Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Орфический миф в интертекстуальных мотивах культур России и Италии конца XIX - первой половины XX веков Фатеева Анастасия Сергеевна

Орфический миф в интертекстуальных мотивах культур России и Италии конца XIX - первой половины XX веков
<
Орфический миф в интертекстуальных мотивах культур России и Италии конца XIX - первой половины XX веков Орфический миф в интертекстуальных мотивах культур России и Италии конца XIX - первой половины XX веков Орфический миф в интертекстуальных мотивах культур России и Италии конца XIX - первой половины XX веков Орфический миф в интертекстуальных мотивах культур России и Италии конца XIX - первой половины XX веков Орфический миф в интертекстуальных мотивах культур России и Италии конца XIX - первой половины XX веков Орфический миф в интертекстуальных мотивах культур России и Италии конца XIX - первой половины XX веков Орфический миф в интертекстуальных мотивах культур России и Италии конца XIX - первой половины XX веков Орфический миф в интертекстуальных мотивах культур России и Италии конца XIX - первой половины XX веков Орфический миф в интертекстуальных мотивах культур России и Италии конца XIX - первой половины XX веков Орфический миф в интертекстуальных мотивах культур России и Италии конца XIX - первой половины XX веков Орфический миф в интертекстуальных мотивах культур России и Италии конца XIX - первой половины XX веков Орфический миф в интертекстуальных мотивах культур России и Италии конца XIX - первой половины XX веков Орфический миф в интертекстуальных мотивах культур России и Италии конца XIX - первой половины XX веков Орфический миф в интертекстуальных мотивах культур России и Италии конца XIX - первой половины XX веков Орфический миф в интертекстуальных мотивах культур России и Италии конца XIX - первой половины XX веков
>

Диссертация - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Фатеева Анастасия Сергеевна. Орфический миф в интертекстуальных мотивах культур России и Италии конца XIX - первой половины XX веков: диссертация ... кандидата Философских наук: 24.00.01 / Фатеева Анастасия Сергеевна;[Место защиты: Московский государственный лингвистический университет].- Москва, 2016

Введение к работе

Актуальность темы исследования

Культура первой половины двадцатого столетия, включая период переходности, который в отечественной традиции отождествляют с Серебряным веком, а в Европе – с «прекрасной эпохой» (Belle Epoque), за последние тридцать лет привлекла к себе чрезвычайный интерес специалистов в области гуманитарных наук.

Данное диссертационное исследование продолжает приоритетную линию
осмысления символизма, эстетики и культурфилософского потенциала

мифопоэтического контекста изучаемого периода. Процесс трансформации определенных мифологем наряду с влиянием архетипов продолжает составлять незыблемую основу творческого мышления и социального механизма генерирования мифов. Неомифологическая интерпретация архаичного наследия в текстуальном, интертекстуальном или гипертекстуальном пространствах двух культур (русской и итальянской) открывает новые грани их диалога.

Круг мифов об Орфее и коррелирующие с ним мифологемы и теологемы,
выделяемые из орфической теогонии и антропологии, представляют собой особую
разомкнутую структуру во всем многообразии мифологических текстов.
Использование понятия структуры в выбранном подходе не случайно: все
элементы единого мифологического комплекса, апеллирующего к имени Орфея,
помимо того, что находятся во взаимосвязи, выстраивают систему духовной
преемственности с областями художественного творчества (искусство как
воплощенное содержание творческой памяти), религиозно-философской мыслью
(диалогические отношения орфической доктрины и основного христианского
мифа), а также онтологией и гносеологией современных утопий или
неомифологических построений (Орфей, задающий вектор мечте об имманентном
бессмертии – Орфей, поворачивающийся к бессмертию трансцендентному).
Глубокое понимание спорадичности всего комплекса мифологем позволяет
увидеть за «орфической концепцией» ряд магистральных идей, сопричастных
актуальному мировоззренческому дискурсу. Интерес к мифу об Орфее в
ретроспективе истории культуры был и остается своего рода индикатором
переходного периода. Подтверждение тому – пример зарубежной науки и совсем
недавно активизировавшееся внимание к проблеме в отечественной

гуманитаристике.

