Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Этноязыковые процессы в многонациональном российском регионе: тенденции развития и особенности социального проектирования (на примере Республики Татарстан) Гарипов Ягфар Закирович

Этноязыковые процессы в многонациональном российском регионе: тенденции развития и особенности социального проектирования (на примере Республики Татарстан)
<
Этноязыковые процессы в многонациональном российском регионе: тенденции развития и особенности социального проектирования (на примере Республики Татарстан) Этноязыковые процессы в многонациональном российском регионе: тенденции развития и особенности социального проектирования (на примере Республики Татарстан) Этноязыковые процессы в многонациональном российском регионе: тенденции развития и особенности социального проектирования (на примере Республики Татарстан) Этноязыковые процессы в многонациональном российском регионе: тенденции развития и особенности социального проектирования (на примере Республики Татарстан) Этноязыковые процессы в многонациональном российском регионе: тенденции развития и особенности социального проектирования (на примере Республики Татарстан) Этноязыковые процессы в многонациональном российском регионе: тенденции развития и особенности социального проектирования (на примере Республики Татарстан) Этноязыковые процессы в многонациональном российском регионе: тенденции развития и особенности социального проектирования (на примере Республики Татарстан) Этноязыковые процессы в многонациональном российском регионе: тенденции развития и особенности социального проектирования (на примере Республики Татарстан) Этноязыковые процессы в многонациональном российском регионе: тенденции развития и особенности социального проектирования (на примере Республики Татарстан) Этноязыковые процессы в многонациональном российском регионе: тенденции развития и особенности социального проектирования (на примере Республики Татарстан) Этноязыковые процессы в многонациональном российском регионе: тенденции развития и особенности социального проектирования (на примере Республики Татарстан) Этноязыковые процессы в многонациональном российском регионе: тенденции развития и особенности социального проектирования (на примере Республики Татарстан) Этноязыковые процессы в многонациональном российском регионе: тенденции развития и особенности социального проектирования (на примере Республики Татарстан) Этноязыковые процессы в многонациональном российском регионе: тенденции развития и особенности социального проектирования (на примере Республики Татарстан) Этноязыковые процессы в многонациональном российском регионе: тенденции развития и особенности социального проектирования (на примере Республики Татарстан)
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Гарипов Ягфар Закирович. Этноязыковые процессы в многонациональном российском регионе: тенденции развития и особенности социального проектирования (на примере Республики Татарстан): диссертация ... доктора Социологических наук: 22.00.04 / Гарипов Ягфар Закирович;[Место защиты: ФГАОУВО «Волгоградский государственный университет»], 2017

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА 1 Теоретико-методологические предпосылки исследования этноязыковых процессов 35

1.1. Основные методологические подходы в исследовании этноязыковых процессов в контексте ведущих современных концепций этничности 35

1.2. Этноязыковые процессы в структуре этносоциального развития: содержание и функциональные составляющие 69

1.3. Типология полиэтничного населения как основание исследования этноязыковых процессов в российском обществе 84

ГЛАВА 2 Этноязыковые процессы в полиэтничном российском обществе: тенденции и противоречия развития 106

2.1. Тенденции распространения двуязычия и многоязычия в российском обществе 106

2.2. Функционирование родных нерусских языков в российском полиэтничном регионе 150

ГЛАВА 3 Этноязыковые процессы в структуре этносоциального развития 191

3.1. Влияние современных этноязыковых процессов на социальную мобильность полиэтничного населения 191

3.2. Взаимодействие этноязыковых и этнодемографических процессов в полиэтничном российском регионе 213

3.3. Динамика этносоциального развития и этноязыковых процессов в «молодом» городе многонационального российского региона: диахронный анализ 245

ГЛАВА 4 Регулирование этноязыковых процессов в многонациональном российском регионе: теоретические и прикладные подходы 279

4.1. Взаимодействие языковой политики федерального центра и полиэтничного региона в контексте общероссийской и евразийской интеграции 279

4.2. Социальное проектирование этноязыковых процессов в полиэтничном регионе как способ гармонизации их развития 309

Заключение 340

Список литературы

Этноязыковые процессы в структуре этносоциального развития: содержание и функциональные составляющие

Соответствие темы диссертации требованиям Паспорта специальностей ВАК. Исследование выполнено в рамках специальности 22.00.04 – Социальная структура, социальные институты и процессы. Тема диссертации соответствует пунктам:6.«Становление гражданского общества в России, его элементы и структура», 11.«Социальная динамика и адаптация отдельных групп и слоев в трансформирующемся обществе» паспорта специальностей научных работников ВАК Министерства образования и науки РФ (социологические науки).

