенными с комплексами чувств и значений, составляют важную часть семиотического окружения современного человека. Важно учитывать, что фигура главного героя остается центральной структурой, посредством которой идентификационный потенциал имеет возможность реализоваться. Хотя, сообразно характеру массовой культуры, процесс идентификации должен быть максимально упрощен, важно отмечать и наличие противоположной тенденции, проявляющейся в усложнении смыслового пространства развлекательной повествовательности конца XX в.

Научно-практическая значимость исследования. Материалы диссертации, принятые в ней методологические подходы и полученные результаты позволяют лучше понять специфику семиотического окружения современного человека, что, принимая во внимание коммуникативный, а, следовательно, и семиотический характер природы культурной продукции, способствует расширению существующих представлений о массовой культуре, о специфике культурных процессов современности.

Кроме того, результаты исследования:
• могут послужить в качестве материала для общих и элективных курсов по культурологии, философии культуры, лингвокультурологии, медиакультуры, общей семиотики, текстологии, семиотики рекламы;
• находят применение в рамках информационных контентов электронных образовательных и энциклопедических порталов (напр., энциклопедии Wikipedia, Энци.ру, электронная энциклопедия культуры Deja vu ).

Методологическая основа исследования. В основу исследования положена методология системного подхода, применяемая в изучении подсистем культуры, их составляющих и элементов. Кроме того, многогранность предмета изучения потребовала применения различных методологий. В частности, проблемы позиционирования развлекательной повествовательности как социодискурсивной практики исследовались в рамках функ1{ионал11зма, делающего акцент на интересах и потребностях человека и средствах их удовлетворения; рассмотрение материальной данности текстов осуществлялось в русле структурализма, дающего представление о культуре как совокупности знаковых систем и текстов и о культурном творчестве как о производстве символов.

Методы исследования обусловлены содержанием и целью работы. В работе использованы методы системного анализа, компаративного анализа, описательной интерпретации, дискурсивного анализа, геременевтикоинтерпретационный метод, гипотетико-индуктивный метод, методы сопоставительного и контекстуального анализа и др.

Апробация исследования. Элективные положения, теоретические и практические выводы диссертации излагались в докладах и выступлениях на научных форумах в Москве, Санкт-Петербурге и Волгограде, в том числев рамках междунаролной научно-практической конференции «Человек. Язык. Искусство» (М., 2002), международного симпозиума «Проблемы вербализации в семантике языка и текста» (Волгоград, 2003), научного форума «Культурное пространство путешествий» (СПб., 2003), международной конференции «Россия и Франция. Культура в эпоху перемен» (СПб., 2003), международной научной конференции «Гумбольдтовские чтения. Культурология как строгая наука» (СПб., 2003), «Бремя развлечений. Otium в Европе 18-20 вв. » (М.,2004), научной конференции «Медиакультура в меняющемся мире: формы и способы представления реальности» (М, 2004), научной конференции «Насилие и текст: власть нарратива/власть в нарративе» (СПб, 2004), международной научнопрактической конференции «Герменевтика гуманитарного знания» (СПб., 2004), научно-практической конференции «Язык и Социум» (Волгоград, 2004), научном форуме «Конференция по визуальности» (М., 2005), научной конференции «Сетевая культура: исследовательские подходы и практики» (М., 2005), межрегиональных научных чтений, посвященных памяти проф. Гака В.Г.(Волгоград, 2005), научной конференции «Рациональность и свобода» (СПб., 2005), международной научной конференции «Развлечение и искусство» (М., 2006), всероссийской конференции «Гармония и хаос» (СПб., 2006), международной научной конференции «Человек в современных философских концепциях» (Волгоград, 2007), международной научной конференции «Время культурологии» (М., 2007), международной научной конференции «КУЛЬТТовары: феномен массовой литературы в современной России» (СПб, 2008).

Результаты исследований представлены в монографиях «Комикс как явление лингвокультуры» (2002), «Развлекательная повествовательность в контексте массовой культуры» (2009) и 52 научных публикациях (25 статьях).