Таким образом, актуальность исследования обусловлена, во-первых,

неослабевающим интересом мировой научной мысли к мифу как синкретической праоснове культуры, во-вторых, особым местом, которое занимает среди многочисленных античных и библейских мифов, встречающихся в культурных реминисценциях двадцатого столетия, модернистская рефлексия орфической традиции и непосредственно мифа об Орфее. Миф о фракийском певце,

объединяющий слово и музыку, искусство и религию, любовь и смерть, ставящий вопрос о бессмертии телесном и духовном, становится своего рода идеальным символом антропоцентристской парадигмы всего минувшего столетия, особенно первой его половины – эпохи религиозных исканий и свершения эстетического переворота, культуры, пронизанной духом синестезийности.

Степень научной разработанности проблемы

Орфический миф как в Италии и России, так и в мировой культуре прежде всего становится объектом художественной рефлексии, затем – филологической и исторической. Впрочем, первой дофилософской рефлексией этого мифа можно считать как таковое формирование орфической традиции (VI в. до н.э.), которая в свою очередь во многом определила склад пифагорейского учения. Впоследствии орфико-пифагорейская традиция оказала влияние на мифологическую философию Платона, и в дальнейшей истории культуры вспышки интереса к неоплатонизму (например, в эпоху Возрождения) закономерно совпадали с возрастанием интереса к дорелигиозным культам орфиков.

Начало собственно научному подходу к данному вопросу в традиционном понимании положено в первой половине XIX в. исследованием немецкого филолога-классика Кристиана Лобека. Со второй половины XIX в. до середины следующего столетия интерес к Орфею (в основном филологический) привел к значимым религиоведческим и антропологическим изысканиям1.

Новая волна пристального внимания к теме историков и филологов-классиков была вызвана конкретными археологическими открытиями в 50–70-е гг. ХХ в. Фундаментальным продвижением в дальнейшем изучении орфической концепции и литературного наследия под именем легендарного Орфея стала монография английского филолога Мартина Л. Уэста «Орфические поэмы» (The Orphic Poems, 1983), за которой последовали другие исследования орфических источников и их теософских оснований (А. Бернабе, Л. Бриссон, Ж. Бросс, М. Детьен, С. Жакмар, Ф. Журден, М. Херреро, М. Элиаде и др.), включая новейшие масштабные труды Рэдклиффа Эдмондса III, во многом пересматривающие и некоторые датировки, и традиционные подходы к интерпретации орфизма в целом.

Литература, изобразительное и музыкальное искусство, театр и
кинематограф обращались к разным философским и чисто сюжетным линиям
орфической мифологемы, что, начиная с 60-х гг. прошлого столетия, все чаще
становилось предметом специального изучения. Метаморфозы мифологемы

1 Это прежде всего работы П. Шустера, Э. Мааса, О. Керна, О. Группе, В.И. Иванова, B. Маккьиоро, У. фон Виламовиц-Мёллендорфа, B. Отто, У. Гутри, К. Кереньи, И. Линфорта и др. За наследием этих ученых стоит обширный материал, посвященный орфическим культам в древнегреческой религии и изучению их связи с именем и личностью Орфея. Несмотря на то, что кульминация интереса к проблеме артистической интерпретации орфического мифа сосредоточена во второй половине двадцатого века, немногочисленные работы чисто культурологического или литературоведческого плана за этот период известны (Ю. Вирл, П. Кабаньяс, Л. Марроне, В. Рем и др.).

Орфея в истории художественной культуры никогда не были прослежены в отдельном масштабном исследовании, хотя тематически более узкие работы, обычно посвященные определенной эпохе или отдельному аспекту, безусловно, известны2.

