Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Развитие ключевых компетенций студента-лингвиста при обучении иноязычному профессиональному общению в аспекте регионального культуроведения Гацаева Аксана Бунхоевна

Развитие ключевых компетенций студента-лингвиста при обучении иноязычному профессиональному общению в аспекте регионального культуроведения
<
Развитие ключевых компетенций студента-лингвиста при обучении иноязычному профессиональному общению в аспекте регионального культуроведения Развитие ключевых компетенций студента-лингвиста при обучении иноязычному профессиональному общению в аспекте регионального культуроведения Развитие ключевых компетенций студента-лингвиста при обучении иноязычному профессиональному общению в аспекте регионального культуроведения Развитие ключевых компетенций студента-лингвиста при обучении иноязычному профессиональному общению в аспекте регионального культуроведения Развитие ключевых компетенций студента-лингвиста при обучении иноязычному профессиональному общению в аспекте регионального культуроведения Развитие ключевых компетенций студента-лингвиста при обучении иноязычному профессиональному общению в аспекте регионального культуроведения Развитие ключевых компетенций студента-лингвиста при обучении иноязычному профессиональному общению в аспекте регионального культуроведения Развитие ключевых компетенций студента-лингвиста при обучении иноязычному профессиональному общению в аспекте регионального культуроведения Развитие ключевых компетенций студента-лингвиста при обучении иноязычному профессиональному общению в аспекте регионального культуроведения Развитие ключевых компетенций студента-лингвиста при обучении иноязычному профессиональному общению в аспекте регионального культуроведения Развитие ключевых компетенций студента-лингвиста при обучении иноязычному профессиональному общению в аспекте регионального культуроведения Развитие ключевых компетенций студента-лингвиста при обучении иноязычному профессиональному общению в аспекте регионального культуроведения Развитие ключевых компетенций студента-лингвиста при обучении иноязычному профессиональному общению в аспекте регионального культуроведения Развитие ключевых компетенций студента-лингвиста при обучении иноязычному профессиональному общению в аспекте регионального культуроведения Развитие ключевых компетенций студента-лингвиста при обучении иноязычному профессиональному общению в аспекте регионального культуроведения
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Гацаева Аксана Бунхоевна. Развитие ключевых компетенций студента-лингвиста при обучении иноязычному профессиональному общению в аспекте регионального культуроведения: диссертация ... кандидата Педагогических наук: 13.00.02 / Гацаева Аксана Бунхоевна;[Место защиты: ФГБОУ ВО Московский педагогический государственный университет], 2017

Содержание к диссертации

Введение

Глава 1. Теоретические и методологические основы профессионального становления студента-лингвиста 15-57

1.1. Ретроспективный анализ научных исследований ключевых компетенций в национальном и европейском контексте 15-32

1.2. Влияние научных исследований на формирование инновационного образовательного пространства профессионального становления студента лингвиста .33-46

1.3. Компетентностная модель студента-лингвиста в национально-региональном аспекте 46-55

Выводы по Главе 1 .56-57

Глава 2. Интерактивная методика развития ключевых компетенций студента лингвиста 58-110

2.1. Методы интерактивного обучения как эффективное средство развития ключевых компетенций студента-лингвиста 58-82

2.2. Региональное культуроведение как интерактивный образовательный ресурс развития ключевых компетенций студента-лингвиста 82-96

2.3. Опытная апробация методов интерактивного обучения в процессе развития ключевых компетенций студента-лингвиста на основе спецкурса «Региональное культуроведение» .96-107

Выводы по Главе 2 108-110

Заключение 111-114

Список литературы

Влияние научных исследований на формирование инновационного образовательного пространства профессионального становления студента лингвиста

Обращение к ключевым компетенциям будущих выпускников вузов обусловлено экономической и культурной глобализацией, интеграцией страны в мировое и европейское пространство и развитием инновационного партнерства в науке, образовании, исследованиях в сфере высоких технологий и коммуникаций.

