Содержание к диссертации
Введение
1. Теоретический анализ афористического высказывания как психологической категории 11
1.1 .История и виды афористики. .11
1.2. Сущность афористического высказывания как конкретно - целостного обобщения 14
1.3. Техника построения афористических высказываний 23
1 4. Психические механизмы построения и оценки острот и их проявление в афористических высказываниях ; 26
1.5. Метафоричность афористического высказывания 32
2. Ценности и ценностная афористика 36
2.1. Проблема ценностей и ценностных ориентации в психологии ..36
2.2. Понятие субъективно значимого афористического высказывания 47
2.3. Ценностные барьеры и их выражение в афористических высказываниях 56
2.4. Роль референтной группы в значимости афористического высказывания 60
3. Эмпирическое исследование признаков субъективной значимости афористических высказываний . 64
3.1.Организация исследования 64
3.2. Оценка субъективно значимых афористических высказываний с позиции референтной группы . 74
3.3. Оценка афористических высказываний других людей с позиции референтной группы 86
3.4. Связь ценностных барьеров и значимости афористического высказывания 90
3.5. Связь остроумия и значимости афористического высказывания96
Выводы 105
Заключение 106
Список литературы 109
Приложения 116
- Сущность афористического высказывания как конкретно - целостного обобщения
- Проблема ценностей и ценностных ориентации в психологии
- Ценностные барьеры и их выражение в афористических высказываниях
- Оценка субъективно значимых афористических высказываний с позиции референтной группы
Введение к работе
Актуальность темы. Тема ценностей одна из центральных тем психологической науки. В человеческой жизни ценности проявляются в совершенно конкретной форме и придают смысл всему существованию. Невозможность достичь значимых ценностей приводит к тяжелейшим психическим последствиям. Это связано с тем, что основной особенностью ценностей является их жизнеутверждающая функция. Кризисные явления, связанные с утратой прежних ценностей и культивированием новых, разрушают, прежде всего, жизнеутверждающий потенциал ценностей. В российской действительности это явление получило широкомасштабный и долговременный характер, поэтому интерес к теме ценностей имеет важное практическое значение.
Актуальность изучения ценностей и ценностных ориентации обусловила появление целого ряда работ, посвященных различным аспектам этой проблемы. В социально - психологических исследованиях изучается: структура ценностных ориентации личности (Р.Х.Шакуров, Д.А.Леонтьев, В.Ю.Крылов, Н.А.Кирилова, З.И.Файнбург, А.В.Битуева, Н.Р.Салихова, Ю.Р.Саарнийт, В.И.Кузнецов и др.); взаимосвязь ценностных ориентации с индивидуально -типическими особенностями личности (К.Д.Шафранская, Т.Г.Суханова, Н.А.Дьяконова, В.В.Юртайкин и др.). Уделяется большое внимание разработкам и модификациям методик исследования ценностей (Б.С.Алишев, И.Г.Сенин, Е.Б.Фанталова, М.Г.Рогов, С.П.Дырин и др.).
Обычно ценности личности понимаются как конкретизация ценностей общества. Этому аспекту в психологии уделяется несравненно большее внимание, чем процессу индивидуализации ценностей. Когда мы говорим с любви, свободе, дружбе и т.д., каждый из нас вкладывает в эти слова собственный смысл. Суть отношения человека к той или иной ценности наиболее четко выражается в лаконичном изречении, поскольку оно является центром, от которого строится дальнейшее толкование. Поэтом}
представляется обоснованным рассмотреть проблему толкования ценностей через афоризм.
Афоризмы традиционно понимаются как лаконичные обобщающие изречения. Причем, нередко подчеркивается их высокий художественный потенциал, поэтому афористику рассматривают как определенный литературный жанр. Существует ряд работ, посвященных философским и культурно - языковым характеристикам афоризмов (А.Белый, Н.А.Бердяев, М.В.Франклин, В.И.Карасик, О.А.Дмитриева, Н.М. Калашникова).
Отметим, что в данной работе мы будем оперировать не понятием «афоризм», а понятием «афористическое высказывание» (о различии этих понятий будет сказано ниже). Под афористическим высказыванием, в данной работе будет пониматься краткое конкретно — целостное обобщение.
В данной работе будет также употребляться понятие «субъективно значимое афористическое высказывание». Под ним мы будем понимать краткое конкретно - целостное обобщение, относящееся к сфере ценностных ориентации данного человека.
В научной литературе психологический анализ афористического высказывания как средства выражения человеком собственного понимания ценностей до сих пор не осуществлялся. В то же время большое число мыслителей (Цицерон, Кант, Локк, Липпс, Шопенгауэр и др.) уделили заслуженное внимание остротам, которые, прежде всего по формальным характеристикам; родственны афористическим высказываниям. При анализе глубинных механизмов, стоящих за созданием острот наибольшее распространение получил подход 3. Фрейда. Он считал, что в остротах выражаются (в непрямом виде) «задержки», как правило, сексуального или агрессивного характера. При психологическом рассмотрении афористики, подобный мотивационный подход выглядит слишком узким. Если перенести позицию Фрейда на афористический материал, то получится, что большое количество лаконичных изречений ничем не мотивированы. На наш взгляд, более прочной базой для психологического понимания афористики, является
6 ценностная парадигма. Изречения древнегреческих мыслителей, философов Эпохи Возрождения, афористика Гете, О. Уальда, Б. Шоу и др., народная, бытовая, рекламная афористика - напрямую или косвенно затрагивает именно ценностные категории.
Существует большое количество признаков субъективной значимости афористических высказываний, из которых будут исследованы лишь некоторые.
Во - первых, значение референтной группы в становлении системы субъективно значимых афористических высказываний у данного человека._При оценке афористических высказываний (как своих собственных, так и других людей) человек ориентируется на позицию этих близких людей. Степень близости своей оценки к оценке референтной группы зависит от статуса той ценности, в отношении которой используется данное афористическое высказывание.
Во - вторых, в своей работе мы исследуем роль признака «барьерности» в оценке субъективно значимых афористических высказываний. Тема влияния барьеров на привлекательность ценностей подробно проанализирована в концепции преодоления Р.Х. Шакурова. Основное положение данной концепции состоит в том, что труднодоступность («барьерность») ценности увеличивает ее привлекательность.
В - третьих, важно определить вклад признака остроумия в ценность афористического высказывания. Действительно ли острота, заложенная в нем способна существенно повлиять на значимость его содержания для данного человека? Если это так, то нам предстоит серьезно подумать о тех последствиях, которые могут иметь место при принятии человеком остроумного выражения как ценностного. Ведь нередко содержание рекламной, журналистской, дворовой афористики, зачастую весьма остроумное, несет в себе дурное и губительное начало. В то же время многие моральные максимы, выражающие вершину человеческого достоинства и ответственности, лишены некой остроумной оболочки.
Цель работы: исследовать психологические признаки субъективной значимости афористических высказываний.
Объект исследования: оценка личностью афористических высказываний.
Предмет исследования: признаки субъективной значимости афористических высказываний.
Гипотеза исследования: афористические высказывания становятся субъективно значимыми, если они конгруэнтны предполагаемой оценке референтной группы, оцениваются как легкодоступные для реализации в жизни, не воспринимаются как остроумные.
В соответствии с поставленной целью, объектом, предметом и гипотезой были сформулированы следующие задачи исследования:
Теоретически проанализировать феномен афоризмов и афористических высказываний.
Исследовать субъективную значимость афористических высказываний в связи оценкой референтной группы.
Установить связь между субъективной значимостью афористических высказываний и степенью их доступности для реализации в жизни (на примере ценностей «любовь» и «дружба»).
Установить связь между субъективной значимостью афористических высказываний и степенью их остроумия (на примере ценностей «любовь и «дружба»).
Методологическую основу работы составили:
философские идеи о значении афоризмов (Н.А.Бердяев, А.Белый, М.Франклин и др.);
идеи о проблеме остроумия в психолого - эстетических работах (А.Н.Лук, М.В.Муссийчук, З.Фрейд и др.);
- концептуальные положения о ценностях и ценностных ориентациях в
психологии (Р.Х. Шакуров, Б.С.Алишев, С.С.Бубнова, Ю.М.Жуков,
Н.А. Кирилова, Д.А.Леонтьев, М.Г. Рогов, С.Л.Рубинштейн, М.Рокич, В.Франкл, Э.Фромм, В.А.Ядов и др.);
- психологические подходы к понятию референтной группы (И.С.Кон,
А.А. Кроник, А.В. Петровский, Г.Хайман, Е.А.Хорошилова и др.).
Методы исследования:
теоретический анализ основополагающих концепций;
техники шкальных измерений;
математико - статистическая обработка результатов с применением корреляционного и факторного анализа.
Надежность и достоверность результатов обеспечена обоснованностью и соответствием методологии исследования поставленным задачам, репрезентативностью выборки объемом в 230 человек и подтверждена критериями математической статистики.
Научная новизна работы состоит в том, что впервые в отечественной социально-психологической науке выделены и исследованы психологические признаки субъективной значимости афористических высказываний. Выявлена специфика связи между остроумием и значимостью афористических высказываний (на примере ценностей «любовь» и «дружба»). Эмпирически доказана тенденциозность оценивания афористических высказываний сексуального характера (впервые это предположение было выдвинуто З.Фрейдом в отношении «сальных» острот). Раскрыта связь между субъективной значимостью афористического высказывания и его конгруэнтностью предполагаемой оценке референтной группы.