Орфический миф в итальянской культуре до настоящего времени не привлекал отечественных исследователей. Непосредственно в Италии эта тема довольно активно изучается в последнее десятилетие. Среди работ, предметно пересекающихся с темой данной диссертации, можно назвать книгу Марины Ди Симоне, где миф об Орфее освещается хрестоматийно как один из ключевых конструктов неомифологизма в европейской художественной культуре ХХ века. Исследование Андреа Каннаса посвящено мифу об Орфее и Эвридике в итальянской литературе второй половины ХХ века (Ч. Павезе, И. Кальвино, А. Савиньио). В 2009 г. в Италии вышла коллективная монография «Сказание об Орфее. Литература. Образ. Театр» (La favola di Orfeo. Letteratura, immagine, performance), авторы которой рассматривают особенности воплощения мифа об Орфее в античной литературе и других видах искусства, в барочной опере, в различных областях европейской художественной культуры второй половины двадцатого столетия. Непосредственно к периоду первой половины ХХ века обращена только одна статья А.П. Фьиорилло. Наконец, в очень обстоятельной книге Серджо Феррарезе в хронологическом развитии прослеживается путь мифа об Орфее в итальянской культуре с Античности до конца ХХ века, однако большая часть работы посвящена мелодраматическому искусству, и период первой половины двадцатого века затрагивается буквально фрагментарно. Таким образом, даже в итальянской науке на сегодняшний день нет обобщающего исследования, сосредоточенного именно на междисциплинарном масштабном анализе орфического мифа в культуре указанного периода.

В отечественных гуманитарных науках интерес к изучаемой проблеме в общем пространстве западноевропейской и русской культур не так давно был проявлен в основном со стороны музыковедов (Т.Ф. Ильина, А.В. Королёва и др.)

2 Например, в центре внимания Э. Генри – изменяющийся образ Орфея и его философское наполнение в поэзии, скульптуре и вазописи античного мира; образ Орфея в римской мозаике был исследован И. Джесник; Р. МакГехи провел сравнительный анализ фигуры Орфея в философии Платона, Ф. Ницше и С. Малларме; коллективная монография «Орфей: метаморфозы мифа» (1982) под редакцией Дж. Вардена посвящена некоторым аспектам интерпретации мифа об Орфее в западноевропейской культуре в период от Античности до XVII в.; Г. Зиммельрат обращался к мифу об Орфее в итальянском ренессансном искусстве; в докторской диссертации Лауры Ритвельд подробно изучен миф об Орфее в итальянской культуре XIV – XVII вв.; общее исследование мифопоэтического воплощения темы Орфея и сопряженных с ней философских категорий в европейской поэзии с античных времен до модернизма было предпринято американским филологом Ч. Сегалом; в работе М. Кистлера рассматривается присутствие мифа об Орфее и орфических корней в немецкой литературе XVII в.; Д. Козинский изучал мифологему Орфея в символизме XIX в.; Е. Кушнер и Э. Бальмас – во французской литературе и искусстве; Дж. Бернсток исследует орфический элемент в психологизме иконографии европейского и американского авангардного искусства (экспрессионизм, абстракционизм). Области художественной культуры, в которых миф об Орфее нашел отражение столь же полярны, сколь и география этих отражений: от Сибири до Африки (Р. Берра, Дж. Вилкинсон).

и филологов. Относительно филологии, если речь идет об изучении русского контекста проблемы, то оно пока ограничивается фрагментами монографий и отдельными публикациями (А.А. Асоян, Н.Г. Арефьева, Л.Г. Барсова, Е.В. Глухова, С.А. Кибальниченко Л. Силард, С.Д. Титаренко и др.). В то время как диссертация Е.В. Гнездиловой предметно посвящена вопросу воплощения мифа об Орфее в творчестве четырех европейских авторов (Р.М. Рильке, Ж. Кокто, Ж. Ануй, Т. Уильямс). Исследование по близкой теме в рамках теории и истории культуры Ц.Д. Дылыковой сосредоточено исключительно на французской культуре второй половины ХХ века и фактически затрагивает творчество только трех авторов: Ж. Кокто, К. Симона и О. Пи.

Единственная попытка комплексного философского осмысления мифа об Орфее в истории культуры принадлежит русско-американскому философу В.Л. Марченкову. Книга «Миф об Орфее и власть музыки» (The Orpheus myth and the Powers of Music, 2009) представляет собой «историю идей» вокруг мифа об Орфее, разворачивающуюся в междисциплинарном диалоге, который строится в основном на материале музыкальных произведений и философской мысли от Античности до постмодернизма. Это исследование ввиду широкого хронологического охвата, разумеется, не сосредоточено предметно на итальянской или русской культурах, однако затрагивает интересные аспекты русской мифопоэтики конца XIX – начала XX вв. и в целом содержит концептуально близкий данной диссертации подход.