Особенно привлекательной для исследователей становится тема ключевых компетенций после вступления России в Болонский процесс. Российские ученые, учитывая опыт исследователей стран-участниц, которые находятся в поиске оптимальных решений качественной подготовки выпускников вузов к жизни, формируют практические навыки ориентации в европейском образовательном пространстве. Однако следует констатировать тот факт, что в документах Болонского процесса практически не раскрывается содержание компетенций, которыми должен владеть современный специалист.

На европейском уровне с вопросами содержания ключевых компетенций тесно связаны структуры квалификаций, разрабатываемые в настоящее время на национальном уровне во всех странах-участницах Болонского процесса.

Структуры квалификаций признаются Советом Европы, Болонским секретариатом и Координационной группой по структурам квалификаций ключевым инструментом в развитии Европейского пространства высшего образования. При этом в структурах квалификаций делается акцент на результатах (компетенциях будущего выпускника), а не на процедурах получения квалификации, а также на возможных путях получения различных квалификаций.

Структуры квалификаций оказывают влияние на разработку образовательных программ вузов. В Европейском пространстве высшего образования структуры квалификаций обнаруживаются на двух уровнях: 1. всеобъемлющая структура квалификаций; 2. национальные структуры квалификаций. Всеобъемлющая структура квалификаций для стран-участниц Болонского процесса включает в себя три цикла с указанием возможности получения промежуточных квалификаций с учетом национального контекста. В ней дается общее описание каждого цикла, базирующееся на результатах и компетенциях, соответствующих квалификациям различных циклов, а также указывается количество кредитов, необходимых для получения квалификаций первого и второго циклов. Предполагается, что квалификации первого цикла должны соответствовать следующим компетенциям: - знания и понимание в области исследования, связанные с направлением образования, уровень которых соответствует уровню передовых учебников, включающие в себя некоторые аспекты знаний, базирующихся на новейших исследовательских достижениях; - умение применить знания и понимание таким способом, который свидетельствует о профессиональном подходе к избранной области деятельности, а также демонстрировать знания посредством выработки и отстаивания аргументов и решения проблем, имеющих отношение к области исследования; - способность сбора и интерпретации данных (обычно в пределах области исследования) с целью выработки умозаключений, включающих рефлексию по соответствующим социальным, научным или этическим проблемам; - умение донести информацию, идеи, проблемы и решения до аудитории как специалистов, так и неспециалистов; - наличие навыков, которые необходимы для продолжения обучения на уровне, предполагающем высокую степень самостоятельности. Квалификации второго цикла должны присуждаться при наличии следующих компетенций: - знания и понимание, превышающие или более углубленные, чем знания и понимание, ассоциируемые с квалификациями первого уровня, дающие базу или возможности для оригинальных идей или оригинального применения идей, часто в исследовательском контексте; - умение применить знания, понимание и способности решения проблем в незнакомой среде в более широких или мультидисциплинарных контекстах, связанных с областью исследования; - способность формулировать умозаключения в условиях неполной или ограниченной информации, что включает осознание социальных и этических последствий, связанных с применением знаний и делаемыми умозаключениями; - умение ясно и однозначно изложить собственные умозаключения, обосновать и объяснить их аудитории как специалистов, так и неспециалистов; - наличие навыков изучения, позволяющих продолжать исследование в условиях самонаправленности и значительной степени автономии. Квалификации третьего цикла означают наличие следующих компетенций: - систематическое понимание области исследования и мастерство владения приемами и методами исследования; - способность задумать, спроектировать, осуществить и применить исследование с академической целостностью; - наличие вклада (в форме оригинального исследования) в расширение границ знания, заключенного в произведениях, часть которых опубликована и прорецензирована на национальном или международном уровне; - способность к критическому анализу, оценке и синтезу новых и сложных идей; - умение общаться как с равными, так и с большим академическим сообществом и с обществом в целом, в области, в которой лицо, имеющее квалификацию, является экспертом; - наличие потенциала продвижения в академическом и профессиональном контексте технологического, социального и культурного развития в условиях общества, основанного на знании.