В результате проведенного в диссертации анализа, автором сформулированы следующие положения, выносимые на защиту: 1) Исследование современных этноязыковых процессов на основе методологии синтезированногоподхода позволило выстроить авторскую концепцию анализа языковой составляющей этносоциального развития, выработать валидную модель эволюции современных этноязыковых процессов и в российском обществе в целом, и в его многонациональных регионах. Использование синтезированного методологического подхода дало возможность выявить основные тенденции и перспективу развития языков в их этническом аспекте в нашей стране, определить узлы противоречий внутри и межэтнического речевого взаимодействия. Это, в свою очередь, способствовало разработке верифицируемой модели регулирования имеющих объективное содержание этноязыковых процессов в российском обществе.

Сам синтезированный подход к определению сущностного значения этничности основывается, по мнению автора, на креативном восприятии не противоречащих друг другу положений признанных ведущими, в современной науке, концепций, в том числе: а) на заимствовании восприятия этничности как изначальной, реально существующей, независимой от субъективного восприятия данности; б) на восприятии положения о том, что этнические общности являются, на определенном этапе, воображаемыми, они конструируются; в) на признании положения о том, что язык является мощным ресурсом в политической мобилизации этнической группы, которую осуществляет национальная элита.

Применительно к самим этноязыковым процессам, синтезированные в одну теоретико-методологическую концепцию положения основных способов понимания этничности, используются посредством творческого применения их методологических положений на различных этапах исследования языковой составляющей этносоциального развития и анализа проблем регулирования этим процессом. При исследовании двуязычия, многоязычия, этноязыковой ассимиляции и других объективно развивающихся этноязыковых процессов доминирует примордиалистский подход. При анализе влияния различных социальных факторов (семья, социальное окружение, социальные институты и др.) на реальное этноязыковое поведение преобладают положения инструменталистской концепции. При изучении способов взаимодействия государственного и этнических языков, отношений титульных и нетитульных языков регионов, при анализе векторов конструирования этноязыковой идентичности ведущую роль играют императивы конструктивистской теории.

2) Создание концептуальной модели современных этноязыковых процессов в российском обществе потребовало разработки авторского категориальногоаппарата, состоящего в основном из нижеследующих понятий.

Согласно авторской концепции, современные этноязыковые процессы представляют собой процессы функционального развития языков народов и их взаимодействия в реальном речевом поведении во всех областях производственной, общественно-политической, культурно-бытовой и семейной жизни. С точки зрения автора, важной составляющей этноязыковых процессов, имеющей в большей степени потенциальное значение, выступает массовое этноязыковое самосознание, которое означает осознанное отнесение себя тем или иным этнофором к этноязыковой общности, готовность к действиям во имя сохранения и развития родного языка.

Среди выделяемых в современной науке двенадцати направлений этноязыковых процессов ведущими являются: а) разнонаправленные способы развития двуязычия и многоязычия; б) этноязыковая ассимиляция на различных этапах ее логической реализации, в) этноречевое поведение в различных сферах жизнедеятельности, в том числе: в производственной и образовательной деятельности; в семейно-бытовой сфере; во взаимоотношениях с друзьями и коллегами, г) функционирование родных нерусских языков в полиэтничных регионах.

Одно из наиболее значимых в структуре этноязыковых процессов понятие двуязычия (билингвизма) в авторской концепции представляет собой процесс реального, а не декларируемого овладения населением двумя

доминирующими в полиэтничной среде языками, то есть – наряду с родным этническим языком – языком межэтнического общения, равно и как, вместе с общегосударственным языком, языком преобладающего и имеющего титульный статус для данного региона населения. Полноценное двуязычие, поэтому, должно иметь разнонаправленный характер: применительно к российским полиэтничным регионам, это национально-русское и русско-национальное двуязычие.

Этноязыковая ассимиляция, выступая, при определенных условиях, логическим развитием одной из форм двуязычия, представляет собой решающий этап этнической ассимиляции, процесс утери тем или иным этносом, в условиях иноязычной среды, родного языка в качестве средства общения, в том числе в сфере внутриэтничной коммуникации, и наконец – замена родного этнического языка каким-то другим языком, признание последнего родным.

Разработанные автором категории этноязыковой ситуации, этноязыковой политики и этноязыкового самосознания трактуются в следующем значении: а) этноязыковая политика - это процесс и система обеспечения совокупности мер, разработанных и согласованных разными уровнями власти, осуществляемый государством для целенаправленного регулирующего воздействия на стихийные языковые процессы; б) языковая ситуация– это социальные условия функционирования языка, сфера и среда употребления языка, формы существования языка и его функции.