Таким образом, культурфилософское осмысление орфического

неомифологизма в русском и итальянском художественном тексте первой половины двадцатого века ни в изолированном анализе, ни в едином диалогическом сопоставлении, ни в зарубежной, ни в отечественной науке не являлось целью отдельного исследования.

Источники

Материалом исследования послужили художественные произведения, статьи, письма, философские и музыкальные сочинения

–русских авторов: И.Ф. Анненского, А.А. Ахматовой, Л.С. Бакста, Ю.К. Балтрушайтиса, К.Д. Бальмонта, А. Белого, А.Н. Бенуа, А.А. Блока, В.Я. Брюсова, М.А. Булгакова, И.А. Бунина, А.Н. Вертинского, М.А. Волошина, М.А. Врубеля, Н.С. Гумилева, В.И. Иванова, Г.В. Иванова, А.А. Кондратьева, М.А. Кузьмина, М.А. Лохвицкой, С.А. Лучишкина, О.Э. Мандельштама, Д.С. Мережковского, В.В. Набокова, Б.Ю. Поплавского, Н.А. Римского-Корсакова, А.Н. Скрябина, В.С. Соловьёва, И.Ф. Стравинского, А.Т. Твардовского, В.Ф. Ходасевича, М.И. Цветаевой, Г.А. Шенгели, Л.Л. Эллиса;

– итальянских авторов: Г. Д’Аннунцио, Дж. А. Боргезе, У. Боччони, Г. Гоццано, Д. Кампаны, В. Маккьиоро, Ф.Т. Маринетти, А. Мерини, Э. Монтале, А. Казеллы, Дж. Капрони, С. Квазимодо, Дж. де Кирико, К. Микельштедтера, Ч.

Павезе, А. Палаццески, Дж. Папини, Дж. Пасколи, Л. Пиранделло, У. Сабы, А. Савинио, Л. Сантуччи, А. Соффичи, Дж. Унгаретти, Ф. Флоры.

В качестве дополнительных источников выступают тексты орфической литературы, сочинения античных авторов и первых христианских апологетов, эпические былинные произведения, богословские сочинения средневековых и ренессансных философов, некоторые художественные произведения русских и итальянских поэтов, писателей, композиторов и живописцев за период XIII–XVIII вв.

Объектом исследования является совокупность текстов художественной культуры России и Италии конца XIX – первой половины ХХ веков.

Предмет исследования – неомифологическая рецепция и интертекстуальная ретрансляция комплекса орфической мифологемы в изучаемых культурах.

Цельработы – выявить основные тенденции интертекстуальных воплощений орфического мифа в философской мысли и поэтико-символическом пространстве художественной культуры России и Италии конца XIX – первой половины ХХ веков.

Реализация поставленной цели достигается посредством решения следующих задач:

  1. проанализировать основные подходы к понятию художественного текста в соотношении данной категории с элементами мифологического мышления, а также выявить, каким образом это соотношение проявляется в эстетическом феномене мифотворчества (неомифологизма);

  2. выявить потенциал интертекстуальных процессов в масштабах диалога культур, учитывая конкретные особенности реализации этого диалога между Россией и Италией;

  3. определить факторы генезиса и трансформации орфической мифологемы, конкретизировав основные этапы рецепции и особенности интерпретации мифологемы Орфея в русской и итальянской культурах;

  4. на примерах интертекстуального воплощения орфической мифологемы в русской и итальянской поэзии конца XIX – первой половины ХХ вв. выявить диалогические пересечения, характеристики культурно и персонологически обусловленного своеобразия;

  5. исследовать характерные мифопоэтические аспекты русской и итальянской интерпретации фигуры Орфея в контексте национальной музыкальной культуры, литературы и синтетических концепций искусства;

  6. на примере религиозно-философских исканий русских символистов и итальянских авторов первой половины ХХ века выявить индивидуальную специфику толкования связей между орфической мифологемой, аполлоническо-дионисийским основанием искусства и основным христианским мифом;

7) на основе анализа ядра орфической мифологемы – проблем смерти и

бессмертия, любви индивидуальной и вселенской – соотнести грани идейной обособленности с ключевыми пунктами сближения двух культур изучаемого периода.