Теоретическая значимость исследования. В настоящей работе происходит обогащение социальной психологии, включение в ее сферу новой проблемной области исследований, объектом анализа которой выступают афористические высказывания. Полученные данные способствуют обогащению теоретических представлений об особенностях восприятия и оценивания личностью микротекста (афористических высказываний, острот и т.п.). Получены доказательства того, что, афористическое высказывание является вербальным
индикатором личностных ценностей. Установлено, что отношение к
афористическим высказываниям тесно связано с ценностной сферой личности,
предполагаемой оценкой референтной группы и доступностью реализации в
жизни. ,
Практическая значимость состоит в том, что данные, полученные в исследовании, могут быть использованы психологами - практиками для диагностики скрытых ценностных конфликтов (как у самого субъекта, так и представителей его референтной группы), педагогами для развития у лиц юношеского возраста индивидуального осмысления ценностей. Отдельные положения работы, посвященные характеру оценки человеком афористических высказываний, могут найти применение у специалистов в области психологии рекламы и PR.
Апробация и внедрение результатов исследования. Основные положения диссертации докладывались на IX Всероссийской научно -практической конференции «Человек в культуре России» (Ульяновск, 2001 г.), I Всероссийском форуме молодых ученых «Перспективные направления развития психологической науки в республике Татарстан» (Казань, 2001 г), международной конференции «Толерантность и проблемы идентичности» (г. Ижевск, 2002 г.), на ежегодной научной конференции в Институте управления г. Набережные Челны (2002, 2004, 2005 г.г.). Материалы исследования легли в основу разработки программы курса «Психология духовности» для студентов-психологов Института управления г. Набережные Челны. Результаты исследования использовались в работе с группой студентов СНО при написании дипломных и курсовых проектов.
На защиту выносятся следующие положения:
1.Наиболее субъективно значимыми афористическими высказываниями для испытуемых будут те, которые конгруэнтны предполагаемой оценке референтной группы. Степень этой конгруэнтности имеет прямую связь со статусом той ценности, в отношении которой используется данное
афористическое высказывание. Исключением из этого правила являются афористические высказывания в отношении ценности «любовь».
2.Связь между значимостью и остроумием афористического высказывания зависит от характера ценности: если в отношении ценности «любовь» существует обратная связь между этими шкалами, то в отношении ценности «дружба» связь между значимостью и остроумием отсутствует.
3.Существует обратная связь между значимостью афористического высказывания и труднодоступностыо его реализации в жизни. Наименее значимые афористические высказывания оцениваются как наиболее труднодоступные для реализации в жизни.
Структура диссертации отражает логику исследования и состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии и приложений. Общий объем диссертации - 109 страниц. В тексте диссертации 7 таблиц, 4 рисунка, 7 приложений. Библиография включает в себя 86 наименований.
It ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ АФОРИСТИЧЕСКОГО ВЫСКАЗЫВАНИЯ КАК ПСИХОЛОГИЧЕСКОЙ КАТЕГОРИИ
1.1. История и виды афористики
Афористическое осмысление мира очень присуще человеку.
Начнем с того, что в современном мире на нас самое энергичное влияние оказывают СМИ. В связи с этим, отметим, что та информация, которая льётся на нас сочным потоком с экранов телевизоров и газет, в немалой степени представляет собой афористическую продукцию. Например, в журналистике существует такое понятие как «лид» - первоначальная фраза, ведущее обобщение, заголовок. И от журналиста требуется, чтобы этот мини - текст вмещал в себя смысл всей статьи, репортажа и т.д., причем с претензией на сенсацию. Вот примеры таких заголовков, взятые из еженедельника «АиФ»: «Зюганов - тайный терминатор», «Снежный человек - агент КГБ», «Можно ли беременным заниматься сексом?». Посмотрите: краткие фразы, содержащие минимум слов, однако какую широкую и полноценную интригу, содержит в себе каждый из них. М.И. Шостак в своей книге «Репортер: профессионализм и этика», пишет «журналист стремится в максимально сжатой форме передать как можно больше информации» [81, С. 34].Но это одно из главных правил и закономерностей построения афористических высказываний.
Далее, есть основания утверждать, что и в сфере рекламы, мы сталкиваемся с афористической продукцией. Ведь, что такое рекламный ролик, рекламное объявление - это краткое сообщение, в котором резюмирована широкая информация о товаре или услуге, о тех выгодах, которые они несут для потенциального покупателя. Например, вместо того, чтобы перечислять все достоинства пива «Три медведя», нам в краткой фразе «Пиво «Три медведя» -сказка для взрослых», в символичной форме передаются вкусовые качества данного напитка, претендующие на высочайший («сказочный») уровень.
Из того, что сказано выше может сложиться впечатление, что создание афористического материала свойственно только журналистам и создателям рекламы. Однако это не так. Афористика имеет очень глубокие корни.
Как особый вид литературного творчества афористические высказывания встречаются в специальных сборниках уже в Египте эпохи Древнего Царства, в вавилонских клинописных табличках, в древнегреческой поэзии и скандинавском эпосе. Есть свидетельства, что многие этические высказывания Демокрита - это афористические предшествующих авторов. Если , мы обратимся к Древнему Китаю, то и тут мы обнаружим обширную афористическую литературу, представленную сборниками афористических высказываний, которые составлялись как в глубокой древности, так и в более поздний период. Восточные философы вообще стремились говорить ярко и образно [10].
Афористические жанры в своих многочисленных разновидностях -сентенции, максимы, парадоксы и др. сформировались во Франции в 17 веке, в эпоху классицизма с его нормативной поэтикой, строгой жанровой регламентацией и пристальным вниманием к стилистической форме. Но источник этой литературы прослеживается уже в книге Монтеня «Опыты», которая на протяжении двух столетий оказывала активное влияние на умы его соотечественников. Однако в отличие от последующих афористов с их культом лаконичной и завершенной формы, Монтень не сковывал себя ни масштабами изложения, ни точным следованием заявленной теме. Между Монтенем и писателями классической эпохи (Ларошфуко, Паскалем и др.) пролегла жесткая грань - сложившаяся уже в первой трети 17 века строгая регламентация литературных жанров и стилей, упорядоченность мысли, идущая от рациональной философии, принцип самоограничения, обязательный для всех, кто претендовал на звание писателя; самоограничения количественного -стремление к лаконичной форме, и качественного - отбрасывание всего случайного, тщательный отбор единственно адекватного слова в построениях фразы. Таким образом, уже сама тенденция литературного развития в эпоху
із классицизма создала предпосылки для формирования афористических жанров [54]. '
Философы современности самым энергичным образом унаследовали традиции афористического мироосмысления. Самые убедительные доказательства этому, можно найти в трудах Ф. Ницше, Н. Бердяева, А. Белого и др. Есть мнения, что афористическая манера письма у Ницше была следствием того, что произведения, создавались им в перерывах между приступами болезни, Но если следовать этой абсурдной логике, то получается, что каждый мыслитель, страдающий каким - то недугом является потенциальным афористом. Достаточно наглядно работа афористического мышления описана в философской автобиографии «Самопознание» Н. А. Бердяева: «Мысль моя протекает с такой быстротой, что я еле успеваю записывать. Я не кончаю слов, чтобы угнаться за своей мыслью <...> Мое мышление интуитивное и афористическое. В нем нет дискурсивного развития мысли. Мне всегда казалось, что приобщить к своей мысли, убедить других я могу лишь остротой и ясностью формулировок своей интуиции. При этом нужно сказать, что моя мысль совсем не отрывочна, не фрагментарна, не направлена на частности и детали. Наоборот, она очень централизована; целостна, направлена на целостное постижение смысла, в ней все со всем связано. Афоризм есть микрокосм, он отражает макрокосм, в нем все»[6,С.332;С.470].Здесь особо хочется подчеркнуть слова о целостности афористического мышления, поскольку нередко ему приписывают обвинения в обрывочности и несвязности. В своих лучших произведениях, афористическое изложение мысли совсем не теряет последовательности. Но эта последовательность иного рода, отличная от традиций дискурсивного мышления. Возможно, в ней не вытекает одно из другого, но и то, и другое связаны эмоционально - смысловыми нитями. В случае Ницше или Бердяева, это единственно приемлемая форма изложения. Попробуйте переложить их произведения на более систематизированные дисциплинированные абзацы, и вы увидите насколько, потеряет и потускнеет содержание. Про это хорошо
сказано у Л. Шестова в предисловии к книге «Апофеоз беспочвенности»: «Во мне уже до известной степени успела вкорениться привычка к последовательности и систематическому изложению, и я начал писать, даже довел до половины работу по тому же приблизительно плану, по которому составлял и свои предыдущие сочинения. Но чем дальше продвигалась работа, тем невыносимее и мучительнее становилось продолжать ее. <...> С удивлением и недоумением я стал замечать, что, в конце концов, «идее» и «последовательности» приносилось в жертву то, что больше всего должно оберегаться в литературном творчестве - свободная мысль» [79, С. 131]. В связи с этим стоит отметить, что афористическая манера письма более непосредственная. Она во многом зеркальна той внутренней борьбе переживаний, которая происходит в самом человеке в моменты острых ценностных противоречий.
1.2 Сущность афористического высказывания как конкретно-
целостного обобщении
Справедливо сказать, афористические высказывания представляют собой специфические обобщения. Однако прежде чем разобраться в их специфике, необходимо рассмотреть обобщения, характерные для понятий.