В отчете Европейского Совета об осуществлении рабочей программы «Образование в течение всей жизни для знания, креативности и инноваций» отмечается, что ключевые компетенции, получаемые в результате образования, должны быть связаны с креативностью и ориентацией на инновации и способствовать максимально полному участию личности в общественной и экономической жизни.

Совет Европы выделил 5 ключевых компетенций, среди которых: 1. политические и социальные компетенции, а именно: способность принимать ответственность, участвовать в принятии групповых решений, разрешать конфликты ненасильственно, участвовать в поддержании и улучшении демократических институтов; 2. компетенции, связанные с жизнью в многокультурном обществе. Для того чтобы контролировать проявление (возрождение) расизма, ксенофобии и развития климата нетолерантности, образование должно формировать и развивать у молодых людей следующие межкультурные компетенции: принятие различий, уважение других мнений, способность жить с людьми других культур, языков и религий; 3. компетенции, относящиеся к владению устной и письменной коммуникацией, особенно важны для работы и социальной жизни, с акцентом на то, что невладение этими компетенциями угрожает социальной изоляцией. В этом же контексте компетенция коммуникации приобретает все большую важность, возрастает необходимость владения более чем одним языком общения между людьми; 4. компетенции, связанные с возрастанием роли информатизации общества, которые отражаются в знаниях и понимании роли, способов применения информационных и коммуникационных технологий; критическом мышлении и умении анализировать и правильно оценивать преподносимую информацию, отсеивать факты и события, не соответствующие действительности; 5. учиться на протяжении всей жизни в качестве основы непрерывного образования в контексте как личной профессиональной, так и социальной жизни. Предполагается, что данные компетенции будут служить инструментом адаптации к условиям поликультурного многоязычного мира, освоения знаний и практических умений решения коммуникативных задач в ситуациях межкультурного общения в различных условиях и контекстах.

Компетентностная модель студента-лингвиста в национально-региональном аспекте

Научно-исследовательская компетенция предполагает умение работать с научной информацией (отбор, критический анализ, сравнение и сопоставление информации, использование научной информации адекватно теме исследования); способность к аналитико-рефлексивным способам оценивания научных результатов; выявление и критический анализ конкретных проблем межкультурной коммуникации, влияющих на эффективность межкультурных и межъязыковых контактов; апробация (экспертиза) программных продуктов лингвистического профиля. Организационно-управленческая компетенция характеризует студента как менеджера, способного организовать творческую познавательно-поисковую краеведческую, проектную деятельность; устанавливать международные контакты и развивать сотрудничество в целях обмена и обогащения опытом; создать языковой поликультурный центр; разработать инновационный проект в области образовательного туризма с учетом возрастных и психологических особенностей обучающихся; обучиться второй профессии для профессионального роста и самореализации в случае проявления к этому профессионального интереса.

Общекультурные (универсальные) компетенции. Студенты-лингвисты должны овладеть общекультурными (универсальными) компетенциями. Их значимость в процессе формирования современного преподавателя иностранных языков и культур связана со следующими аргументами. Изначально общекультурная компетенция в составе ключевых компетенций выступает фундаментальной составляющей для таких образований, как профессиональная готовность и профессионализм, педагогическое мастерство и индивидуальные способности, природный талант и инновационные достижения. Наличие фундаментальной общекультурной подготовки у студентов способствует в дальнейшем более быстрому освоению профессиональных компетенций, причем не в одной сфере профессиональной деятельности (например, преподаватель, переводчик, менеджер на фирме, развивающей зарубежное партнерство и т.д.), о чем говорилось выше. Тем самым общекультурная компетенция может рассматриваться как основа для формирования профессиональной мобильности будущего специалиста.

Личностная компетенция. Профессиональная деятельность студентов-лингвистов связана с коммуникацией, общением с представителями разных культур. Именно поэтому владение такими качествами, как коммуникабельность, доброжелательность, общительность, уважительное отношение к языкам, культурам, народным традициям, народной самобытности других народов является показателем личностной культуры. Личностная компетенция проявляется и в умениях предупредить конфликтную ситуацию (если такая назревает), преодолеть психологические и языковые барьеры, которые могут возникнуть в ситуациях общения по разным причинам.