3) Социологическое исследование этноязыковых процессов обеспечивается посредством методического приема типологизации полиэтнических сообществ. Применительно к проблемному полю бывшего СССР и современной России типология полиэтнических сообществ осуществлена автором на основе учета этнического состава исследуемых регионов, их социальной структуры, демографических, культурных различий полиэтнического населения.

Авторская классификация полиэтнических сообществ, разработанная в период до 1992 года, была развита соискателем в последующие годы. Предложена многомерная типология языковой ситуации в республиках России, включающая: а) выявление возможностей для сохранения и развития языков титульных этносов и специфику их взаимодействия с языком межнационального общения; б) выделение активной «рабочей» составляющей индекса этнической мозаичности (В.Эккель), пропорциональной доле городского населения соответствующей территории, области или республики; в) дополнение языковых ситуаций российских регионов включением таких показателей, как: доля коренного населения, доля русских в регионе и доля городского населения

Функционирование родных нерусских языков в российском полиэтничном регионе

Благодаря усилиям группы ученых, среди которых выделяются П. Ван ден Берге, М. Хехтер, П. Брас, Г. Кейс, концепция «плавильного котла» стала постепенно уступать свои позиции новой парадигме – теории этнического плюрализма, мультикультурализма меньшинств2.Основная идея этого подхода – утверждение необходимости сосуществования в рамках единого государства различных этнических групп, которые не «сплавляются», а сохраняют свои специфические черты. Характерно, что данный подход, следуя традиции, был назван довольно точно принципом, концепцией «салата», где каждый компонент сохраняет свою качественную сущность, и в то же время достигается определенная вкусовая гармония.

Смена концепций была вызвана, прежде всего, происходящей в современном мире глобальной экономической, политической, культурной интеграцией, что приводит к ослаблению гражданских национальных идентичностей в различных странах. Ответом на эти процессы становится возрождение местной этнокультурной идентичности во многих регионах мира3.

В эти годы этнологическая наука обогащается терминами «этничность» и «этническая группа». Дж. М. Йингер предложил следующие параметры выделения этнической группы: «1) данную группу считают отличной от других по сочетанию следующих черт: язык, религия, раса, родина предков и культурное наследие; 2) члены группы также считают себя отличными от других; 3) они участвуют в общей деятельности на основе общего происхождения и общей культуры»1. Теоретики мультикультурализма (Ч. Тейлор, У. Кимлика, А. Фрейзер, С. Бенхабиб и др.) разработали основные принципы, характеризующие данную идеологию. Важнейшим из них является идеологическое признание равного статуса различных народов и этнических групп, одинакового достоинства и равноправного сосуществования различных форм культурной жизни. Реализация данного принципа связана с политикой обеспечения самобытности, поддержки на государственном уровне групповых гражданских и культурных прав. Особенно это важно в отношении этнических меньшинств, которые находятся в неравных условиях с большинством, как правило, осуществляющим национальное строительство на основе своего языка и своей истории2. Политика мультикультурализма предполагает утверждение равного правового и гражданского статуса для всех этнических и культурных групп, пропорциональное распределение властных полномочий, признание прав этнических групп на использование родного языка, выделение отдельных национально-территориальных образований или национально-культурных автономий. В конечном итоге – содействию, сохранению и развитию этнических групп. Одним из практических проявлений идеологии мультикультурализма в Европе следует считать разработку и принятие Европейской Хартии региональных языков или языков меньшинств (1992 г.) – главного документа объединенной Европы по поддержке языкового многообразия.

Отечественные исследователи дискутируют возможность применения идеологии мультикультурализма в современной России в контексте задачи интеграции российского общества, становления единой общероссийской идентичности. В.С. Малахов считает, эти идеи не следует считать исключительно продуктом интеллектуального импорта, т.к. этнокультурное многообразие исторически присуще российскому обществу. Тем более, что наша страна имеет собственный опыт построения модели мультикультурализма в советский период1.

С позиции конструктивизма советская модель «мультикультурализма» была создана «сверху». По мнению Э. Хобсбаума, «коммунистический режим… принялся сознательно и целенаправленно создавать этнолингвистические территориальные национально-административные единицы (т.е. нации в современном смысле), - создавать там, где прежде они не существовали или где о них всерьез не помышляли, например, у мусульман Средней Азии или белорусов. Идея советских республик казахской, киргизской, узбекской, таджикской или туркменской «наций» была скорее чисто теоретической конструкцией советских интеллектуалов, нежели исконным устремлением любого из перечисленных народов»2. В отличии от многих наших российских этнологов, этносоциологов Э. Хобсбаум искренне придерживается мнения, что СССР «рухнул не под действием внутренних национальных конфликтов… но по причине экономических трудностей»3.