В формальной логике обобщение сводилось к отбрасыванию частных признаков и сохранению только тех, которые являются общими для ряда единичных предметов. Критикуя подобный подход С. Л. Рубинштейн, замечал, что «такое обобщение, очевидно, не может вывести за пределы чувственной единичности и значит не раскрывает подлинного существа того процесса, который приводит к абстрактным понятиям. Процесс обобщения в этом случае приводит к бессодержательным тощим абстракциям [56, С. 327]. В позитивном же понимании обобщение заключается в раскрытии существенных связей предметов и явлений. «Существенно, т.е. необходимо между собой связанное именно в силу этого повторяется» [56, С.327].
Фактически это положение С. Л. Рубинштейна предопределило генетический подход к процессу обобщения. Особое внимание анализу генетически исходных оснований предметов и явлений, уделялось в модели развивающего обучения Эльконина - Давыдова. Поскольку овладение данной умственной операцией, наряду с конкретизацией является базисной в развитии теоретического мышления.
Включение в понятийное обобщение объективных существенных признаков возможно и способствует устранению внутриязыковых противоречий, особенно в научных дисциплинах. Однако такой метод во многом упрощает толкование неоднозначных и многоплановых жизненных явлений. Понятие, стремясь к беспристрастности, беспощадно к нюансам, тонким выражениям мысли. Но реальное мышление существует благодаря именно им. Например, в психологическом словаре любовь определяется как «высокая степень эмоционально - положительного отношения, выделяющего его объект среди других и помещающего его в центр жизненных потребностей и интересов субъекта» [61, С.271]. Согласитесь такое определение удобно для словаря, но бесплодно для человека. В нем совершенно вычеркнут момент переживания. Оно не трогает. Оно даже обесточено в познавательном плане, т.к. нарушается аффективно - интеллектуальная связь, имеющая место в реальном мышлении. М. В. Франклин в работе писал, что недостаточно только ясности мысли, если мыслитель остается в стороне, необходимо отдать всего себя своим мыслям. Лишь в этом случае, по мнению автора, достигается полнота сознания, а, мышление и чувствование, которые в глубине имеют общий корень, теряют присущие им различия [70].
Может показаться, что вышеуказанные недостатки понятийного мышления сильно преувеличены. Ведь совершенно ясно, что в познании и процессе общения, понятия выполняя регулирующую роль, также дополняются смысловыми и образными красками. За это говорят и слова С. Л. Рубинштейна: «когда понятие не применяется к конкретному случаю, оно утрачивает для индивида свое понятийное содержание» [56, С.328]. Однако на практике не все
16 так просто. Даже в психологии - науке о душевных явлениях, тотальность понятийной манеры изложения в публикациях, приводит к тому, что за всей этой «алгеброй» не видно живого человека, обретающего или теряющего смысл. Справедливо замечание, высказанное Анциферовой Л.И., в отношении того, что в нашей психологии отсутствует описание реальной личности, живого человека. В отечественной психологической науке представлены некоторые разрозненные функции человека, но нет целостной личности, которая реально живет, строит свой жизненный путь, преодолевает трудности, имеет свой внутренней мир [47]. Такая же ситуация и в системе образования: современные методы обучения делают большой уклон в сторону интеллектуальной парадигмы развития[18]. Не всякая развивающая программа может считаться личностью - ориентированной. Как указывала И. С. Якиманская «она становится ей лишь тогда, когда развивает не общие (родовые) познавательные способности, а индивидуальные. Способность к теоретическому мышлению, основополагающая характеристика развивающей программы Эльконина -Давыдова, обеспечивает формирование именно родовых, но индивидуалыю обезличенных свойств интеллекта» [84, С.45].
Возможно, подобная критика понятийности вызовет у некоторых психологов резкий протест и несогласие. Самым сильным аргументом здесь будет ссылка на то, что та же психология - это, прежде всего наука, имеющая свой понятийный аппарат, который должен быть внутренне непротиворечивым. Когда мы говорим «воля» или «радость», то и для меня и для другого человека эти слова должны иметь одно и то же значение, иначе мы просто не поймем друг друга. С этим трудно не согласиться - общность значений конечно важна. Но ее абсолютизация вызывает серьёзные сомнения. Почему если большинство людей вкладывает в понятие «любовь» одни и те же качества (единство целей, надежность и поддержка и т.д.), возникает столько разногласии в супружеской жизни. Помимо прочих причин, принципиальное значение имеют здесь те самые нюансы в толковании, которые не учитываются при выделении существенных признаков предмета.
Завершая разговор о границах возможностей понятийного мышления, хочется привести точку зрения немецкого психолога - лингвиста В. Гумбольдта, который подчеркивал « люди понимают друг друга не потому, что они ... взаимно предопределены к тому, чтобы создавать одно и тоже, в точности и совершенстве понятие, а потому, что они взаимно прикасаются к одному и тому же звену своих чувственных представлений... в ответ на, что тогда и выступают в каждом соответствующие, но не тождественные понятия» [82.С.53].
Рассмотрев принципы построения понятийных обобщений, теперь нам предстоит уяснить специфику афористических обобщений.
Как и надлежит всякому широкому понятию, имеющему длинные исторические корни, понятие «афористическое высказывание» допускает множественность толкований. Оно образовано на синтезе двух понятий «афоризм» и «высказывание». Буквальный перевод «афоризма» от греческого «aphorismos» - ограничение, определение. В советском энциклопедическом словаре под афоризмом понимается «изречение, выражающее в лаконичной форме обобщенную законченную мысль»[62,С91]. В толковом словаре русского языка, афоризм трактуется как «краткое выразительное изречение, содержащее обобщающее умозаключение» [51,С32]. В психологическом словаре определение афоризма отсутствует.
Понятие «высказывание» определяется как «мысль, выраженная повествовательным предложением и могущая быть истинной или ложной»[62,С259]. В языкознании «высказывание» - это «относительно законченная в смысловом и интонационном отношении единица языковой коммуникации» [62,С259].
Обратим внимание на вышеприведенные определения «афоризма». Несмотря на относительное различие в трактовке «афоризма», все же стоит выделить главное в его природе. Афоризм всегда конкретно — целостен. «Рассуждения о культуре у гениев - обострены до крайности и выражаются в кончике идейного лезвия в афоризме - сжимающем библиотеки ненаписанных
книг, приподнимая завесу над будущим <...> Афоризм позволяет мгновенно
окинуть какой угодно горизонт, соблюдая отношения между частями»
[5, С.249] - так отзывался об афоризмах философ - символист А. Белый.
«Афоризм для меня есть микрокосм мысли, в нем в сжатом виде присутствует
вся моя философия, для которой нет ничего раздельного и частного. Это
философия конкретно - целостная» [6, С.470] - эти слова принадлежат другому
известному русскому мыслителю Н. А. Бердяеву. Однако, что понимать под
конкретно - целостным обобщением? Если рассмотреть афоризм в самом
широком смысле, то ответ на этот вопрос может открыть самые объемные
границы. Возьмем, к примеру, область искусства. Тогда любое художественное
творение, будь то литературное или музыкальное произведение, кинофильм и
т.д. представляет собой афоризм, как выражение целостного смыслового
содерлсания через конкретный образ персонажей. Так, картина И. Е. Репина
«Бурлаки на Волге», изображает не просто группу мужчин, толкающих баржу,
а выражает через образ этих изможденных бурлаков всю трагедию
крепостничества. Также и в поэзии, описание той же природы здесь не
самоцель, оно является средством выражения отношения к миру:
Нет, не пейзаж влечет меня, Не краски я хочу подметить, А то, что в этих красках светит, -Любовь и радость бытия ... (И. Бунин).
Вообще вся жизнь человека наполнена конкретно — целостными
обобщениями. Яркие события, оставляют в нашей душе самые глубокие следы
и надолго остаются в памяти. Не потому ли так сильна у человека потребность
к их запечатлению видео и фотосредствами. Рассматривая свои памятные
фотографии в сотый и в сто первый раз, я не просто желаю снова увидеть себя
на фоне тех же уральских гор - я освежаю радостные события в моей жизни.
События, места, люди, сыгравшие в моей судьбе особую значительную роль.
Вольно - невольно они выступили тем конкретным жизненным содержанием,
которое сформировало и расширило мои ценностные представления. Если для
кого-то лицо моей матери и поступки моего отца, ничем не примечательны, то
для меня они наполнены особой важностью. Их фигуры в моей истории, не просто конкретны - они конкретно - целостны. Они стали тем образцом, из которого сложилась моя.нынешняя система идеалов. Л. С. Выготский исследуя родительское влияние, рассматривал взрослого человека, прежде всего как носителя социальных образцов, обобщенного опыта нормативного поведения. На наш взгляд, здесь было бы существенным отметить, что у каждого ребенка свой взрослый, как конкретный носитель общественных норм. Потому, что именно конкретика делает фигуры наших родителей живыми и значимыми, а нашу социализацию своеобразной.
Безусловно, что конкретно - целостными образцами поведения могут выступать и другие значимые лица. Порой даже люди, с которыми мы никогда не имели непосредственного контакта, становятся для нас эпохальными фигурами. Примеров этому множество. Вспомним, сколько у нас было кумиров, когда мы были маленькими. Образ Чапаева для всех мальчишек, выросших на книгах Фурманова, стал тем самым значимым взрослым, на которого так хотелось быть похожим. Это яркий пример того, как литературный персонаж, может стать идеальным персонажем душевной жизни. Имея такой высокий ориентир мужества и отваги, мальчики становились настоящими мужчинами. Современный мир менее романтичен.
Памятные жизненные явления и люди могут нести не только жизнеутверждающий отпечаток, но и трагический. Это уже результат негативного воздействия конкретно - целостных обобщений. Фрейд не случайно придавал такое фундаментальное значение в психогенезе неврозов старым душевным травмам. Вопрос не в том, что они однажды случившись, принесли нам боль и обиду, важнее другое - они получили для нас почти онтологический статус. Как писал Фрейд, «все наши истеричные больные страдают воспоминаниями» [72,С11].