Социальная компетенция. Социальная компетенция проявляется в умении ориентироваться в жизненном пространстве и профессиональном поле деятельности; проявлять инициативу в любых мероприятиях; развивать и поддерживать человеческие (гуманные) отношения в обществе, на работе, с коллегами из других учреждений и организаций, с родительской общественностью; исполнять поручения руководителей, связанные с решением профессиональных задач; осваивать новые формы взаимодействия с социальными структурами, молодежными организациями, зарубежными объединениями преподавателей иностранных языков; принимать участие в международных форумах, конференциях, проектах. Социальная компетенция включает три взаимосвязанных компонента: 1. Ценностно-мировоззренческий компонент, который включает в себя систему культурных ценностей общества. Язык обеспечивает формирование представлений о социуме, создает тот языковой образ мира и иерархию духовных представлений, которые лежат в основе воспитания национального характера и реализуются в условиях межкультурной коммуникации; 2. Культурологический компонент связан с фактами культуры изучаемого языка: правилами и нормами речевого и неречевого поведения и ориентирован на развитие навыков их адекватного применения и оказания воздействия на партнера по коммуникации; 3. Личностный компонент отражает индивидуальность, неповторимость, природные дарования. Эти ключевые компетенции могут быть применимы во всех профессиональных сферах, где может трудоустроиться бакалавр лингвистики в соответствии со своей специальностью (см. рисунок 1.2.1).

Научно-методическая компетенция позволяет применить практические умения в разработке концепций, программ семинаров и мастер-классов для мероприятий повышения квалификации. Научно-исследовательская компетенция обеспечивает работу над научным исследованием в области профессиональной деятельности. Социальная и личностная компетенции также востребованы во всех сферах деятельности будущих специалистов, так как благодаря владению этими компетенциями могут развиваться гуманные отношения в коллективе, осуществляться культурное, деловое и межличностное общение, межкультурная коммуникация и обмен инновационными идеями.

Региональное культуроведение как интерактивный образовательный ресурс развития ключевых компетенций студента-лингвиста

При этом большое значение для диалога имеет понимание собственной культурной идентичности, культурных, языковых, социальных и общественных ценностей своей страны; направленность учебного процесса на воспитание культуры применения знаний о своем регионе (знаний об историческом прошлом, этапах становления общества, создания творческого потенциала в литературе, искусстве, музыке, включая народный фольклор, танцы, песни) в жизни; связь обучения иноязычному профессиональному общению с этнокультурной просветительской практикой и этнокультурной средой, основанной на учете ключевых этнокультурных традиций в образовании с целью формирования этнокультурной личности в ходе социализации и инкультурации, обладающей развитым этническим самосознанием, личностной, этнической культурой и базовыми социокультурными идентичностями (гражданской, конфессиональной), способной к восприятию и ретрансляции этнокультуры, к межэтническому и межкультурному общению; включение в режим командной работы проектных исследовательских заданий, ориентированных на изучение этносов, корней их происхождения, развития языков и национальных традиций, образа жизни и быта.

Соблюдение этого принципа позволит подготовить студента к эффективному межкультурному общению, как на региональном уровне, так и на международном. Вступая в контакт друг с другом, люди хотят как можно больше знать друг о друге, иметь представления о новых странах, о языковых картинах мира. Все эти принципы в своей совокупности обеспечивают практико-ориентированный характер процесса обучения иноязычному профессиональному общению и определяют его содержание.

