Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Место и роль языка в структуре традиционной культуры (на материале коренных этносов Южной Сибири) Зыкин Алексей Владимирович

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Зыкин Алексей Владимирович. Место и роль языка в структуре традиционной культуры (на материале коренных этносов Южной Сибири): диссертация ... доктора : 24.00.01 / Зыкин Алексей Владимирович;[Место защиты: ФГБОУ ВО «Санкт-Петербургский государственный институт культуры»], 2019.- 440 с.

Содержание к диссертации

Введение

Глава 1. Этническая и национальная культуры как базовые основания жизнедеятельности человека

1.1. Этническая культура и языковая трансляция культурного кода 30

1.2. Духовные ценности и языковая составляющая как основа этнической идентичности и национального самосознания 44

1.3. Традиционная культура коренных этносов Южной Сибири и русская национальная культура: опыт культурологической реконструкции мифо-религиозного компонента 74

Выводы 102

Глава 2. Место и роль концепта «языковая культура» в полиэтническом обществе

2.1. Языковая культура как основание «духа народа» или базис этнической культуры в учении В. фон Гумбольдта 105

2.2. Сравнительный анализ вербальных и невербальных средств коммуникации в структуре языковой культуры полиэтнического региона 120

2.3. Значение билингвизма в этнокультурном развитии многонационального социума (на примере взаимодействия русской и тюркской традиций общения этносов Южной Сибири) 143

Выводы 162

Глава 3. Становление и историогенез традиционной культуры этносов Южной Сибири (на примере шорцев, хакасов, тувинцев, алтайцев)

3.1. Становление шорского этноса и его культурной самоидентификации 165

3.2. Культурогенез хакасов и формирование их культурного кода 186

3.3. Традиционная культура тувинского этноса: история и современность 197

3.4. Алтайский этнос: особенности историогенеза и традиционной культуры 243

Выводы 277

Глава 4. Современное состояние культуры шорского этноса

4.1. Шорский этнос и его языковая культура на современном этапе 283

4.2. Мировоззрение и аксиологические основания современной культуры шорцев 297

4.3. Национально-культурная деятельность и ее роль в сохранении и воспроизводстве культуры шорского этноса 313

Выводы 333

Заключение 335

Литература 344

Приложения 430

Этническая культура и языковая трансляция культурного кода

Лингвокультурология – одна из становящихся отраслей современного культурологического знания. Она ставит своей целью сформировать образ целостного мира на основании языковых данных. В этом качестве лингвокультурология – интегративная область знаний, вобравшая в себя результаты исследований в культурологии и языкознании, этнолингвистике и культурной антропологии, возникшая на стыке лингвистики и культурологии, изучающая воплощенную в живой национальный язык и проявляющуюся в языковых процессах материальную и духовную культуру100. В культурологическом качестве лингвокультурология решает задачу выявления роли языка как духовной ценности в становлении культуры. Задачей осмысления взаимосвязи культуры и языка занимается ряд отечественных культурологов и философов, лингвистов и социологов культуры: Ю.Д. Апресян101, В.В. Воробьев102, Ю.Н. Караулов103, Л.Б. Никитина104, А.М. Кубрякова105, А.Я. Флиер106, И.В. Кондаков107, А.С. Мамонтов108 и др.

Такой подход можно считать целесообразным по ряду причин, включая необходимость изучения множества значимых языковых явлений с учетом влияния развития и функционирования общества и его культуры. Правомерно это и в отношении становления национальной и этнической культур.

При анализе темы культурно-языкового взаимодействия в истории этноса, по нашему мнению, повышенное внимание следует уделять аспектам, играющим важную роль в постижении некоторых конвергентных и дивергентных процессов, сопутствующих образованию моно- и поликультурных народных общностей. Рассматривая язык и культуру в качестве независимых систем, непохожих не только с функциональной, но и с субстанциональной точки зрения, нельзя забывать о наличии между ними прямых и непрямых взаимосвязей, и соответствующего взаимодействия. В первом случае язык и культура соотносятся с мышлением и соответственно через эту связь соединены друг с другом. Как неотъемлемый и существенный компонент мышления язык присутствует во всех сферах духовной культуры или, как писал Цицерон, «культуры Духа». Во втором случае языковая знаковая система является носителем, а, следовательно, и хранителем культурной информации. Спектр подобной информации фактически бесконечен: в нем представлено как мировосприятие, базирующееся на логике и рациональности, так и мировосприятие, в основе которого лежат чувственность и эмоциональность109.

