Введение к работе
Актуальность темы исследования. Произведения русской классической литературы, ставшие яркими страницами мировой художественной культуры, вызывают интерес у читателей и исследователей разных стран. В программах университетских курсов и спецкурсов в Южной Корее в последние годы все шире представляется не только русская классика XIX столетия, но и произведения русских поэтов и писателей XX века, нуждающиеся в теоретическом и методическом осмыслении.
Поэзия и проза И.А.Бунина, одного из наиболее известных русских классиков, лауреата Нобелевской преміш, являет собой своеобразный синтез традиций классической литературы XIX века и художественных искании литературы XX столетия. Современному читателю блгако и понятно мышление Бунина, воплотившего идею распада устоявшихся связей и ценностей с удивіггельной художественной силой. Обращение писателя к вечным темам любви, страсти, смерти, экзи-стенциалышсть его мироощущения делают его близким не только русскому и шире - европейскому - человеку, но и восточной этической и эстетической традиции (известны факты прямого влияния восточных религиозно-философских концепций на творчество Бунина). Фрагментарность буштнского сюжета, пристальное внимание к детали, специфическое отношение к прошлому, которое оказывается ярче и важнее настоящего, а отсюда своеобразие бунинского хронотопа, - все это, а также самобытность характеров его героев, реалии русской жизни, красота русской природы, высокая поэтичность чувств, великолепный язык его поэзии и прозы как эталон русского литературного языка, представляет несомненный интерес для всех, кто изучает русскую литературу.
Объектом исследования является процесс восприятия и изучения произведений И.А.Бунина студентами Южной Кореи.
Предмет исследования - методика изучения творчества И.А.Бунина и особенностей его поэтики на занятиях с южпокорейскими студентами.
Основная цель работы - теоретическое обоснование и практическая разработка эффективной методики изучения произведений И.Л.Бунина на занятиях с южнокорейскими студентами.
В ходе исследования нами была выдвинута гипотеза: методика изучения произведений И.Л.Бунина будет эффективной,
если творчество Бунина рассматривать в историко-литературном контексте;
если поэтика Бунина будет сопоставляться с традициями русской классической литературы XIX века;
если в процессе чтения, анализа и интерпретации художественных текстов будут учитываться особенности их восприятия студентами-иностранцами, предшествующий читательский опыт, а также специфика работы над словом в иноязычной аудитории.
Реализация поставленной цели и проверка выдвинутой гипотезы предполагали решение таких задач исследования:
-
изучить работы по теории и истории литературы, философии, психологии, педагогике, теории и методике обучения литературе, имеющие отношение к теме исследования;
-
определить особенности восприятия южнокорейскими студентами произведений И.А.Бунина;
-
разработать и экспериментально проверить методическую модель изучения произведений И.А.Бунина на занятиях с южнокорейскими студентами.
В работе использовались следующие методы исследования:
метод теоретического исследования (изучение работ литературоведов, философов, психологов, педагогов, методистов);
метод экспериментального исследования (наблюдение за работой студентов в ходе эксперимента, анкетирование, анализ данных анкетного опроса, проведешіе обучающего эксперимента и анализ его результатов).
При формировании концепции исследования, подготовке и проведении эксперимента мы опирались на работы литературоведов В.Н.Афанасьева, А.К.Бабореко, Т.М. Бонами, И.П.Вантенкова, А.А.Волкова, В.А.Гейдеко, А.Е.Горелова, В.Я.Гречнева, Л.К.Долгополова, Л.В.Крутиковой, Я.С.Марковича, О.Н.Михайлова, В.В.Нефедова, А.А.Нинова; труды современных методистов О.Ю.Богдановой, А.В.Дановского, М.Г.Качурина, Т.Ф.Курдюмовой, С.А.Леонова, В.Г.Маранцмана, З.С.Смелковой, Л.В.Тодорова, М.В.Черкезовой; использовати мы и исследования по русской литературе XX в., осуществленные южнокорейскими учеными Ким Кю Джин, Ли Чел, Ли Чонь Джин, Джань Сил и др.
Наше исследование проводилось в три этапа:
Первый этап (1992-1994 гг.): изучение научной литературы по теме исследования; наблюдение за практикой преподавания русской литературы в южнокорейской студенческой аудитории; подготовка плана проведения констатирующего эксперимента.
Второй этап (1994-1995 гг.): проведешіе констатирующего эксперимента с целью выявления интересов студентов в области русской литературы и особенностей восприятия ими произведений И.А.Бунина; подготовка программы обучающего эксперимента.
Третий этап (1995-1997 гг.): проведение обучающего эксперимента в студенческих группах Ханкукского университета иностранных языков (Сеул) и МПГУ им. В.И.Ленина; систематизация и обработка экспериментальных данных; оформление диссертации.
Научная новизна исследования состоит в следующем:
- теоретически обоснована и экспериментально проверена методика изучения
произведений И.А.Бунина с учетом их типологических особенностей и специфики
восприятия этих произведений в иноязычной студенческой аудитории вузов
Южной Кореи.
- разработана методическая модель изучения творчества И.А.Бунина, направ-леїшая на более глубокое постижение студентами-иностранцами особенностей поэтики русской литературы.
Практическая значимость исследования состоит в том, что его материалы могут быть использованы в работе преподавателей русской литературы, работающих со студентами-иностранцами, при чтении лекций и проведении семинарских занятий в иноязычной студенческой аудитории, при разработке программ основных курсов и спецкурсов по русской литературе для студентов-иностраіщев, а также учебных и методических пособий к этим курсам.
Достоверность результатов и основных рекомендаций автора обеспечивается опорой на достижения современного литературоведения, педагогики, психологин, теории и методики обучения литературе, а также данными констатирующего эксперимента и итогами обучающего эксперимента. Результаты работы основывались на данных анкетирования, бесед с преподавателями и студентами, письменных работ учащихся.
Апробация материалов осуществлялась в ходе обучающего эксперимента, проводившегося в Ханкукском университете иностраїшьіх языков (Сеул) и на фи-лолопгческом факультете МПГУ имени В.И.Ленина. Результаты исследования были представлены в докладах автора на кафедре методики преподавания литературы МПГУ имени В.И.Ленина, на Голубковских чтениях (Москва, 1995, 1996, 1997).
Основные положении, выносимые на защиту:
-
Изучение поэзии и прозы И.А.Бунина на занятиях с южнокорейскими студентами предполагает опору на их предшествующий чіпагельскии опыт, знания фактов из истории русской литературы, опыт анализа произведений классической русской поэзии и прозы XIX - XX веков.
-
Знакомство с особенностями бунинской поэтики должно основываться прежде всего на чтении и анализе художественных текстов с использованием разного вида комментирования.
-
Необходимыми этапами работы на занятиях с южнокорейскими студентами являются вступительные лекции преподавателя, комментированное чтение и анализ художественных текстов, самостоятельная исследовательская работа студентов.
-
Особое место на занятиях по изучению бунинских произведений должно отводиться приему сопоставления их с ранее изученным и самостоятельно прочитанным.