Отбор содержания (тем, текстов/проблем, заданий и упражнений) обучения иноязычному профессиональному общению в соответствии с вышеназванными принципами осуществляется на основе таких критериев, как: 1) связь учебного материала с практикой, с будущей профессиональной деятельностью студента-лингвиста; 2) этнокультурная ценность текстового материала, отражающего национально-культурные традиции, народную самобытность, историю и современность страны, достижения в разных сферах жизнедеятельности общества; взаимоотношения на производстве, в быту, в обществе; международное партнерство; языковую и культурную политику; развитие экономики и рынка образовательных услуг; 3) интерактивность заданий и упражнений, побуждающих студентов к креативной деятельности; 4) аутентичность языкового и речевого материала; 5) подлинность и достоверность фактов и событий. Будущий специалист должен обладать арсеналом знаний, но не пассивных знаний, оторванных от жизненных и производственных проблем, а знаний, которые применяются на практике, пополняются новым опытом и расширяются за счет новых знаний, информации, инноваций. Формирование общества знаний – это надежный путь реализации национальных интересов России в мире, связанных с продвижением национальных культур народов, проживающих на территории Российской Федерации, расширения границ сотрудничества.

Отобранный на основании названных критериев учебный материал способствует достижению этих целей при условии применения самых современных методов, каковыми являются методы интерактивного обучения иноязычному профессиональному общению. Будущий специалист должен всегда помнить, что в регионе принадлежность к определенному этносу проявляется в межкультурной коммуникации, в которую вступают представители разных культур, имеющих свой национальный склад характера, манеры поведения и традиции общения. Научить понимать и принимать разницу в этнических культурах – значит заранее предотвратить конфликтные ситуации, которые возникают в результате переноса экстралингвистических понятий из родной культуры в другую культуру.

Создание спецкурса по региональному культуроведению дополнительно к основному курсу обучения иноязычному профессиональному общению может решить комплекс проблем, которые возникают в ситуациях взаимодействия студентов.

Остановимся на рассмотрении структуры и содержания курса. В содержательном плане спецкурс представляет собой комплекс межкультурных тренингов, направленных на формирование компетентностной личности будущего специалиста, в которой сочетаются уровни ключевых компетенций и уровни профессиональной мобильности, что дает право судить о готовности/неготовности студента к профессиональной деятельности в условиях становления новой экономики, рынка образовательных услуг, опыта международного сотрудничества в разных политических ситуациях. Межкультурный тренинг состоит из трех частей. Теоретическая часть обеспечивает студентов знаниями об этнокультурном регионоведении через самостоятельный поиск ценностно-значимой информации об истории, традициях, народной самобытности, образе и стиле жизни коренных чеченцев и народов, населяющих территорию Чеченской Республики, культуре городов, родного края, современной жизни, межличностной коммуникации, межрегиональных и международных связях республики в области культуры, образования, научных исследований.

Практическая часть предполагает развитие ключевых компетенций, среди которых приоритетное положение занимают этнокультурная и межкультурная компетенции. Формирование этих компетенций осуществляется через систему разнообразных заданий с использованием деловых, ролевых игр, парной и самостоятельной работы, которые сочетаются, варьируются и служат достижению поставленной цели – решению проблемы

Опытная апробация методов интерактивного обучения в процессе развития ключевых компетенций студента-лингвиста на основе спецкурса «Региональное культуроведение»

В области говорения: - на диалогическом уровне совершать речевые действия в ситуациях интервьюирования, опроса мнений, беседы, подавая реплики-стимулы и реплики-реакции с целью обмена информацией; задавать вопросы и отвечать на них. - на монологическом уровне рассказывать собеседнику о событии или причине выяснения фактов и событий; воспроизводить информацию прочитанных текстов или услышанных историй и рассказов очевидцев событий и подлинных фактов истории в команде и перед всем коллективом, заостряя внимание на главном и значимом. В области письменной речи: - развивать умение оформлять письмо-запрос, письмо-ответ в соответствии с нормами этикета, принятыми в собственной стране и в стране изучаемого языка; - развивать умение вести дневник с записями о планируемых мероприятиях и действиях; - формировать умение корректно составлять электронные письма и сообщения; - развивать умение составлять письменные сообщения и презентации подготовленного материала. В области чтения: - развивать умение ознакомительного, изучающего и просмотрового чтения в соответствии с требованиями рабочей программы к основному курсу обучения иноязычному профессиональному общению. 152 Текст рассматривается как основа личностно-ориентированного общения. Тексты рекомендуется подбирать проблемные, ценностно значимые, содержащие ситуации, требующие тщательного осмысления и решения. В области аудирования: - совершенствовать и развивать умения понимать речь говорящего собеседника. Этому должны способствовать ситуации взаимодействия в ходе познавательно-поисковой, исследовательской и самостоятельной творческой деятельности. В области перевода: - развивать навыки пользоваться двуязычным словарем, в том числе электронным; - находить главную информацию, передающую основной смысл текста; - сравнивать и сопоставлять, делать опору на сходства и общий контекст.