Духовное постижение природы социума транслируется как пространственно, так и территориально. В первом варианте подразумевается синхронная трансляция, необходимая для образования внутри- и межэтнического цивилизационно-культурного континуума. Во втором варианте происходит диахроническая, межпоколенческая передача информации, ответственная за формирование культурной вертикали, требующейся для обеспечения соответствующей исторической преемственности внутри этнической группы. В процессе передачи культурных достижений особую значимость имеет проблема сохранности духовных ценностей, в том числе и родного языка.

Использование языка в качестве ведущей этнокультурной ценности и важнейшего средства межкультурной трансляции рассматривается под двумя аспектами: «язык-культура» и «культура-язык». Позиция «язык-культура» основывается на наличии специфических особенностей языковой знаковой системы. Можно выделить ряд субстанциональных свойств языка, которые важны при его анализе как механизме трансляции духовных ценностей:

- во-первых, язык выступает как универсальная знаковая система открытого типа, саморазвивающийся и эволюционирующий организм. Импульсы для этого постоянного саморазвития лежат внутри этносоциального коллектива. Язык выступает здесь в качестве ведущего средства общения. Отсюда следует вывод, что любые языковые нововведения лимитируется жёстким требованием понятности коммуникативности акта. Немаловажным является и принципиальная возможность для адекватного перевода в иноязычной сфере, что существенно для межкультурной коммуникации и межкультурного взаимодействия110.

- во-вторых, причина высокой степени точности и полноты вербальной информации по большей части проистекает из схожести воспроизведения языковых схем, что содействует ускоренному «расшифровыванию» данных и сильному уменьшению коммуникативных потерь.

- в-третьих, широкому многообразию методов выражения, существующих в рамках языковой знаковой системы, сопутствует их изначальная компактность. Такая особенность принципиальна для СМИ в силу того, что делает возможным сгущение информации, ее компрессию для достижения максимальной насыщенности каналов коммуникации111.

- в-четвертых, не меньшей значимостью обладает сама схема устройства языковой системы с делением на две части – центр и периферию112. Благодаря этому в существующим перечне языковых знаков можно отделить маргинальные языковые знаки от часто используемых.

Необходимо учитывать, что язык реализуется в самых разнообразных формах, которые находят применение в культурной области не только в раздельном виде, но и с сочетанием их средств выражения. С исторической точки зрения объем и удельный вес языковых функций непрерывно меняются. На первых стадиях развития человечества основную роль играло отправление культа. Язык, выступая здесь частью ритуального действия, а сам ритуал участвует в формировании этнокультурного пространства. О.В. Лысенко пишет: «Ценность этнокультурного пространства характеризуют два параметра: 1) дифференциация на уровне объектированных форм культуры… 2) интеграция на уровне универсальных мировоззренческих категорий – ментальный уровень реальности, существующий в ритуально-мифологическом контексте. Это находит отражение в сегментации пространства на ритуально значимое, сакральное и обыденное»113.

При формировании этнокультурного пространства немаловажную роль играет противопоставление родного и чужого языка, в процессе которого родной язык начинает восприниматься как фундамент этнической самоидентификации – ведущая этнокультурная ценность. Это условие нормального существования этноса. Несмотря на тот факт, что ни один народ не способен обеспечить себе приемлемые условия существования, находясь в полной культурной изоляции, тем не менее, для членов этнической общности отнюдь не безразлично, обслуживается ли этнокультурное пространство родным языком или же в этой функции выступает язык другого этноса. Подчеркнем, что язык представляет собой основной элемент культуры и ее инструмент, это выражение народного духа, облик культуры; он непосредственно отражает ключевые особенности этнического менталитета114.