Теоретико-методологические основы исследования

Для решения указанных задач важное теоретическое значение имели фундаментальные идеи, изложенные в трудах отечественных и зарубежных философов. Методология исследования в подходе к художественному тексту опирается на культурфилософские концепции М.М. Бахтина, Ю.М. Лотмана и феноменолого-герменевтическую традицию (В. Дильтей, М. Дюфрен, Г.-Г. Гадамер, М. Хайдеггер).

Модель интертекстуальности как характеристики культурных процессов разрабатывалась междисциплинарно на базе прецедентных теорий М.М. Бахтина, А. Варбурга, Б.В. Шкловского, а также современных философских, искусствоведческих и лингвистических подходов к этому феномену (И.В. Арнольд, И.П. Ильин, И.В. Кондаков, Н.В. Перова, Б.М. Соколов, Ю.С. Степанов, И.Е. Фадеева М.Б. Ямпольский).

Для формирования подхода к феномену мифа принципиальную ценность
представляли труды А.Ф. Лосева, К. Хюбнера и М. Элиаде, в которых миф
понимается как истинная форма мышления, основанная на нуминозном
переживании сакрального обрядового действия. Для понимания специфики этого
трансформирующегося явления в контексте культуры конца XIX – начала ХХ веков
важную роль сыграли работы Н.А. Хренова. Особую значимость имеют
монографии и публикации ученого, в которых с опорой на философские идеи П.
Сорокина, разрабатывается теория циклических возвратов искусства в период
социокультурной бифуркации к архаическим конструктам сознания

(«Переходность как следствие колебательных процессов между культурой чувственного и культурой идеационального типа», 2003; «Воля к сакральному», 2006; «Русский Протей», 2007; «От эпохи бессознательного мифотворчества к эпохе рефлексии о мифе», 2011 и др.). Данная закономерность лежит в основе мифотворческого процесса и сохраняется в мифопоэтическом тексте как произведении искусства. Исходя из концепции Н.А. Хренова, период первой половины ХХ века рассматривается как эпоха парадигмальной переходности, в которой дух альтернативной культуры и активизировавшееся мифологическое сознание вытесняют рационализм модерна и оказывают существенное влияние на развитие художественных практик. Поскольку в ходе настоящего исследования мифологема Орфея раскрывается как символ культурной переходности, универсальная модель истории мировой художественной культуры и принцип ее научной рефлексии, обоснованные Н.А. Хреновым, представляются наиболее убедительным теоретико-методологическим основанием диссертации.

Методы исследования

В связи с комплексным междисциплинарным подходом к феномену мифа в культуре в рамках данного диссертационного исследования применялось несколько взаимодополняющих методов: сравнительно-исторический метод, герменевтический метод, метод феноменологической рефлексии и редукции, интертекстуальный метод, метод культурно-исторической реконструкции и др.

Научная гипотеза

Неомифологическая рецепция орфической мифологемы в России и Италии во многом обусловлена конкретными культурно-историческими факторами. Вместе с тем между двумя культурами обнаруживаются случаи идейного контрапункта, разворачивается процесс ненамеренного диалога, наполненного интертекстуальными мотивами. В этом процессе можно выявить движение от аполлонической фигуры первого поэта, лежащей на поверхности всего комплекса орфической мифологемы, к более широкой коннотации художника-творца как трансгрессивной личности и глубже - к духовному переосмыслению религиозной традиции, к идее поиска спасения в Вечности Любви. Соотнося специфику интерпретации мифа об Орфее с культурной динамикой мировоззренческих ориентиров конца XIX - первой половины ХХ веков, можно определить мифологему (целостность истории мифической личности) как символ-индикатор переходности, содержащий в ядре своем стремление к диалектической метанойе.

Научная новизна исследования выражена в следующих положениях:

Впервые в едином междисциплинарном исследовании осуществлен анализ рецепции и интерпретации орфического мифа в культурах России и Италии. В зарубежной науке отсутствуют работы, освещающие столь подробно заявленную проблему в указанный период; в отечественных гуманитарных дисциплинах значение орфической мифологемы в итальянской культуре никогда не рассматривалось, а на материале русской культуры не получало системного культурфилосовского осмысления.