Очевидно, нельзя отрицать роль экономического фактора в событиях того времени, однако это не объясняет в полной мере случившегося: «Что же это за силы, которые разнесли на части могучий Советский Союз и привели в некоторых его регионах к кровавым столкновениям с жестокими массовыми убийствами стариков, женщин и детей? Неужели и вправду все это вызывается лишь «умственными конструкциями» академических ученых?»4

Взаимодействие этноязыковых и этнодемографических процессов в полиэтничном российском регионе

Полиэтичность населения России, бывшего Советского Союза, всех национальных республик с необходимостью выдвигала на передний план потребность в едином языке межнационального общения. Процессы функционального взаимодействия языков в полиэтническом сообществе, тесные межнациональные контакты народов привели к тому, что огромное большинство людей в той или иной степени владеют двумя языками. В силу того, что русская часть населения представляла самую большую этническую группу Советского Союза, и в настоящее время расселена во всех республиках РФ и СНГ, при этом язык русского народа относится по своей развитости к мировым языкам, вполне естественно, что исторически именно он выполняет роль языка межнационального общения в нашей стране и ближнем зарубежье. Национально-русское двуязычие стало наиболее характерной чертой языковых процессов.

Распространение двуязычия происходит главным образом в результате постоянных межэтнических контактов. На формирование и развитие конкретного типа двуязычия влияют такие факторы, как уровень социально-экономического развития региона в целом и отдельных народов, населяющих его; численное соотношение народов, говорящих на разных языках; их территориальное размещение, компактность расселения, продолжительность этноязыковых контактов; степень родства, близости контактирующих языков и народов1. На современном этапе определяющим объективным фактором, дифференцирующим развитие языковых процессов в России и ее национальных республиках, выступает этническая среда. Модернизация всей социально экономической системы, политические преобразования неизбежно стимулируют интеграционные процессы полиэтнического общества, что неразрывно связано и с языковым взаимодействием. Одним из главных источников, по которым исследуется распространение языков, являются переписи населения. Конечно, такой источник не может охватить весь процесс в деталях, однако он позволяет представить картину в целом, охватывая все население страны. В трех последних переписях советского периода (1970, 1979 и 1989 гг.) были использованы два вопроса для выявления региональных, национальных особенностей и общих закономерностей протекания языковых процессов: какой язык человек считает родным и каким языком народов СССР кроме родного он свободно владеет в качестве второго?1 Во всероссийских переписях 2002 и 2010 гг. второй вопрос сформулирован несколько иначе: «Какими языками вы владеете?»

Факторы распространения двуязычия выявлялись нами преимущественно на материалах переписей советского периода, т.к. только они предоставляют массив, достаточный для применения математико-статистических методов. За единицу анализа принималось население национально-административных территорий на уровне областей. Союзные республики, не имеющие такого деления рассматривались как один объект. В РСФСР в качестве подобных объектов были взяты автономные республики. В итоге исследуемый список составлял более ста объектов (в разные годы от 106 до 120). Всероссийские переписи 2002 и 2010 г. разработанные в разрезе республик (всего 21 республика) такой возможности не предоставляют. Данными по республикам бывшего Советского Союза мы не располагаем, кроме того переписи в странах СНГ проводятся в разное время.

Наше внимание в основном было направлено на выявление значимости того или иного фактора, который может быть выражен в числовом значении. Ретроспективный количественный анализ факторов распространения русского языка на наш взгляд, не потерял своего значения и сегодня, другие факторы могут быть приняты во внимание при разработке новой стратегии языковой политики, акцентирующей наше внимание на проблемах родных языков народов России. Их анализ позволяет сделать определенные выводы, позволяющие наметить пути исследования двуязычия в НОВЫХ условиях, обозначить факторы распространения родных языков в полиэтничной окружающей среде.

За последние 19 лет существования СССР (1970-1989 гг.) численность лиц, свободно владеющих русским языком в качестве второго, выросла почти на 27 млн. чел. (с 41,9 млн. до 68,8 млн.). Общая численность населения, владеющего русским языком (включая и русских), увеличилась за это время с 76% до 81,4%. Каждые четверо из пяти жителей страны владели русским языком. При этом если доля нерусского населения СССР, свободно владевшего русским языком в качестве второго, возросла на 12%, то доля населения, свободно владевшая в качестве второго другими языками, составляла 1,1%. Т.е. ведущей тенденцией языкового взаимодействия было национально-русское двуязычие.