Мы специально достаточно подробно остановились на сути конкретно -целостных обобщений и их проявлений в человеческой жизнедеятельности, т.к. этот материал вскоре поможет нам пролить свет на природу глубинных
механизмов ответственных за продуцирование афористических высказываний. В следующих главах мы более предметно представим вышеизложенные положения.
Напомним, что во всех представленных нами примерах конкретно -целостных обобщений, афоризм понимался в самом широком смысле, как выражение целостного смыслового содержания через конкретный образ («Мой отец - мой афоризм о чести», «Мой любимый литературный герой - афоризм о мужестве»). Но все же в более привычном и узком смысле, под афоризмом понимается лаконичное изречение. Ныне не модный в цитатах Ф. Энгельс говорил, что краткая выразительная фраза, раз понятая, запечатлеется в памяти, станет лозунгом, чего никогда не бывает с многословными рассуждениям. Зададимся теперь таким вопросом: всякая ли краткая фраза, является афоризмом? Несмотря на кажущееся однозначное «нет» в ответе, не все так просто. Изречения «Есть трусы мозга и трусы сердца» (Ежи Лец) или «Невежда непобедим в споре», бесспорно, являются афоризмами, причем лучшими образцами этого жанра. А можно ли назвать афоризмом вопрос, который мы частенько задаем прохожим, когда не знаем точного времени: «Который час?». Наверное, нет, если, задавая, его мы интересуемся состоянием времени на данный момент и ничем более. Но переведем этот вопрос в другую плоскость. Известный кинорежиссер Э. Рязанов, вспоминал, что когда-то на вступительных экзаменах во ВГИК ему дали задание придумать рассказ, который бы заканчивался вопросом «Который час?».
И я принялся сочинять, еще не зная, чем кончу. Я представил себе лестницу, где жил на пятом этаже в старом доме и начал:
Вот, по обшарпанной лестнице, на пятый этаж бредет усталый почтальон. Лифт не работает - война. Почтальон поднимается. Он запыхался. Он уже не молод. Он позвонил в дверь. Из квартиры вышел старик. Почтальон вручил ему письмо. Старик посмотрел на конверт: на обратном адресе значилась полевая почта, где воевал сын. Но адрес написан чужой рукой. Старик взял письмо и вернулся в комнату. В комнате сидела старуха. Он сказал:
Письмо пришло!
Старик вскрыл конверт и прочитал, что их сын погиб смертью героя. Старик выронил из рук листок бумаги и спросил:
- Который час?... [57, С.17- 18J.
Совершенно очевидно, что здесь тот же вопрос приобретает совершенно иной смысл, чем в первой ситуации. Отец погибшего солдата, хочет обозначить тот момент, когда для него остановилось время.
Другой пример. Часто встречаемая на дверях служебных помещений вывеска «НЕТ ВЫХОДА», может прочитаться в ином контексте, человеком, испытывающим тяжелую депрессию, вследствие тяжелых жизненных обстоятельств. Поэтому психологи в одной из стран, в целях профилактики суицидов, добились ее запрещения. Во всех этих случаях, сообщения чисто фактуально - информативного характера приобретают эмоционально -смысловую нагруженность в силу действия контекста. Тогда из конкретных они перерастают в конкретно - целостные. А это уже свойственно афоризмам.
Впрочем, возможен и обратный процесс, когда афористическое выражение становится чисто фактуальным. К. Маркс однажды посетил
Г. Гейне, в то время уже прикованного к постели: «Он был так болен, что к нему едва можно было прикасаться, сиделки, поэтому несли его в кровать на простыне. Гейне, которого даже в этот момент не оставил его юмор, совсем слабым голосом приветствовал Маркса: «Видите, дорогой Маркс, дамы все еще носят меня на руках». У Фрейда такой прием остроумия называется «буквализация метафоры».
Существует еще один характерный пример того, как контекст, способен придать краткому изречению афористический статус. Если в логике ссылка на авторитет относится к ошибкам аргументации, то в практике афористических высказываний дела обстоят иным образом. Возьмем известное этическое высказывание М. Горького: «Человек - это звучит гордо». Ее автор - человек, чья популярность - в годы революционных преобразований и много позже -достигла каких только возможно пределов. Писательский талант (несмотря на скептическую оценку постперестроечного поколения литературоведов, писателей и политиков) был бесспорен и признавался как у нас в стране, так и за рубежом. Вышеприведенное изречение, ставшее впоследствии крылатым.
содержит сильный этический пафос (в лучшем смысле этого слова) и выражает великое назначение человека. Теперь предположим, что впервые его произнес не известный русский писатель, а скажем, председатель колхоза в некой деревне «Овражково». При всем уважении к авторитету последнего, сомнительно, что эти же слова в его устах получили бы такое широкое распространение.
Теперь пришло время напомнить о тех отличиях, которые существуют между афоризмом и афористическим высказыванием. Как было сказано выше, под афоризмом понимается «изречение, выражающее в лаконичной форме обобщенную законченную мысль». В качестве основных признаков афоризма с позиций лингвистического подхода, выделяются: по содержанию - философская глубина, претензия на истинность; по форме - краткость, законченность, структурированность в виде предложения; по функции - цитатность, широкая употребительность [22]. Если исходить из этих признаков то, как изречение «Женщина может сделать миллионером любого мужчину - миллиардера» (Ч.Чаплин), так и выражение М. Горького: «Человек - это звучит гордо», следует отклассифицировать как афоризмы. Однако, даже поверхностный анализ позволяет увидеть различия между этими выражениями, прежде всего по формальным признакам. Поэтому, учитывая подобные различия между изречениями, необходимо было развести понятия афоризма и афористического высказывания. Но если в данной работе ограничиться только теми изречениями, которые соответствуют нашему понятию афоризма как краткого конкретно - целостного обобщения, характеризующегося остроумием, метафоричностью и общепризнанностью, то резко сужается исследовательское поле, и возникает противоречие с лингвистическим подходом. Понятие «афористического высказывания», под которым мы понимаем краткое конкретно - целостное обобщение представляет собой компромисс между позицией, изложенной в данной работе и лингвистическими представлениями об афоризмах.
Для уяснения специфики афористической формы, невозможно не коснуться феномена, генетически связанного с афористическим высказыванием самыми прочными связями - остротой. Несмотря на его малую изученность, все же существует ряд философских и психологических работ, посвященных изучению острот, чего не скажешь об афористических высказываниях. Принимая во внимание родство обоих феноменов, для дальнейшего анализа афористических высказываний, обратимся к классификации приемов остроумия.
1.3. Техника построения афористических высказываний
Многие афористические высказывания, несомненно, являются остроумными выражениями, в свою очередь и ряд острот вполне соответствуют понятию афористического высказывания (как краткого обобщающего изречения). Содержательные границы между остротой и афористическим высказыванием очень размыты, а по форме они практически идентичны. Поэтому, на наш взгляд будет вполне оправданно, рассмотреть технику построения афористических высказываний, опираясь на уже существующую классификацию приемов остроумия, представленную в работах 3. Фрейда [71], А. Н. Лука [45], М.В. Муссийчука [49].
Употребление одного и того nice словесного материала. Этот прием, Фрейд назвал так потому, что здесь для выражения различных понятий, используются одни и те же слова (иногда с небольшими модификациями). Приведем несколько примеров. Китайский философ, основоположник даосизма Лао Цзы говорил: «истинные слова не бывают приятные, приятные слова не бывают истинны». Теперь приведем это же изречение, так сказать, без остроумной оболочки, максимально выдерживая содержание (такой прием редукции, Фрейд использовал для доказательства важности формы в практике острот): правдивые слова, как правило, бывают горькими и не могут доставить нам удовольствие. В то же время слова, ласкающие наше ухо - являются либо
лестью, либо ложью. Согласитесь, что при схожести содержания, вторая фраза заметно уступает первой в своей выразительности.
В данном примере, обращает на себя внимание то обстоятельство, что при умелых словосочетаниях, короткая фраза способна выразить больше, чем ее развернутый вариант. Причем в сжатом содержании, выразительность увеличивается.
Таким образом, рассмотренный нами прием остроумия предполагает использование одного и того же набора слов, для многократного употребления в предложении. Фрейд считал, что если «теми же словами выражена мысль, все - таки отличная от первой, тем удачнее в техническом отношении острота» [71,С35].
Двусмысленность. Близкими к предыдущему приему, находятся случаи двусмысленности. Они могут быть следующих видов:
а) Двусмысленность имени собственного и его вещественного значения.
Достаточно часто прибегает к подобному приему журналистская афористика.
Одна из газет, комментирующая исход финала теннисного турнира «Кубок
Кремля», дала такой заголовок: «Медведь разбил кафель». При этом
обыгрывались фамилии знаменитых теннисистов А. Медведева и
Е. Кафельникова, участвовавших в решающем поединке.
б) Двусмысленность вещественного и метафорического значения. В
качестве примера используем такое изречение: «Тире между датой рождения и
датой смерти вмещает в себя целую жизнь» (О. Ткачева [40]). Если рассмотреть
«тире» здесь, в буквальном и метафорическом значениях, то можно увидеть
всю его многоплановость в этом изречении. С одной стороны, тире между
датой рождения и датой смерти, из-за своей промежуточности сближает обе
даты, и напоминает нам, насколько коротка жизнь. С другой стороны оно
может символизировать жизнь некоторых людей, которые так бездарно ею
распорядились, что все их земное существование схоже лишь с этой
безмолвной черточкой. Но возможен и противоположный взгляд: подчас
судьбы самых достойных людей, настолько обезличивает поток времени, что
будущим поколениям достается только немая цифровая сводка количества прожитых лет.