К. Леви-Стросс указывал, что язык можно считать не только культурным продуктом, ключевым компонентом этнической культуры, но и главнейшим фактором ее развития. Именно на основе языка со временем складываются культурные коды этноса. Понятие «культурный код» является одним из существенных в современном культурологическом знании. Мы разделяем определение культурного кода, которое дано в современной литературе. Культурный код – ключ к пониманию данного типа культуры; уникальные культурные особенности, доставшиеся народам от предков; это закодированная в некой форме информация, позволяющая идентифицировать культуру115. Каждый язык культуры имеет свои особенности, которые усложняют его перевод на другой язык.

Сравнительный анализ вербальных и невербальных средств коммуникации в структуре языковой культуры полиэтнического региона

Проблема структуры языковой культуры до сих пор является предметом дискуссий не только в сфере лингвистики, но и в философии культуры и культурологии, поскольку четких и ясных критериев или формальной организации данного явления пока однозначно не установлено. Мы исходим из позиции о том, что языковая культура представляет собой уровень владения совокупностью взаимосвязанных элементов вербальной и невербальной языковых систем, связанных между собой сложными отношениями в процессе социальной коммуникации. Во многих трудах исследовательской литературы речь сопоставляется со словом, которое в свою очередь выступает в качестве вербальной знаково-символической функции речи. В связи с этим, считаем целесообразным отметить, что под вербальной коммуникацией следует понимать языковое общение, которое выражается, прежде всего, в обмене мыслями, данными, эмоциональными переживаниями собеседников. На сегодняшний день существует огромное количество разных форм языкового общения, которые принято относить к числу вербальных средств коммуникации. К их числу, в первую очередь, относят человеческую речь. Именно благодаря речи человек осуществляет передачу информации и получает ее большую часть. Вербальное общение является исследованной разновидностью человеческой коммуникации294. На вербальный естественный язык может быть переведено любое сообщение, которое было создано посредством какой-либо иной знаковой системы295.

Вербальная сторона коммуникации обладает достаточно сложной и многоярусной структурой. Она выступает в самых разных стилистических разновидностях. Успешная реализация коммуникативного акта осуществляется за счет всех речевых характеристик и иных его элементов296.

Вербальный параметр языковых контактов проявляет следующие свойства297:

- является частью коммуникативной культуры и духовной культуры человека, и общества;

- способствует осуществлению социальной роли коммуниканта;

- помогает осуществлению взаимного общественного признания коммуникантов;

- является одним из источников создания социальных и культурных значений.

В контексте настоящего исследования для нас это наиболее значимо, поскольку именно с помощью языка мы выявляем социокультурные особенности традиционных культур Сибири и формулируем свое к ним отношение. Как уже говорилось выше, вербальное общения представляет собой достаточно сложный процесс. Он базируется на действии поэтапного добавления ряда механизмов, к числу которых относятся: проговаривание, программирование речи, а также создание синтаксической структуры предложения. По мнению некоторых исследователей298, установлено, что средства проявления мышления не заканчиваются только на вербальном уровне и обособлены от социальных и культурных факторов. Как утверждает Т.Г. Винокур299, речевое поведение можно рассматривать в качестве «визитной карточки» человека в обществе. Эта так называемая «визитная карточка» отображает постоянное взаимодействие, происходящее между лингвистическими и паралингвистическими факторами. Невербальная коммуникация относится к числу важных средств общения и взаимодействия. Посредством неё передается наиболее значимая информация о говорящем, его отношении к своему собеседнику и т.д. Под невербальной коммуникацией понимается определенный вид общения, в процессе которого активно используются жесты и т.д., а не словесные средства300.