В спецкурсе по этнокультурному регионоведению рекомендуется использовать методы интерактивного обучения, мотивирующие познавательную и социальную активность студентов. Преподавателю иностранного языка предлагается изучить и освоить следующие методы: Виртуальная экскурсия – это форма обучения, при которой студенты знакомятся с культуроведением страны изучаемого языка и своей собственной страны «заочно» с использованием информационных и телекоммуникационных технологий. Например, просмотр видеофильма о достопримечательностях городов или памятных исторических мест Германии и своей страны; поиск в интернете сообщений о деятельности международного студенческого союза, текущих событиях и др. с последующим обсуждением в группе.

Кейс-метод или метод решения ситуационных задач основывается на моделировании ситуации или использовании реальной ситуации в целях анализа конкретного жизненного случая, выявления проблем, поиска альтернативных решений и принятия оптимального решения проблем.

Межкультурные тренинги – это интерактивная форма обучения в командах, целью которой является формирование поведенческих навыков и коммуникативных умений студентов выстраивать взаимоотношения с людьми разной национальности, разного характера и менталитета. Эта форма групповой работы позволяет работать с жизненными ситуациями. Тренинг как форма групповой работы позволяет использовать самые разнообразные интерактивные технологии: 1. дискуссионные методы (групповая дискуссия, разбор ситуаций из практики, моделирование практических ситуаций, метод кейса и др.); 2. игровые методы (имитационные, деловые, ролевые игры, мозговой штурм и др.); 3. сенситивный тренинг (тренировка самопонимания, межличностной чувствительности, эмпатии к другим людям). Метод учебных станций: Особенностью этого метода является то, что его применение, как правило, базируется на литературных текстах, которые содержат жизненную проблему или ситуации, из которых надо находить выход. Обычно такие тексты не имеют завершения. Обучающиеся самостоятельно доводят замысел автора в то завершение, которое подсказывает им логика развивающегося события.

Творческие задания могут быть направлены на поиск неизвестной информации, требующей пояснения, разъяснения, комментария и обращения к различным средствам обучения: учебнику, интернет-ресурсам, дополнительной литературе, чтобы найти лучший путь для ответа на вопросы или решения ситуации/проблемы, заключенной в тексте задания.

Творческое задание составляет основу любого интерактивного метода. «Живое» творческое задание вносит новизну в образовательный процесс, мотивирует и побуждает к самовыражению. Неизвестность ответа и возможность найти свое собственное «правильное» решение, основанное на своем личном опыте и опыте других, создает платформу для сотрудничества, взаимообучения, диалога между всеми участниками процесса обучения.

Креативным является задание, связанное с подготовкой реферата, требующего поиска информации, сбора содержательного материала из печатных и электронных средств массовой информации. На основе реферата готовится сообщение, в котором отражаются творчество, логика мышления, способность аргументировать, доказывать, убеждать в правильности собственных выводов. Устное сообщение показывает, насколько успешно использует студент речевые и языковые средства. Для устных текстов большое значение имеют интонация, ритм, акцент и паузы. Предварительное обсуждение сообщений в мини-группах создает возможность для обсуждения отдельных вопросов и обмена мнениями. Образцы заданий и методика организации последовательности выполнения заданий и упражнений даны в пособии, разработанном на основе научного исследования автора.

В процессе освоения регионального культуроведения бакалаврам предлагаются культуроведческие материалы о народе страны изучаемого языка, о его формах жизни, самобытности и повседневной культуре в целях предупреждения культурного шока во время пребывания с культурно-образовательными целями или намерениями обучения и практики в рамках программ академической мобильности.