Широкое культурологическое понимание интертекстуальных процессов используется как методологический инструментарий для изучения феноменологических аспектов русско-итальянского диалога культур. На основе этого был выявлен ряд случаев «ненамеренной диалогичности», анализ которых позволяет определить как созвучные для единого русско-европейского контекста мировоззренческие ориентиры, так и зафиксировать степень своеобразия интерпретации общих текстов разными культурами.

В результате исследования выявлены генезис и основные этапы идейной трансформации орфической мифологемы в истории культуры в целом, а также предметно в контексте русской и итальянской культур конца XIX -первой половины ХХ веков. Феномен мифопоэтического творчества получает топологическое осмысление; на основе изучения комплекса мифов

об Орфее выявлен интертекстуальный потенциал конкретных мифологических сюжетов, в процессе ресимволизации которых металингвистический уровень культурной памяти вступает во взаимодействие с индивидуальной творческой памятью и определенными конструктами национальной идентичности.

Исследование мифологемы Орфея в поэтическом наследии России и Италии изучаемого периода позволило выделить ряд общих интертекстуальных источников, а также примеры кросскультурных контактов, прежде не освещенных в отечественной науке. Определен круг поэтических сращений орфического мифа с другими сюжетами древнегреческой и библейской мифологий.

На основе анализа рецепции мифической личности Орфея в художественной культуре, впервые установлено, что сущность мифологемы, занимающей ведущие позиции в философско-эстетическом мифотворчестве изучаемого периода, не только отражает национальные и религиозные особенности культур-интерпретаторов, но и соотносится с конкретными мировоззренческими установками, с морфологическим типом культуры в целом.

Проведен системный анализ форм воплощения орфического мифа в художественных произведениях и религиозно-философских текстах русских поэтов-символистов и итальянских авторов. Показано, что и русской, и итальянской художественной практике свойственна тенденция соотнесения орфических элементов с теологемами библейской мифологии, однако в контекстах католической и православной культур эта тенденция проявляется в специфических формах. Воплощение орфических мотивов в русской мифопоэтике тяготеет к мифологеме «растерзания» (теологеме «распятия»); в итальянской - «восхождения-воскрешения».

Введены в научный оборот не переводившиеся ранее на русский язык, источники, среди которых ряд поэтических и прозаических текстов итальянских авторов ХХ века (Г. Д’Аннунцио, Д. Кампана, С. Квазимодо, Э. Монтале, Ч. Павезе, Дж. Пасколи, А. Савинио, Л. Сантуччи, Дж. Унгаретти и

др)

Основные положения выносимые на защиту:

1. Круг легенд об Орфее наряду с мотивами орфической теогонии и антропологии в неомифологическом воплощении (в изучаемых текстах русских и итальянских авторов) представлены в трех современных формах репрезентации мифа в культуре: миф, реабилитированный художественным видением; миф как идеологическая установка; миф как объект философской рефлексии.

  1. Анализ семантических слоев орфической мифологемы позволяет утверждать, что уже мифогенезис Орфея указывает на факт связи между памятью культуры и индивидуальной творческой памятью. Метаморфозы данной мифологемы в культурно-историческом процессе происходят в условиях диалектической дихотомии индивидуального начала и коллективной стихии. Мифологема Орфея связана не только с феноменом переходности в культуре в широком смысле, но и иллюстрирует конкретный поворотный этап мифологического мышления: становление индивидуальной творческой памяти как диалога субъекта с сакральным миром традиции.

  2. Мифопоэтическая прогрессия, потенциально свойственная мотивам орфического мифа, заключается в присутствии персонологических или сюжетных линий одной мифологемы в системах других (синхронных или диахронных) мифологий. Фигура Орфея как мифическая личность, гуманистическая аллегория, завершенный художественный образ заключает в себе идею перехода от диалектического принципа мышления к трансгрессивному. Этот принцип сохранялся в средневековой богословской мистике под формой откровения – преодоления непреодолимого предела. Антропоцентризм Ренессанса подготовил базу для трансгрессии в науке Нового времени и эстетике модерна. Трансгрессивность свойственна сознанию альтернативной культуры в целом, будь то средневековая «карнавальность», теургические концепции синтеза искусств начала ХХ века или современное осмысление процесса выхода за пределы познаваемого. Однако в трансгрессивном движении мифологема Орфея выступает лишь индикатором переходности, а способ интерпретации символа зависит от комплекса факторов культурной динамики.