Невербальное общение имеет и определенную этно-национальную специфику. В качестве примеров приведем данные различных народов: жест, которым русский сокрушенно демонстрирует пропажу или неудачу, у хорвата означает признак успеха и удовольствия. Если в Голландии вы покрутите указательным пальцем у виска, подразумевая какую-то глупость, то вас не поймут. Там этот жест означает, что кто-то сказал очень остроумную фразу. Говоря о себе, европеец показывает рукой на грудь, а японец на нос. В некоторых странах Африки смех – это показатель изумления и даже замешательства, а вовсе не проявление веселья и т.д. Довольно часто один и тот же жест имеет не только различное, но и прямо противоположное значение. Образовав колечко из большого и указательного пальцев, американцы и представители многих других народов сообщают нам, что дела «о кей». Но этот же жест в Японии используют в разговоре о деньгах, во Франции он означает ноль и т.д.

В этнокультурах существуют разные представления об оптимальных расстояниях между собеседниками. Например, русские при деловых беседах подходят ближе друг к другу, чем американцы. Иначе говоря, социальная дистанция для русских меньше, чем для американцев. А если взять американцев, то у них эта дистанция будет больше, чем, например, у латиноамериканцев. Так, жители США обычно ведут разговор, стоя на расстоянии не ближе 60 сантиметров друг от друга. Латиноамериканец в разговоре с жителем США стремится приблизиться к собеседнику, в то время как житель США, если его спросить о его впечатлении о латиноамериканце, может ответить, что тот излишне настойчив и претендует на установление близких отношений. А латиноамериканец с недоумением скажет, что его собеседник высокомерный и надменный человек. И оба, таким образом, ошибутся, поскольку при разговоре невольно нарушилась привычная для каждого из них дистанция.

Невербальный элемент используется для убеждения человека, истолкования устных выражений, дополнения и повторения или замены того или иного слова301. В данном случае вербальный элемент действует в тесном взаимодействии как с различными жестами, так и мимикой. Как считает A.K. Мехрабиан, информация передается посредством вербальных средств только на 7%, а при помощи звуковых средств информация передается на 38%. Лучше всего передача информации осуществляется посредством невербальных средств. На этот способ приходится 55% от всей информации. Невербальная связь включает в себя множество различных сообщений, которые применяются людьми в процессе их общения. Исключением являются только слова. По мнению Мехрабиана под невербальной коммуникацией целесообразно понимать систему невербальных кодов, символов, которые применяются людьми для передачи информации с большой степенью точности, которая может быть представлена в виде лингвистической знаковой системы.

Для невербальных средств коммуникации характерной является некоторая двойственность, которая с одной стороны заключается в том, что их использование позволяет употреблять сжатые словесные фразы, а с другой, – они выступают в качестве возмещающего фактора речи. Также необходимо отметить, что вербальное поведение состоит в тесной взаимосвязи с невербальным поведением, границы которой в некоторых случаях практически незаметны. В своих трудах такие исследователи П.Экман и У.Фризен акцентируют внимание на 5 функциях, которыми обладают невербальные средства. К числу таковых ученые относят: повторение, противоречие, дополнение, акцент, регулирование302.

Алтайский этнос: особенности историогенеза и традиционной культуры

В истории материальной и духовной культуры полиэтнического Алтая можно выделить несколько хронологических периодизаций, которые сформировались в исторической науке:

- культура Алтая с древнейших времен до XVIII века;

- культура Алтая в XVIII - начале XX века;

- культура Алтая в советский период;

- современное состояние культуры на Алтае.

Все перечисленные этапы описывают не только конкретные исторические эпохи, но и отличительные черты этносов социально-культурной направленности с точки зрения этнологии. Существенный вклад в этой сфере сделал Л.H. Гумилев посредством разработанной им теории этногенеза, объединившей воедино этнические и цивилизационные признаки. Стадии культурного развития с учетом цивилизационных признаков устанавливаются исходя из следующих факторов: наличие искусства как особой разновидности художественной деятельности; существование письма и архитектуры, законов, государственного строя, территориальных образований городского типа; формирование религиозной философии, народной мифологии и ритуалов.

