Введение к работе
Актуальность исследования. Как иввеотно, в русокоц явыке tPfl) артикль отсутствует, а вначения, передаваемые его формами в вртиклевых явшгах, находят свое выражение с помощью целого иомп-йенсэ: взаимодействующих средств, проявляющихся на равличных уров-йях явыка. Совершенно естественно, что это вывивает у руосноявыч-вых обучаемых оерьевныэ ватруднения в употреблении артикля и проявляется в большом количестве ошибок в их речи на иностранном языке (ИЯ), а татке при переводе. По результатам исследования, проведенного в нзотоящэй диосергэционяой работе, ошибки на употребление артикля допускают 99$ обучаемых, не «оставляют исключения и преподаватели. Существующие же в типовых учебниках и программах по ИЯ формы представления о выработке навыков употребления артикля отдает большим формализмом. Они не дают обучаемым реальной ориентировочной основы его правильного употребления. Видимо, поэтому, несмотря на большое количество публикаций, поовяцен-ных артикли, уиавзнная проблема остаетоя актуальной.
Об$ектои исследования явился вртинль и процеоо обучения ему в ИЯ о препозитивным артиклем, ивучаемнх в школе и вузе.
Предметом исследования явилась обучаще-коррекгировочная модель "артикленапрэвленной деятельности" (термин Е.И.Волковой), -пригодная для любой пары контактирующих зртикпевых и безартинле-вых языков в любых условиях и на воех отупенях обучения ИЯ.
Пепь диооертзциоиной работы ваключалаоь в том, чтобы на оо-нове иооледования и учета влияния на употребление артикля различного рода факторов, действующих на оегодняганий день в процеоое обучения ИЯ, создать актуальную дидактически ориентированную обу-чаще-корректировочну» модель артинлеааправленной деятельности и применять ее в уоловиях пробного обучения (ПО),
Пель иооледования предполагала решение следующих вадач;
-
Рассмотрение проблемы артикля в социолингвистическом ао-пектв.
-
Установление влияния но кібор артикля лингвиотичесвих факторов.
-
Установление влияния на выбор артикля дидэктино-иетоди-чеоких факторов. '
-
Установление влияния на выбор артикля психолингвиотичео-ких факторов.
-
Разработка схемы-коррекции обучения артинлю в соответ-
ствии о выделенными характеристиками и проверка ее эффективности в условиях пробного обучения.
Решению поставленных вздзч опоооботвовали разнообразные Методы исследования: обобщение личного многолетнего опыта преподавания ИЯ школьникам, студентам, слушателям равличных курсов ИЯ; анализ и обобщение материалов отечественной и зарубежной лингвистической, психолингвистической, действующей учебной и дидактико- . методической литературы, фактического материала, полученного в результате исследования; диагностирующие методы (анкетирование, тестирование); наблюдение; описание полученных результатов; сопоставление явлений артикля в первом и взором ивучземнх языках (ШЯ и 2ЙЯ) с явлением лексико-граммэтичесной идентификации в РЯ-метод, имеющий теоретическое и практическое вначеяие для обучения взрослых.
Научная новивна исследования, а точки врения автора, ваклю- чается в том, что к постановке и рэвработне проблемы артикля в явыках с препозитивным артиклем впервые предпринята попытка комплексного подхода (в широком его понимании) с точки врения влияния факторов, действующих на сегодняшний день в процессе обучения ИЯ. В результате чего факторы, обусловливающие ошибки в употреблении эртинля, были проанализированы, обобщены и сгруппированы, и, в соответствии с этим, предложена экономичная общелингвиотическая модель артикленапрзвленной деятельности, пригодная для коррекции у* (формирования навыка употребления артикля в любом языке с препозитивным артиклем для любого контингента обучаемых независимо от ступени обучения ИЯ.
Теоретическая значимость рэботы состоит в том, что примененный комплексный подход может быть эффективно испольвован для исследования других грамматических явлений, э предлагаемая модель - экстраполирована на любую пару контактируОдих зртийлевых и бев-артиклевых явыков, что придает ей универсальный общелингвивяичео-кий характер; некоторые теоретические положения исследования ыо-гут быть дифференцированно испольврваны при подготовке гракмаги-часиих справочников по ИЯ, учебников и учебных поообий, применительно к различным явыкэм.
Практическая ценность исследования находит овое отражение в том, что предлагаемая модель может быть использоваав примени-
тельно в любому эртиклевому и беваргинлевоиу явыку о преповитив-выц артиклем для любого контингента обучаемых независимо от ступени обучения ИЯ в разнообрэвных режимах работы. Памятки для учителя, и учэщегооя могут послужить Прилонением к учебным коип-локсоы по ИЯ. Испольвовоииа некоторых принципов и приемов обучения по упоминаемой модели будет способствовать: повышению внутренней и внешней мотивации обучэющихоя в процессе работы над грамма тич во кии явлением эртикля; экономии времени, ватрэчивэемо-го на исправление ошибок в употреблении артикля; расширению те-вауруса обучаемых (способности к приобретению внэний); вовможноо-ти устранения корпуса типичных ошибок на употребление артикля в оптимальные срони у различного контингента обучаемых; улучшению подготовки специалистов по ИЯ; оказанию помощи учителю ИЯ в ориентировке такого сложного, полифункционзльного, отсутствующего в русском языке грамматического явления, какии является артикль-.
Апробация рэботц. Основные положения диосертэции изложены в публикациях и выступлениях автора на научных конференциях Новосибирского государственного педагогического универоитегз (1985-1990), Новосибирской Академии инженеров водного транспорта (1992), не заседаниях кафедры Новосибирского Еысшего общевойскового воённо-номандного училища (1991), преподавания второго иностранного явына и методики обучения иностранным язшагм Московского.педагогического государственного университета (1988, 1993).
На ващиту выяооягся следующие положения:
-
Учет проанализированных, дополнительно выявленных, обобранных и сгруппированных в процессе комплексного исследования актуальных факторов, отрицательно влияющих на употребление артикля учзщішися всех ступеней обучения ИЯ, повволяет предусмотреть различные иетоды'и приемы обучения о целью коррекции ошибок в употреблении артикля.
-
Влияние указанных фвнторов мояно снять о помощью диданти-чаоки ориентированной корректировочной модели а ртик лена правленной деятельности, представляющей более или менее законченную систему обучения артиклю, которая нооит универсальный общелингвис-тичеоний характер.
Обьем и структура диосертэции. Нэотоящее диссертационное исследование оостоит ив введения, двух глав, выводов по каждой гла-
ве, ванлючения, библиографии. Библиография представлена 33^ источниками на русском, английском, испанском, немецком, французском и других языках. Употраблекив преповитивного артикля проиллюстрировано 37 примерами ив различных явыков. Диосергация ивлохе-на на 175 страницах машинописного текста, включая 5 таблиц, 2 схемы, А приложения и 5 памяток.