в) Игра слое (Фрейд этот прием называл собственно двусмысленностью).
«Здесь не нужно смешивать область, к которой оно (слово - А. Ф.)
принадлежит, как предположим имя собственное с другой областью. В таком
виде, в каком оно находится и стоит в общей структуре фразы, оно может
выражать двойной смысл, благодаря стечению некоторых обстоятельств»
[71,С37]. Выше мы уже указывали обстоятельства, при которых фраза,
передающая фактуальную информацию, становится конкретно - целостным
обобщением. Сейчас же мы приведем пример, когда слово допускает двоякое
толкование, благодаря закрепившейся в языке множественности значений:
«Разница между ординарным и экстраординарным профессором заключается в
том, что ординарные не совершили ничего экстраординарного, а
экстраординарные не совершили ничего ординарного». Это игра двух значений
слов «ординарный» и « экстраординарный»: внештатный - штатный (латинским
і-
extraordinarius (от extra - вне и ordo - ряд, порядок), раньше различали ученые должности) или посредственный - способный.
г) Двусмысленность с намеком. В некоторых изречениях, допускающих
двойное толкование, одно из значений заметно перевешивает другое. В «Тесте
юмористических фраз» есть такое выражение: «По служебной лестнице легче
идти в короткой юбке». Совершенно очевидно, что здесь намек на сексуальную
сторону в деле создания благополучной карьеры, а не на те удобства, которые
обеспечивает короткая юбка при передвижении по лестнице. При редукции
формы, содержание этого афористического высказывания будет примерно
следующим: сексуально - привлекательные женщины, благодаря тому
впечатлению, которое они производят, имеют больше шансов добиться
карьерного успеха. В очередной раз можно убедиться, что упразднение
остроумной оболочки, делает мысль менее эффектной.
Сравнение по неявному признаку. Это, пожалуй, наиболее распространенный технический прием в самых различных жанрах, не только
афористического творчества,. но и всего творчества в целом. Многие исследователи творческих способностей, приравнивали их к способности продуцировать ассоциации по сходству признаков предметов. При этом указывая, что чем менее латентеи признак, тем более продуктивней получается сравнение, метафора и т.д. [23], [46], [77]. Также и ряд мыслителей, занимавшихся проблемой остроумия, отмечали как его главную черту - умение замечать тождество многообразного (Адиссон, Локк, Кант, Шопенгауэр и др.). Хотя некоторые добавляли, что в остроумии имеет место не только сравнение по сходству, но и по различию.
Примеров использования этого приема в практике афористических высказываний великое множество: «Иные любят книги, но не любят авторов. Неудивительно: кто любит мед, не всегда любит пчел» (А. Шопенгауэр), «Жизнь что трамвай - с вагоновожатым не поразговариваешь» (Я. Ипохорская). Все это афористические высказывания, где сравнения построены по сходству. Теперь приведем изречения, в которых сравнение произведено по различию: «Любовь, которая есть не более чем эпизод в жизни мужчины, составляет целую историю в жизни женщины» (Мадам Де Сталь), «Пить, когда никакой жажды нет, и во всякое время заниматься любовью - только этим мы и отличаемся от животных» (Пьер Бомарше).
Ложное усиление. Суть приема: заключительная часть высказывания по форме подтверждает или даже усиливает начальную, а, по сути, опровергает ее. По сей день, общеизвестны слова М. Твена: «Бросать курить легко. Я сам бросал раз пятьдесят». Читая такое изречение, поначалу можно купиться на мнение авторитетного писателя, курильщика со стажем, что от привычки к табакокурению все - таки не так уж и трудно избавиться. Но заключительный вывод, превращает наши ожидания в поучительную иронию.
1.4.Психические механизмы построения и оценки острот и их проявление в афористических высказываниях
Рассмотренными выше приемами остроумия, вся классификация, безусловно, не ограничивается. Ее более расширенные варианты представлены в работах 3. Фрейда «Остроумие и его отношение к бессознательному» и А. Н. Лука «Юмор. Остроумие. Творчество». Анализируя формальную сторону острот, и афористических высказываний мы не ставили себе задачи дать развернутую технологию, используемых в них приемах. Важнее было усвоить другое. Краткость как неотъемлемое свойство острот и афористических высказываний имеет свою, вполне определенную специфику. Уже сама схожесть построения некоторых остроумных высказываний давала повод для формальной классификации. Первым, кто реализовал эту идею, был еще Цицерон. Повторение приемов - как основание для классификации, заставило последующих исследователей подробнее разобраться в технике остроумия. Оказывалось, что если остроту выстраивать по всем правилам дискурсивного мышления, т.е. последовательно раскрывая всю систему суждений (прием редукции остроумной формы), то ее содержание тускнело. На различие остроумных высказываний от простых суждений указывали Дж. Битти, Адиссон, Локк, Кант и др. Отечественный психолог А. Н. Лук писал, что «в остроумии мысль совершает скачок; только при этих условиях она воспринимается как остроумная»[45,С78]. Лук считал, что такая особенность является общим признаком для всех приемов остроумия. Он же утверждал, что техника, хотя и недостаточное, но необходимое условие остроумия. Фрейд, на которого ссылался Лук в своей работе, был менее категоричен: может быть «блестяща только мысль, а техника остроумия слаба» [71,С92]. В тех остротах, которые Фрейд отнес к тенденциозным* техническая сторона была весьма незначительной, но именно они доставляли слушателям большое удовольствие. В связи с этим, Фрейд предположил, что в подобных остротах главным источникам удовольствия является преодоление психических задержек.
Острота, обслуживающая сексуальные или агрессивные тенденции, символизируя осуществление желания, избавляет человека от необходимости подавления социально - вредных импульсов и тем самым экономится психическая энергия. Но какие источники удовольствия имеет в этом случае «безобидная» острота? И можно ли его толковать также исходя из принципа экономии? Фрейд дает на этот вопросы, следующие ответы. При «безобидных» остротах, удовольствие вытекает, прежде всего, из техники словоупотребления. Известно, что одним из главных моментов социализации является усвоение культуры мышления. Это, безусловно, требует соблюдения правил формальной логики, при построении собственных высказываний. Но тогда и психические затраты становятся более существенными, чем при свободном словоупотреблении, не ограниченном критикой «серьезного» мышления. Психические же затраты, согласно Фрейду, противоречат принципу удовольствия. Поэтому уже ребенок в игре словами и мыслями, в повторении сходного открывает для себя источники удовольствия. Оно и есть результат экономии психических затрат. Однако последующее развитие критического мышления, кладет конец этой игре. Естественно, что тогда теряется возможность извлечения удовольствия. Но это временные потери. Сначала через шутку (первая ступень развития остроумия по Фрейду), а затем уже собственно через остроту мысль обретает утерянную свободу. Все технические приемы остроумия (игра слов, ложное усиление и др.) основаны на принципе экономии психических затрат. Возьмем, к примеру, вышеописанный случай многократного употребления одного и того же словесного материала: « истинные слова не бывают, приятны, приятные слова не бывают истинны». Здесь первое положение, противопоставляется второму почти идентичным набором слов. Если то же самое изречение выразить более систематичным языком, то это потребует и больших психических затрат. Поэтому «удовольствие, которое она (острота — А. Ф.) доставляет, будь то удовольствие от игры или от упразднения (задержек - А. Ф.), мы всякий раз можем считать производным экономии психической затраты» [71,С. 13 8].
Сделаем некоторые выводы. Если мыслители древности обсуждали данный феномен в связи с комическим, то позднее были высказаны идеи о том, что остроумие может рассматриваться вне связи с комическим, как один из видов продуктивного мышления. Но апогеем исследований в этой области становится работа 3. Фрейда «Остроумие и его отношение к бессознательному». В ней остроумие анализируется через действие принципа удовольствия (как следствия экономии психических затрат) и проводятся аналогии с деятельностью сновидений. Все более поздние исследования, посвященные раскрытию механизмов работы остроумия либо прямо, либо косвенно затрагивают теоретическую базу, заложенную Фрейдом. Мы тоже не стали исключением. Однако напомним, что мы обратились к остроумию, поскольку оно тесно связано с объектом нашей работы - афористическим высказыванием. Не случайно, разбирая технические приемы остроумия, мы опирались на примеры афористических выражений. Для этого были два серьезных основания. Первое состояло в том, что между остротой и афористическим высказыванием весьма прозрачные границы: остроту можно воспринимать как афористическое высказывание и наоборот. Особенно их формальное сходство, позволило нам при выяснении техники построения афористических высказываний, опереться на существующие классификации приемов остроумия. В результате было показано, что выразительность множества афористических высказываний, объясняется использованием определенных технических приемов. Так изречение «Говорим, партия подразумеваем Ленин, говорим, Ленин подразумеваем партия» не имеет какой - то особой содержательной новизны. Подобная мысль, звучала со страниц тысячи книг, на всех партийных собраниях, митингах и т.д. Но благодаря форме построения (прием многократного употребления одного и того же материала), она становилась значительно ярче и острее.
Не стоит думать, что применение технических приемов остроумия, осуществляется осознанным целенаправленным путем. Как правило, этим ведает подсознание. Подобно тому, как дети, не изучая специальной
зо грамматики, а лишь прислушиваясь к речи окружающих и активно воспроизводя ее, выделяют правила морфологии и синтаксиса (не подозревая об этой работе), - так же подсознательно выделяют и тот «синтаксис остроумия» [45,СЛ07], правила которого изложены в предыдущей главе.