Этнические моменты согласно концепции Л.Н. Гумилева выражаются в том, что: 1) этнос – биофизическая реальность, всегда облачена в ту или иную оболочку человеческого бытия; 2) этнос – не социальная группа (напрямую с производительными силами он не связан); 3) этнос – не раса, а биологическая характеристика; 4) этнос – не популяция; 5) этнос – явление географическое, связанное с кормящим и вмещающим его ландшафтом.

Суть гипотезы Гумилёва заключается в том, что несколько раз за тысячелетие Земля подвергается воздействию какого-то специфического вида космического излучения, связанного с энергоизбыточностью воздействия Солнца, которое вызывает мутации, способствующие появлению у некоторой части людей повышенной тяги к действию. Это свойство Гумилёв назвал пассионарностью, а людей – носителей этого свойства – пассионариями. Он писал, что идея пассионарности пришла к нему в те годы, когда он прибывал в тюремной изоляции. Собираясь вместе, пассионарии ставят общие цели и добиваются их осуществления. Они вырабатывают единые стереотипы поведения и единое самосознание, образуя таким образом новый этнос504. На наш взгляд, в теоретическом плане гипотеза Гумилева об этногенезе безупречна, проблема состоит в подтверждении историко-эмпирическим материалом.

Алтайские этносы отличаются богатейшей историей. По оценке ученых, с момента переселения первых людей на Алтай миновало примерно 600 тыс. лет. Обильная природа здешней территории позволяла доисторическим социумам развивать собственную культуру. Это и стало причиной заселенности Алтайского края разнообразными племенами в каждом историческом периоде, если вести отсчет с каменного века. Профессиональное исследование археологических древностей края началось только с успешным завершением первых научных экспедиций, начавшихся в XVIII столетии. За их организацию отвечала Академия наук Российской Империи, а целью экспедиций было составление карт, детальное описание и изучение местной природы и сибирских народностей. В частности, это было выполнено в рамках раскопок академика B.B. Радлова, проводившихся в 1860-e гг. Руководствуясь добытой информацией, он создал культурно-историческую периодизацию всех событий, произошедших с алтайскими народами до прихода русских505. В дальнейшем A.П. Окладников исследовал последовательность первичного заселения Алтайского края и архаичную наскальную живопись506. Следующий период в археологическом исследовании края сопряжен с работой группы сотрудников Алтайского госуниверситета под управлением Ю.Ф. Кирюшина507.

Древнейшим свидетельством эры раннего палеолита считается Улалинская стоянка (впервые найдена в 1961 году академиком A.П. Окладниковым). Исследователи определили примерный возраст данной стоянки как 600 тыс. лет. Древние поселенцы, жившие в упомянутую эпоху, вели образ жизни охотников-собирателей, были обучены изготовлению примитивных галечных орудий из камушков, собранных у берегов рек. К эре позднего палеолита (с 35 000 до 13 000 лет до н.э.) причисляют множество алтайских стоянок, обнаруженных в пещерах и на земле. Довольно хорошо исследована Сростинская стоянка (открыта в 1935 г.). В каменном веке племена постоянно меняли местообитание, а жить предпочитали в пещерах. С завершением палеолита они обучились строительству простейших жилищ – землянок и полуземлянок в форме ям.

В социальных взаимоотношениях того времени главенствовал первобытнообщинный уклад, отсутствовал принцип частной собственности, а также классовое разделение (сословия, страты). Люди сгруппировывались в родоплеменные сообщества, в которых царил матриархат. Трудовой деятельности принадлежала основная функция в хозяйстве. Гинекократия в качестве разновидности родоплеменного уклада отличалась общественным устройством, при котором главенствующая роль закреплялась за женским полом, в первую очередь за матерями как главами семей508. Научные работы Л.Г. Моргана, в рамках которых изучалась специфика родоплеменного уклада, считаются наиболее полным описанием последнего509. Общества, базировавшиеся на принципах матриархата, существовали везде в любую эпоху у многих азиатских, европейских и африканских этносов510.