4. «Творческий хронотоп» орфического мифа в контексте культурной
переходности обнаруживает самобытную трансформацию и асинхронное
присутствие во внешней памяти художественной культуры России и Италии.
Для итальянской мифопоэтики экстремумами популярности орфического
мифа являются XV-XVII вв. и вторая половина ХХ в.; для русской – первая
треть ХХ в. Благодаря очевидной соотнесенности с образом поэта
мифологема Орфея претерпевает те же морфологические и символические
перепады, что в изучаемый период были характерны для взглядов на поэзию
в целом и на роль поэта в культуре. Принцип множественности имен единого
был разработан еще в рамках орфической доктрины и толковался как
священнодействие, призванное сохранить само единство природы и всех
вещей. В поэтическом творчестве тот же принцип лежит в основе самой идеи
метафоры. Вещь должна иметь несколько имен, чтобы перерождаться, чтобы
быть способной жить в других вещах. Поскольку в таковом видении поэзия

рождает собственный «символ веры» и альтернативную идею бессмертия
феномен интерференции поэзии и религии представляется объяснимым.
5. В череде интерпретаций Орфей стал иконой поиска мировоззренческой

альтернативы, контркультурным героем. Помимо общего фона религиозно-философских исканий, выраженных в мифопоэтической форме, особой чертой для русского контекста является чрезвычайно сильное вовлечение творческой интеллигенции в религиозные объединения синкретического толка, разными путями преследовавшие цель возрождения «подлинного православия». Своеобразие проблемы в итальянской практике отличается более прозрачным кругом интерференций, но то, к чему фактически коллективно приходит художественное сознание эпохи, оппозиционное давлению политической системы – это сверхиндивидуалистическое мировоззрение, формально близкое к нигилистическому атеизму, жаждущее трансцендентной истины и параллельно отрицающее ее, ищущее ее лишь с целью упразднения времени в своем имманентном мире. Категория «ничто» (тотального небытия), тиражируемая в итальянском художественном опыте ХХ века, в контексте русского богоискательства в силу разницы восприятий трансцендентного в католической и православной традициях вообще никогда не присутствовала.

  1. Особенности рецепции орфического мифа в итальянской культуре рассматриваемого периода сводятся к превалированию субъективно-экзистенциального (аполлонического) подхода, в то время как в русской культуре перевес оказывается на стороне коллективного порыва, активизации мистического сознания (дионисийского). В идентичной тенденции пересечений с эллинской и библейской мифологиями итальянцы могут соотносить Орфея с Одиссеем, Энеем, Ионой, Давидом и Лазарем; для русского контекста традиционной является параллель Орфея-Христа. Общими тенденциями для обеих культур отмечаются: идея индивидуального отождествления судьбы каждого поэта с глубинной сущностью мифологемы Орфея; обособление роли музыки в синтетических концепциях искусства и избрание Орфея эмблемой этих концепций; положение об андрогинной природе идеального художника; понимание орфического мифа как постулата бессмертия, обретенного через соединение обряда (сакральной части mythos) с искусством (поэтикой).

  2. Миф об Орфее, рассмотренный в онтогносеологическом аспекте, обнаруживает все признаки символического и идейно-смыслового конструкта, через который осуществляется связь между традиционной мифологией и мифопоэтикой современной культуры. Циклическая направленность основного сюжета и трансгрессивная природа центральной фигуры всего изучаемого мифологического комплекса сосредоточены в его

нескольких ключевых мифологемах, каждая из которых в интерпретации
русских и итальянских авторов обретает характерное художественное,
религиозно-философское и идеологическое наполнение. Мифологемы –
восхождения и растерзания соотносимы с теологемами воскрешения и
распятия, за которыми также подразумевается движение к новому пределу (к
иному знанию) и мотив осознанной жертвенности. В текстах художественной
культуры конца XIX – начала ХХ вв. обращение ряда авторов к мифу об
Орфее читается как призыв к изменению полюса преодолеваемого предела:
от имманентно ориентированного к трансцендентному. Однако

произошедшие во второй половине прошлого столетия социально-мировоззренческие сдвиги и актуальное состояние культуры не позволяют говорить о том, что этот призыв был услышан.