По данным переписи 1979 г. 80,8% нерусского населения страны проживает в союзных республиках. Следовательно, общие тенденции языкового развития страны в решающей степени определяются масштабами распространения здесь двуязычия. С 1970 по 1979 год численность нерусского населения в союзных республиках увеличилась на 11,5%, в то время как доля лиц, свободно владеющих русским языком в качестве второго, возросла на 58,6%.

Социальное проектирование этноязыковых процессов в полиэтничном регионе как способ гармонизации их развития

Что касается сугубо лингвистических препятствий, то, как показала практика, они минимальны. Преподаватели чаще сетуют на инерцию мышления и психологические препятствия. Тем не менее, исследователи считают, что существующий в республике опыт осуществления высшего образования на татарском языке создает базу для дальнейшей реализации этого проекта1.

В начале 2000-х гг. татарская общественность пыталась инициировать создание самостоятельного Татарского национального университета, финансируемого государством. В республике была разработана концепция такого высшего учебного заведения. Необходимость национального университета была признана и властными структурами республики, имеется соответствующее решение Госсовета РТ. Национальный университет, безусловно, стал бы элитарным учебным заведением республики, формирующим не только интеллектуальную элиту, но и идейную базу национального возрождения.

Функционирование системы национального образования, включая высшее, на родном языке для татар имеет особое значение еще и потому, что татарский этнос дисперсно расселен в большинстве областей и республик России. В Республике Татарстан проживает только около трети российских татар. Госдумой Российской Федерации принят закон о национально-культурной автономии. Сегодня в ряде регионов воссоздаются национальные татарские школы, отдельные классы в русскоязычных школах.К примеру, в Омской области в рамках областной национально-культурной автономии проведена паспортизация татарских сел и городских общин, выявлена потребность в татарских школах, классах, учителях, учебниках и т.д. Проблем, конечно, здесь немало. Однако, при продуманном до конца механизме финансирования, закон мог бы служить правовой основой создания системы национальных школ в регионах России - важнейшего фактора устойчивого этнического развития е населения. При федеральном финансировании подготовку кадров для таких школ, учебных пособий зачастую берет на себя Татарстан. В дальнейшем посланцы многочисленных национально-культурных автономий могли бы получать высшее образование на родном языке в вузах Татарстана. При федеральном финансировании подготовку кадров для таких школ, учебных пособий мог бы взять на себя Татарстан. В 1998/1999 учебном году 8 посланцев-татар из российских регионов поступили в педагогические вузы республики по целевому направлению, а в 1999/2000 учебном году – 10 человек. Естественно, для татарской диаспоры это незначительная цифра.

Актуальной на сегодня выступает задача сохранения учебных заведений с родным языком обучения (в связи с сокращением малокомплектных сельских школ, возможностью сдачи ЕГЭ только на федеральном государственном языке), организации обучения государственным языкам с раннего 3-4 летнего возраста. Остаются недостатки программно-методического обеспечения, недостаточная разработанность татарского сектора Интернета. Хотя и открыты электронные образовательные ресурсы, такие как Belem.ru, курсы по дистанционному изучению татарского языка, выпускаются интерактивные пособия и пр. Важное место в структуре этнического и языкового самосознания принадлежит исторической памяти народа. В контексте сказанного, особое значение в системе образования имеет преподавание истории. Татарский народ имеет многовековую историю и глубокую укорененность в тюркской культуре (как неотъемлемая часть исламской цивилизации). Органическим элементом исторического сознания татар являются также древние традиции государственности. Неудивительно, что, с обретением новой государственности, в Татарстане стали обсуждать концептуальные основы преподавания истории в школах республики.

В условиях демократических преобразований и либеральных реформ, конечно же, нельзя продолжать придерживаться прежних мифологизированных концепций истории, наследия идеологических стереотипов тоталитарного режима. Это понимают и российские ученые-историки, в настоящее время активно обсуждаются методологические основы нового учебника по истории России. И здесь возникают определенные расхождения концептуального характера в подходах российских и татарстанских ученых в освещении как отдельных моментов нашей истории, так и в целом самого исторического процесса. К сожалению, в принятой концепции уделяется недостаточное внимание собственной истории нерусских народов России. Необходимо говорить о российском народе, россиянах, российской гражданской идентичности, российской цивилизации, но нельзя не учитывать, что цивилизационная идентичность татар последнюю тысячу лет во многом определялась принадлежностью и к мусульманской, исламской цивилизации. Не уделяется должного внимания и многовековой истории государственности татарского народа, его принадлежность к тюркскому миру. Насущной необходимостью является согласование подходов к преподаванию истории в концепциях образовательных систем Российской Федерации и Татарстана.