Отмечая сходство острот и афористических высказываний, вместе с тем нельзя было не заметить одного тонкого, но важнейшего различительного момента. В остротах, формальная сторона имеет более ощутимый вес. Ценность афористического высказывания все же определяется его содержанием. Существует великое множество афористических высказываний, которые не вмещаются ни в один из приемов остроумия, но необыкновенно метки по содержанию. Например, «На деньги можно купить только гримасу любви», «Богатство - это сбережения многих в руках одного» (Пьер Буаст). Безусловно, возможны случаи, когда афористическое высказывание удачно по форме и по содержанию, а также имеет великое авторство. Убедиться в этом помогают знаменитые высказывания Б. Шоу, О. Уальда, М. Твена и др.
Теперь мы подходим к самому принципиальному моменту во всем нашем исследовании. Возможно, ли объяснить принципы построения афористических высказываний, теми же механизмами, которые существуют в остротах? Подчиняется ли они также принципу экономии психических затрат? Можно ли согласиться с доминированием в психической жизни человека афористики, обслуживающей сексуальные и агрессивные тенденции? Конечно, если перелистать передовицы нынешних российских газет (или телепрограмму на неделю) с их броскими заголовками, обыгрывающими постельные или криминальные подробности, то на поставленные вопросы можно ответить утвердительно. Вообще то заслуга Фрейда в том и состояла, что он, основываясь на богатом клиническом опыте, описал деятельность низшего бессознательного. Вполне естественно, что и остроумие в его концепции, получило инстинктивные детерминанты. Однако при всей критике классических постулатов фрейдизма, нельзя не заметить их правоту. Пожалуй, самой большой ошибкой Фрейда, было стремление придать в целом
справедливой теории влечений тотальный характер. Этому можно найти два весомых оправдания. Во - первых, как отмечала Ю.Б. Гиппенрейтер «новые идеи часто появляются в науке в напряженной и загубленной форме. Это естественно, так как они должны пробить себе дорогу через идеи, которые господствуют в настоящий момент» [16,С58]. Несомненно, что к таковым относятся работы 3. Фрейда. Во - вторых, «сама эпоха Фрейда, была периодом напряжения, вызванного подавлением сексуальных проявлений в массовом масштабе <...> Люди, жившие в англосаксонских странах, из-за господства пуританизма страдали от массового подавления секса особенно долго. То, что сделал для них Фрейд, превратило их в его пожизненных должников» [69,С.63-64].
Однако наряду с первичными влечениями, на могучей роли которых так настаивал Фрейд, во все времена человеку было присуще стремление к тому, что стоит выше него - к социуму, к ценностям, к смыслу. Первыми, кто в современной психологии заговорил о высоком предназначении человека, о доступных и неведомых духовных силах были У. Джемс (учение о «Духовной личности») и Л. С. Выготский (вершинная психология сознания), а также ряд неофрейдистов (А. Адлер, К.Г. Юнг, Г.С. Салливэн и др.). Особое продолжение эти идеи получили в трудах психологов гуманистического направления (А. Маслоу, К. Роджерс и др.).
И если Фрейд стал тем ученым, который гениально описал работу низшего бессознательного, создав целую эпоху в психотерапии, то аналогичных достижений, но уже в области высшего бессознательного добился В. Франкл. Он писал, что действительности человека не побуждают влечения, а притягивают ценности [69]: Отметим очень важное положение -психические механизмы афористических высказываний нельзя полноценно объяснить, опираясь, на примат сексуальных и агрессивных тенденции в человеческой психике. Нужен более прочный и широкий фундамент. Таковым на наш взгляд может выступить ценностная парадигма. Возьмите изречения древнегреческих мыслителей, философов Эпохи Возрождения, Эпохи
Просвещения и т.д., пролистайте афористику Гете, О. Уальда, Л. Н. Толстого, Б. Шоу и др., добавьте сюда народную, бытовую, рекламную афористику - их содержание, напрямую или косвенно затрагивает именно ценностные категории. Причем понимание ценностей, здесь получает необыкновенно пестрый ракурс: от самых примитивных толкований («Любовь - морковь», «Лучший ключ к сердцу женщины - ключ от «Мерседеса») до выдающейся зоркости человеческой мысли («Умирают только за то - ради чего стоит жить», «Самое невыносимое знание, что ничего невыносимого нет»).
1.5. Метафоричность афористического высказывания
Помимо острот, важную роль в психологическом анализе афористических высказываний играет метафора. По содержательным и формальным характеристикам многие афористические высказывания, построены по принципам метафоры: «Дитя предпочитает сказку истории, люди взрослые предпочитают любовь браку», «Изучать литературу в Гарварде все равно, что изучать женщин в клинике» и т.д.
Отметим, что исследование метафоры как культурно - языкового феномена имеет давнюю традицию, восходящую к античности и сохраняет свою актуальность в современном мире. Существует большое количество научных работ, посвященных различным аспектам изучения и применения метафор [1,4,7,9 и др.].
Известно, что метафора возникает там, где происходит перенесение свойств одного предмета на другой, на основании общих признаков. На эту особенность метафоры указывал еще Аристотель, в своем знаменитом труде «Риторика». Аристотель считал, что метафора позволяет сделать речь ясной и возвышенной. Метафора позволяет избежать многословия, и делает выражение мыслей более лаконичным. Более того, метафора имеет большие эвристические возможности - способность продуцировать новые знания и описывать предметы, находящиеся на недостаточном уровне изученности [27]. Отметим,
что описанные свойства метафоры, достаточно точно характеризуют и афористические выражения.
Метафора хороша своей образностью, точностью, что способствует выразительности. С. Л. Рубинштейн писал «метафорические образы выражения общей мысли имеют смысл <...> поскольку они содержат больше того, что дает формулировка мысли в общем, положении» [56,С335].
Основная психологическая сущность метафоры, по мнению ряда авторов (М.И.Меерович, А.П. Огурцов, Л.И.Шрагина и др.), в обеспечении процесса понимания [46]. При этом понимание рассматривается как процесс сопоставления новой информации с информацией уже существующей у человека. На этом основании, можно утверждать, что метафора необходима, во - первых, для того, чтобы с помощью знаний, имеющихся в одной области, постигнуть непознанные явления в другой, а во - вторых, более точно и ярко выразить свои мысли и чувства. «Метафора передает не только голый факт, но и отношение к нему» [56,С335].
Известные исследователи природы метафоры Дж. Лакофф и Д.Джонсон считали, что наша обыденная понятийная система, по своей сути метафорична. Данные авторы подчеркивают, что одна из главных функций метафор состоит в том, что они конструируют наши психические процессы, поведение и повседневный опыт [43]. Важно подчеркнуть, что в основе метафоризации лежит расплывчатость понятий, которыми оперирует человек, отображая в своем сознании внеязыковую деятельность. В метафорическом обыденном сознании все явления связаны между собой: конкретное может выражать абстрактное, эмпирическое - символическое и т.д. В результате создается некий единый целостный образ интегральной реальности, в которой «все состоит из всего» [46].
Отметим, что как метафорическое, так и афористическое обобщение, преодолевая границы формальной логики, не нарушает порядка вещей, а наоборот устанавливает порядок, выражая связи между явлениями. Сходство между афористическими высказываниями и метафорами состоит не в том, что
. 34
их можно рассматривать как «языковые украшения». Такая постановка вопроса упрощает проблему. Основное сходство состоит в том, что и метафора, и афористическое высказывание способны вносить упорядоченность в наши представления о мире и самих себе. Все остальные признаки: образность, поэтичность, возвышенность и т.д., являются подчиненными и дополнительными к этой функции.
В афористических высказываниях метафоричность проявляется в процессе синтеза явлений на основании общих признаков. Субъективно значимые афористические высказывания по своей сути метафоричны, поскольку распространяются на великое множество жизненных явлений.
Дж. Лакофф и Д.Джонсон предполагают, что наши культурные ценности существуют не изолировано друг от друга, а образуют согласованную систему вместе с метафорическими понятиями, в мире которых протекает наша жизнь. Это не значит, что все культурные ценности, согласованные с метафорической системой, реально существуют. Суть в другом: те ценности, которые реально существуют и глубоко укоренились в культуре, согласуются с метафорической системой. Поскольку меняются условия, нередко возникают конфликты между этими ценностями и, следовательно, конфликты между метафорами, которые ассоциируются с ними. Для объяснения подобных конфликтов между ценностями (и им соответствующими метафорами) необходимо обнаружить различные индексы приоритетов, присваиваемых этим ценностям и метафорам той субкультурой, которая их использует [43].
Ценностная обусловленность содержания метафор позволяет говорить об относительной устойчивости значений некоторых метафор [27]. Однако, метафоричность очень важна для понимания не только тех ценностей, которые приняты в определенной культуре. И отдельному человеку в попытках сформулировать свое ценностное отношение, иногда легче объясниться метафорически. Стоит подчеркнуть тот факт, что выразительность, достигаемая метафорой малоценна, взятая лишь в смысле оригинальности. Метафоризация, прежде всего, необходима для более точного выражения переживания. Если
метафора остроумна, изящна, но в ней нет родственных мыслей - это «чужая» метафора. Для моего понимания ценностей она не подходит.
Метафоричность как свойство афористического высказывания позволяет раскрыть через несущественные детали всю картину ценностного отношения. Помогает увидеть в конкретном всеобщее и во всеобщем конкретное.