На сегодняшний день гинекократические сообщества с условным господством матерей в отдельных областях жизнедеятельности остались только в ряде тибетских областей, на юге Алтайского края, на юге Азиатского региона, в ЮВА (к примеру, народность ранатхари, живущая на индийских и непальских территориях) и на Африканском континенте (йоруба и иные). Кроме того, матриархат остался у отдельных микронезийских этносов.

В неолитическую эру (новый каменный век, 6000–4000 гг. до н.э.) основную функцию в хозяйственной сфере алтайских племен выполняли рыбная ловля, охотничий промысел и собирательство. В то время царил родоплеменной уклад – это был период его подъема. Все материальные свидетельства неолитической эры вынесены исследователями в специальный раздел – верхнеобскую неолитическую культуру. Именно в эру камня здесь появилось орнаментальное искусство и религиозные верования. Эра, в которую человечество научилось изготавливать орудия из меди и бронзы, тоже отмечена рядом алтайских культур. К примеру, в меднокаменный век (энеолит) существовали 2 типа культур – афанасьевская и большемысская. В начале бронзового века появилась елунинская культура, в середине той же эры – андроновская, а ближе к ее концу – ирменская и др.

Своим наименованием афанасьевская культура периода энеолита обязана захоронению вблизи с.Афанасьева, расположенного в Красноярской области. В Алтайском регионе памятники, принадлежащие данному периоду, попадаются в горах, на возвышенностях и в верхнеобской лесостепи. Общепринятая датировка для них 3000–2000 гг. до н.э. Племена, заселившие Алтайский край в данный период, занимались рыболовством, охотничьим промыслом, собирательством. Помимо прочего, им было знакомо отгонное, то есть сезонное скотоводство: они занимались разведением крупнорогатого скота, а также держали коз и овец. Основным успехом афанасьевцев являлась добыча медной руды, которую посредством холодной ковки (с помощью молота и наковальни, изготовленных из камня) превращали в копейные наконечники, ножи, похожие собственной массивностью на каменные, а кроме того декоративные элементы, в частности, заплетавшиеся в волосы височные кольца. Проживали члены данной культуры маленькими общинами в поселениях, расположенных на речных побережьях. Покойников погребали в ящиках из камня, укладывая их на спину и подгибая им ноги. Временами мертвецов обсыпали охрой, а на захоронениях родственников создавали общие земляные насыпи, огораживая их оградами. В могильниках, помимо индивидуальных декоративных элементов, инструментов и оружия, регулярно попадаются горшки с заостренным и плоским дном, полностью покрытые орнаментом в виде изображений елки или расчерченные прямыми линиями.

Национально-культурная деятельность и ее роль в сохранении и воспроизводстве культуры шорского этноса

В современном обществе национально-культурная деятельность выполняет функцию проводника индивидуального сознания в систему культурных и социальных отношений. Механизмом предназначенных для выполнения национально-культурной деятельности являются этнические СМИ, национально-культурные центры, некоммерческие и государственные организации, автономии, деятельность которых базируется на основополагающих принципах национальной политики. Эти механизмы отвечают за выполнение регулятивной функции не только по отношению к правовым, но и этнокультурным вопросам. Идея национальной политики нынешней России направлена в первую очередь на укрепление направлений равноправного взаимодействия культур народов в рамках нашей многонациональной страны.

Однако, в реальной жизни, человек, чаще всего сталкивается с проявлениями интолерантных поведенческих форм, ксенофобии, или, наоборот, народной индифферентности, безразличия к схожести людей, свойственных для кризисных ситуаций. Разрушительные формы межкультурных коммуникаций в стране с исторически сформировавшейся многонациональностью вызваны усилением социально-экономической напряженности и представляют существенные вызовы и риски современности599. Они в особенности представляют большую значимость в условиях разворачивающихся процессов глобализации600.

Нарушение взаимоуважения у людей различных национальностей и культур в нынешних условиях проявляется в виде делинквенции ввиду национальной неприязни. Такие проявления как национализм, религиозная нетерпимость говорят о радикальной активности, а также о признаках разрушения принципа «единства в многообразии». Для РФ данный принцип был ключевым не только во взаимоотношениях между различными народами, но и в межличностных отношениях людей одной национальности601.