Достоверность научных результатов исследования обеспечивается обоснованностью методологических и концептуальных оснований диссертации; последовательным изложением и всесторонним апробированием ключевых положений данной работы в публикациях, докладах и сообщениях на научно-практических конференциях и конгрессах; практикой проведения лекционных занятий на кафедре мировой культуры ИМО и СПН МГЛУ.

Теоретическая значимость исследования определяется актуальностью поставленной проблемы и научной новизной полученных выводов. Основные теоретические положения данной работы могут быть использованы в качестве базовых, во-первых, при дальнейшем изучении интертекстуальности как символического явления в культурно-историческом процессе, во-вторых, при исследовании других мифологем в текстах художественной культуры, в-третьих, при анализе мотивов орфического мифа в артефактах других культур или в рамках иных временных отрезков относительно культур России и Италии. Полученные выводы будут значимы для изучения диалога русской и итальянской культур, сведенного в диахронно-синхронную модель и предметно сконцентрированного на творческой рецепции орфического мифа или ряда других мифологических текстов, что представляется важным для понимания основных эстетических и мировоззренческих тенденций, их пересечений и самобытности в русском и западноевропейском контекстах.

Практическая значимость исследования определена отчасти его
междисциплинарным характером: материалы диссертации, идеи и теоретические
выводы могут быть полезны широкому кругу специалистов, поскольку диапазон
рассмотрения интертекстуальных мотивов орфической мифологемы в культуре
изучаемого блока обнаруживает пересечения культурфилософских аспектов
проблемы со сферами культурологии, филологии (лингвистика,

литературоведение), искусствознания и музыковедения. Возможно использование понятийного аппарата, фактических данных, концептуальных обобщений и

материала приложений диссертации при разработке и чтении курса лекций по «Истории русской культуры», «Истории зарубежной/русской философии», «Философии культуры», «Религиоведению», «Истории, культуре и географии стран первого изучаемого языка (итальянский)», «Зарубежной/русской литературе», «Итальянской литературе», «Теории и истории искусства». Диссертационное исследование может привлечь внимание экспертов по русской культуре, а также специалистов, магистров и бакалавров, занимающихся углубленным изучением культуры Италии и итальянского языка.

Апробация диссертационного исследования

Основные положения и выводы диссертации были апробированы на
международных и всероссийских научно-практических и научно-теоретических
конференциях и конгрессах, в частности на V международной научно-
практической конференции «Отечественная наука в эпоху изменений: постулаты
прошлого и теории нового времени» (Екатеринбург, 2014 г.); VIII международной
научно-практической конференции «Современные концепции научных

исследований» (Москва, 2014); VI международном симпозиуме «Humanities and Social Sciences in Europe: Achievements and Perspectives» (Гуманитарные и социальные науки в Европе: достижения и перспективы. Вена, 2015); VI международной конференции по развитию науки в Евразии «The Sixth International Conference on Eurasian scientific development» (Вена, 2015).

Фактический материал, теоретические и практические положения, содержащиеся в диссертации, использовались в ходе учебного процесса кафедры мировой культуры ИМО и СПН ФГБОУ ВО МГЛУ при чтении лекционного курса и проведении практических занятий по истории русской культуры (Акт об апробации прилагается).

По теме диссертации автором опубликованы 16 научных статей, 5 из которых – в изданиях, рекомендованных ВАК. Общий объем публикаций составляет 15,2 п. л.

Диссертационная работа и автореферат были рассмотрены на заседании кафедры мировой культуры ИМО и СПН ФГБОУ ВО МГЛУ и рекомендованы к защите, протокол № 10 от 28.10.2015 г.

Структура работы обусловлена постановкой основной исследовательской проблемы, целью и последовательностью решения поставленных задач. Диссертация представлена в двух томах. Первый том состоит из введения, двух глав, заключения и библиографического списка; во второй том вошли приложения (иллюстративный материал, литературные переводы, дополнительные материалы авторских публикаций и примечания к основному тексту исследования).