Проведенный анализ связи афористических высказываний с остротами и метафорами, позволяет говорить об определенных сходствах между этими феноменами. Первым общим признаком, который обнаруживается при самом поверхностном анализе является формальное, сходство (или техника построения). Вторая объединяющая особенность, относится к содержательным характеристикам: и афористические высказывания, и метафоры, и остроты (если не ограничиваться идеями Фрейда) направлены на выражение ценностей.
Поэтому совершенно справедливо поставить вопрос о психологической роли афористических высказываний в выражении человеком собственных ценностей. Рассмотрим психологическое понимание природы ценностей и определимся с понятием субъективно значимого афористического высказывания.
Сущность афористического высказывания как конкретно - целостного обобщения
Справедливо сказать, афористические высказывания представляют собой специфические обобщения. Однако прежде чем разобраться в их специфике, необходимо рассмотреть обобщения, характерные для понятий.
В формальной логике обобщение сводилось к отбрасыванию частных признаков и сохранению только тех, которые являются общими для ряда единичных предметов. Критикуя подобный подход С. Л. Рубинштейн, замечал, что «такое обобщение, очевидно, не может вывести за пределы чувственной единичности и значит не раскрывает подлинного существа того процесса, который приводит к абстрактным понятиям. Процесс обобщения в этом случае приводит к бессодержательным тощим абстракциям [56, С. 327]. В позитивном же понимании обобщение заключается в раскрытии существенных связей предметов и явлений. «Существенно, т.е. необходимо между собой связанное именно в силу этого повторяется» [56, С.327].
Фактически это положение С. Л. Рубинштейна предопределило генетический подход к процессу обобщения. Особое внимание анализу генетически исходных оснований предметов и явлений, уделялось в модели развивающего обучения Эльконина - Давыдова. Поскольку овладение данной умственной операцией, наряду с конкретизацией является базисной в развитии теоретического мышления.
Включение в понятийное обобщение объективных существенных признаков возможно и способствует устранению внутриязыковых противоречий, особенно в научных дисциплинах. Однако такой метод во многом упрощает толкование неоднозначных и многоплановых жизненных явлений. Понятие, стремясь к беспристрастности, беспощадно к нюансам, тонким выражениям мысли. Но реальное мышление существует благодаря именно им. Например, в психологическом словаре любовь определяется как «высокая степень эмоционально - положительного отношения, выделяющего его объект среди других и помещающего его в центр жизненных потребностей и интересов субъекта» [61, С.271]. Согласитесь такое определение удобно для словаря, но бесплодно для человека. В нем совершенно вычеркнут момент переживания. Оно не трогает. Оно даже обесточено в познавательном плане, т.к. нарушается аффективно - интеллектуальная связь, имеющая место в реальном мышлении. М. В. Франклин в работе писал, что недостаточно только ясности мысли, если мыслитель остается в стороне, необходимо отдать всего себя своим мыслям. Лишь в этом случае, по мнению автора, достигается полнота сознания, а, мышление и чувствование, которые в глубине имеют общий корень, теряют присущие им различия [70].
Может показаться, что вышеуказанные недостатки понятийного мышления сильно преувеличены. Ведь совершенно ясно, что в познании и процессе общения, понятия выполняя регулирующую роль, также дополняются смысловыми и образными красками. За это говорят и слова С. Л. Рубинштейна: «когда понятие не применяется к конкретному случаю, оно утрачивает для индивида свое понятийное содержание» [56, С.328]. Однако на практике не все так просто. Даже в психологии - науке о душевных явлениях, тотальность понятийной манеры изложения в публикациях, приводит к тому, что за всей этой «алгеброй» не видно живого человека, обретающего или теряющего смысл. Справедливо замечание, высказанное Анциферовой Л.И., в отношении того, что в нашей психологии отсутствует описание реальной личности, живого человека. В отечественной психологической науке представлены некоторые разрозненные функции человека, но нет целостной личности, которая реально живет, строит свой жизненный путь, преодолевает трудности, имеет свой внутренней мир [47]. Такая же ситуация и в системе образования: современные методы обучения делают большой уклон в сторону интеллектуальной парадигмы развития[18]. Не всякая развивающая программа может считаться личностью - ориентированной. Как указывала И. С. Якиманская «она становится ей лишь тогда, когда развивает не общие (родовые) познавательные способности, а индивидуальные. Способность к теоретическому мышлению, основополагающая характеристика развивающей программы Эльконина -Давыдова, обеспечивает формирование именно родовых, но индивидуалыю обезличенных свойств интеллекта» [84, С.45].
Возможно, подобная критика понятийности вызовет у некоторых психологов резкий протест и несогласие. Самым сильным аргументом здесь будет ссылка на то, что та же психология - это, прежде всего наука, имеющая свой понятийный аппарат, который должен быть внутренне непротиворечивым. Когда мы говорим «воля» или «радость», то и для меня и для другого человека эти слова должны иметь одно и то же значение, иначе мы просто не поймем друг друга. С этим трудно не согласиться - общность значений конечно важна. Но ее абсолютизация вызывает серьёзные сомнения. Почему если большинство людей вкладывает в понятие «любовь» одни и те же качества (единство целей, надежность и поддержка и т.д.), возникает столько разногласии в супружеской жизни. Помимо прочих причин, принципиальное значение имеют здесь те самые нюансы в толковании, которые не учитываются при выделении существенных признаков предмета.
Завершая разговор о границах возможностей понятийного мышления, хочется привести точку зрения немецкого психолога - лингвиста В. Гумбольдта, который подчеркивал « люди понимают друг друга не потому, что они ... взаимно предопределены к тому, чтобы создавать одно и тоже, в точности и совершенстве понятие, а потому, что они взаимно прикасаются к одному и тому же звену своих чувственных представлений... в ответ на, что тогда и выступают в каждом соответствующие, но не тождественные понятия» [82.С.53].
Рассмотрев принципы построения понятийных обобщений, теперь нам предстоит уяснить специфику афористических обобщений.
Как и надлежит всякому широкому понятию, имеющему длинные исторические корни, понятие «афористическое высказывание» допускает множественность толкований. Оно образовано на синтезе двух понятий «афоризм» и «высказывание». Буквальный перевод «афоризма» от греческого «aphorismos» - ограничение, определение. В советском энциклопедическом словаре под афоризмом понимается «изречение, выражающее в лаконичной форме обобщенную законченную мысль»[62,С91]. В толковом словаре русского языка, афоризм трактуется как «краткое выразительное изречение, содержащее обобщающее умозаключение» [51,С32]. В психологическом словаре определение афоризма отсутствует.
Проблема ценностей и ценностных ориентации в психологии
Понятие «ценность» имеет глубокие исторические корни и получило многостороннюю разработку в ряде гуманитарных дисциплин (философии, социологии, экономике и др.). Поэтому не удивительно, что оно определяется крайне неоднозначно не только представителями различных дисциплин, но и специалистами единой научной отрасли. Обычно подобная ситуация с понятием вызывает мрачновато - констатирующую, а то и паническую оценку у некоторых ученых. На наш взгляд, уже давно пора примириться с подобными случаями в науке (и особенно в психологии), поскольку практически любая жизненная категория (за исключением узкоспецифичных терминов) неисчерпаема в своем содержании. Дать ей однозначное определение, общее для всех дисциплин (и тем более для реальной жизни) сомнительная задача, поскольку в этом случае сразу же ограничивается исследовательское поле. Хотя, как справедливо замечает Б.С. Алишев, если примириться с неоднозначностью понятия «ценность», то оно становится «безразмерным», «в него становится возможным «включить» чуть ли не все, что есть в мире, в обществе, культуре, человеке» [2]. Однако, далее он констатирует, что «действительно, все может иметь ценность (если к ценности приложимо слово «иметь», и если ее понимать как некую меру)»[2,С65]. Для понимания феномена ценности как он есть в реальной жизни важно учитывать все сферы его проявления, но при этом четко видеть его цельную суть. За каждым частным примером стоит правило и его необходимо знать. В то же время, если стремиться к однозначности, то определение такого многопланового феномена как ценность, может быть очень общим. А. Маслоу видел в ценности «избирательный принцип, свойственный всякому живому, производный от потребности» [61,С. 955]. Б.С. Алишев, трактует ценности как «имеющие различное содержание функциональные связи между человеком и окружающим его Миром» [2, С. 134]. Есть менее общие определения. В «Словаре практического психолога» ценность рассматривается как «понятие, используемое в философии и социологии для обозначения объектов, явлений, их свойств, а также абстрактных идей, воплощающих в себе общественные идеалы и выступающие благодаря этому эталоном должного» [61,С.755]. Здесь ценность фактически выступает синонимом «нормы». Схожее определение дает И.С.Барский, который отмечает, что ценности являются идеалами общественной жизни, а на этой основе и личной деятельности [8]. Р. X. Шакуров, предлагает обозначать ценностями «объекты, вызывающие положительное эмоционально - оценочное отношение субъекта» [77, С.ЗО].
Во всех определениях подчеркивается важная особенность ценностей: они формируются, существуют и реализуются только во взаимодействии человека с окружающим миром. Причем характер этого взаимодействия является жизненно необходимым. В этом и состоит суть ценностей. В своей работе мы будем придерживаться следующего понимания ценности - «это любой «объект» (в том числе и идеальный) имеющий жизненно важное значение для субъекта (индивида, группы, слоя, этноса)» [41,С. 436].