Одним из наиболее эффективным в этих условиях приемом оздоровления общества считается обеспечение стабильности в обществе, а также формирование положительных экономических условий. Это является ключевым условием для успешного взаимодействия языковых контактов602. Здесь исключительно важна активность национальной интеллигенции, которая направлена на сохранность и совершенствование этнических культур, а также взаимосвязано с функционированием национальных и культурных организаций.

Значение национальной интеллигенции в системе социокультурного регулирования межэтнических отношений трудно умалить, поскольку она либо составляет этнократические ресурсы, либо способна оказывать на них влияние. Укажем на некоторые особенности российской интеллигенции как интеллектуально-нравственной элиты общества в отличие от западноевропейских интеллектуалов (белых воротничков по прежним социальным определениям): занятие по преимуществу умственной сферой деятельности, но с обязательной нравственной составляющей. Она выступает генератором идеалов, являясь при этом условием для воплощения этих идеалов в реальность. Именно русская интеллигенция составляет тот ресурс России, который помогает преодолеть историческое беспамятство603.

В 1990-е гг. прошлого века активно развивалась медиаэтнология, то есть сфера информационных технологий, посвященных проблематике межнациональных отношений604, открывались периодические издания диаспор, национально-культурных центров. Активно обсуждаемые в политике вопросы межнациональных отношений стали платформой для развития этнических СМИ. На протяжении последних 10 лет общенародные медиасредства были сильно изменены. Однако при этом они все-таки сохранили специализацию на этнонациональной тематике и продолжают решать задачи укрепления межкультурных отношений на бесконфликтной основе культурной коммуникаций.

Значимость социальной журналистики в многонациональной среде очень велика, что в свою очередь объясняется функцией публичного обсуждения с читателями или зрителями тем, которые касаются непосредственно социальных и экономических интересов, а также культурных и специфических особенностей этнических групп. Осуществляя посреднические функции в ходе коммуникации, средства массовой информации создают поле потенциально результативного взаимодействия с аудиторией. Национальные информационные службы, привлекая адресатов в медиапространство, выполняют задачи изложения и публичного обсуждения наиболее актуальных проблем, а также предоставляют пространство для функционирования их языков605.

Однако вместе с тем СМИ задействованы и в процессе ремифологизации, выполняя не столько просветительские задачи, сколько сугубо развлекательные. Речь идет не об этнической журналистике, сколь о «глянцевых» журналах и подобных изданиях. Как пишет А.Ю. Русаков «либеральный закон «О средствах массовой информации» в 1991 году положил начало акционированию печати, появлению независимых СМИ… Это соответствующим образом нашло свое отражение в формировании редакционной политики «освободившихся» СМИ, которая, прежде всего, учитывала их собственные интересы… Во всех СМИ редакционная политика основана на чьих-то интересах»606, в первую очередь это финансовые и политические интересы, зачастую являющиеся антиподами интересам общественным.

Любые СМИ способны оказывать активное воздействие на аудиторию. Если говорить об этнической журналистике, то она, рассматривая проблемы этнической группы, создает тип межнациональных отношений, устанавливает их характер в определенном территориальном объекте. Так как тип проживания этнических групп в любой новой среде будет разным, дисперсным, то национальные средства массовой информации осуществляют еще и ряд консолидирующих функций. Такие СМИ обеспечивают сохранность особенностей группового сознания, верования, этнической культурной схожести, языкового единства согласно задачам этнической политики в стране. Объединение народа происходит непосредственно вокруг языка посредством медиасредств. Их ключевым ориентиром является формирование общей полиэтнической коммуникативной системы. Данная система в свою очередь способствует успешной социализации и реализации информационных потребностей всего многонационального социума. В связи с этим, этнические средства массовой информации выступают социальным институтом, который представляет важность не только в вопросах лингвоэкологии, но и препятствует распространению этнофобий. Данные средства также призваны осуществлять задачи, касающиеся просвещения, знакомства с национальными традициями, сохранностью культуры, языковой идентичностью и т.д.