Д. А. Леонтьев выделяет три формы существования ценностей: в общественных идеалах - обобщенных представлениях о совершенстве; предметном воплощении этих идеалов в деятельности конкретных людей; мотивационные структурах личности («моделях должного»),.побуждающих ее к предметному воплощению в своей деятельности общественных ценностных идеалов. Все эти формы переходят одна в другую по принципу спирали [44]. В результате этого взаимодействия форм у человека все ценности находятся в постоянном развитии.
В отечественной психологии ценности рассматриваются, прежде всего, в связи с направленностью. Социальная обусловленность направленности позволяет отнести ценности к элементам структуры сознания [55]. Поскольку, только осознав общественную значимость ценностей и основных средств для их достижения, я могу их сделать личными. Однако, как справедливо замечает Д. А. Леонтьев, в ряде случае имеет место несоответствие между рефлексивными ценностными представлениями, присутствующими в сознании и реально значимыми ценностями [44]. Э.Фромм, утверждал, что в индустриальных обществах осознанные гуманистические ценности, не оказывают реального воздействия на мотивацию поведения большинства людей. Тогда как бессознательные ценности, порожденные системой бюрократизированного общества (собственность, потребление, общественное положение и т.д.) - есть непосредственные мотивы поведения. «Расхождение между осознанными и неэффективными ценностями, с одной стороны, и неосознанными и действенными - с другой, опустошает личность» [73,С285]. Э. Фромм подчеркивал особую важность структуры ценностей и ее зависимость от структуры характера. В силу этого, по мнению Фромма, мы не можем выбирать предпочтительные для нас части одной структуры и комбинировать их с предпочтительными частями другой структуры. Хотя «большинство людей хотели бы быть напористыми, способными к конкурентной борьбе... максимально преуспевающими на рынке... и в то же самое время нежными, любящими, целостными личностями» [73,С288]. Но как считает Фромм, подобные идеи нереальны, а «прекрасные» человеческие черты в такой смеси, служат обычно прикрытием уродливых сторон действительности. О проблеме расхождения ценностных ориентации и поведения будет сказано ниже.
Ценностные барьеры и их выражение в афористических высказываниях
Мы уже приоткрыли некоторые аспекты механизма формирования субъективно значимых афористических высказываний, рассматривая его на основе эмоционально - ценностного подхода. Было отмечено, что центральное толкование данной ценности, образуется путем выделения в ней наиболее значимых сторон. Передавая его в словесной формулировке, мы приходим к субъективно значимому афористическому высказыванию, который, выступая в символической и побудительной функциях, дает толчок к формированию и развертыванию ценностных отношений, как в процессе самопознания, так и в поведенческих проявлениях.
Однако если ограничиться только таким объяснением, боюсь, что мы останемся в рамках слишком общей и очевидной характеристики, и не привнесем ничего нового в исследование толкования ценностей конкретным человеком. Так, описание побудительной силы субъективно значимых через сжатие в едином изречении эмоционально - оценочного отношения выглядит весьма туманно. Ведь встречаются же афористические высказывания, которые достаточно точно формулируют наш взгляд на отдельные ценности, но, тем не менее, они не становятся значимыми. Хотя поначалу их воздействие может вызвать бурю различных эмоций. Это конечно можно объяснить их ситуативной принадлежностью, но здесь имеются более глубокие корни. Или обратный случай. Какая-то фраза ценностного содержания, раннее слабо выражающая наши центральные позиции, по истечении времени занимает место среди жизненных девизов.
Самое же распространенное явление в деле конкретизации ценностей -это чрезвычайная размытость и неопределенность собственного понимания ценностей. Хотя у человека может существовать несколько значимых афоризмов, являющихся доминантными, но они скорее выражают проблему в понимании ценностей. Яркой и общей иллюстрацией этого положения является известная дилемма шекспировского героя «Быть или не быть». Подобные вопросы, свойственны всем ищущим натурам и в частности подрастающему поколению, часто оказывающемуся в ситуациях ценностного выбора.
Таким образом, мы встаем перед необходимостью более глубокого анализа механизма формирования субъективно значимых афористических высказываний.
Напомним, что Фрейд, главную цель тенденциозных острот, усматривал в упразднении психических задержек. Высказывая остроты сексуального или агрессивного характера, человек в символичной форме реализует свои первичные побуждения. Так он избегает перспективы их подавления, в результате чего появляется сэкономленная психическая энергия, служащая источником удовольствия. Однако, применяя понятие «психической задержки», в основном для сексуальных и агрессивных тенденций, Фрейд существенно сузил его феноменологическое поле. Поэтому, мы будем рассматривать данное понятие, исходя из психологической теории преодоления Р. X. Шакурова, как один из вариантов ценностного - информационного барьера. Под ним Шакуров понимает, дефицит или отсутствие у человека ценностей и необходимой информации о них. В нашей работе данное положение будет предельно конкретизировано.
Ценностно - информационный барьер для каждого человека имеет свою специфику и толкование. Если для одного наиболее дефицитны в любви ее сексуальные стороны («Мы были с ним близки, но не так близко как хотелось»), то для другого человека важнее добиться душевного расположения («Я хочу быть любимой или быть понятой, - что одно и то же» (Б. Арним). Это нас наталкивает на мысль, что в субъективно значимых афористических высказываниях, оценка тех или иных аспектов ценности, определяется из степени их дефицитности. Скажем по - другому - субъективно значимые афористические высказывания свидетельствуют о содержании наших барьеров. Когда один из героев известного фильма «Доживем до понедельника» говорит: «Счастье - это когда тебя понимают», то этим он выражает самый труднодостижимый и важный момент в этой ценности.
Мне вспоминаются и слова другого персонажа, в исполнении А.Д. Папанова в фильме «Холодное лето пятьдесят третьего»: «Об одном жал ею... годы...так хочется пожить по - человечески и работать...да - да работать». В этой фразе подводится итог тяжелому жизненному пути, искалеченному сталинскими лагерями, годами лишений и многочисленных трагедий. И все - таки в них звучит надежда - пожелание успеть, хотя бы частично, обрести утерянную, украденную судьбу, в будущем достичь того, что не удалось до сих пор.
Однако, может быть так, что содержание субъективно значимого афористического высказывания, не указывает на наличие у человека каких - то барьеров. Наоборот, человек отзываясь о состоянии дел, дает вполне благополучные выводы: «У меня есть свой дом, любимая жена и дети - что еще нужно для счастья?» или «Моя работа принесла мне общественное признание, меня уважают коллеги и начальство - это ли не успех?». Но и в таких субъективно значимых афористических высказываниях, хотя и в скрытом виде присутствует барьер - барьер устойчивости. Человек стремится к сохранению достигнутого и делает все возможное, чтобы эти приоритетные ценности, прошли испытание временем. Согласно Шакурову - это есть ничто иное как проявление эмоциогенной тенденции к стабилизации.
Оценка субъективно значимых афористических высказываний с позиции референтной группы
В результате проведенного исследования было установлено, что чем более значима ценность, тем выше оценивается испытуемыми афористическое высказывание в отношении этой ценности с позиции референтных персонажей (г = 0, 74 при р 0,05). Такая связь обусловлена во многом тем, что человек, выстраивая субъективно значимые афористические высказывания, ожидает то, что они будут приниматься референтной группой. Однако из этого правила существуют определенные исключения. Как видно из рис.1, «любовь» оказалась для респондентов самой значимой из всех ценностей, но оценка афористического высказывания в отношении «любви» с позиции референтных персонажей, оказалась лишь на восьмом месте. В принципе такой факт вполне логичен: любовь является самой интимной ценностью, поэтому человек, как правило, не уверен в том, что его афористическое высказывание о «любви» будет признаваться референтной группой. Другим объяснением такого расхождения является то, что человек может и не стремится к тому, чтобы его афористические высказывания о «любви» соответствовали мнению большинства.
Весьма показательно, что ценность «материальная обеспеченная жизнь» оценивается испытуемыми в совершенно обратном отношении, чем «любовь». Ценность «материально обеспеченная жизнь», заняв в иерархии ценностей лишь пятое место, по критерию оценки афористического высказывания с позиции референтных персонажей в отношении этой ценности оказалась самой высокой. Такое расхождение говорит о том, что афористические высказывания о «материально обеспеченной жизни» меньше всего подвержены референтным влияниям. По сути, это означает, что афористика, касающаяся данной ценности разделяется людьми вне зависимости от их близости, этических представлений и т.д. «Материально обеспеченная жизнь», являясь наименее чувствительной к референтным влияниям ценностью, вместе с тем имеет наиболее однообразную содержательную интерпретацию.
В реальной жизни можно увидеть, какая богатая палитра афористических высказываний используется, например, в отношении ценности «любви» и как однообразны и стереотипны афористические высказывания, касающиеся «материально обеспеченной жизни»: «счастье не в деньгах, а их количестве», «денег много не бывает». Такие афористические высказывания - клише, используются людьми вне зависимости от их индивидуальных различий.
Обратимся к данным факторного анализа, проведенного по шкале «оценка субъективно значимых афористических высказываний с позиции референтных персонажей» (см. табл.1).
Всего было выделено 2 фактора, объясняющих 53 % дисперсии. В первый фактор вошли афористические высказывания в отношения таких ценностей как: «познание», «интересная работа», «активная деятельная жизнь», «творчество», «красота природы и искусства», «свобода» и «уверенность в себе». Справедливо предположить, что первый фактор вобрал в себя оценки референтных персонажей афористических высказываний малозначимых ценностей. Наибольшая факторная нагрузка в этом факторе приходится на те афористические высказывания, которые выражают ценности интеллектуально - эстетического характера: «познание», «творчество». Второй фактор включил в себя афористические высказывания в отношении ценностей: «дружба», «материально обеспеченная жизнь», «счастливая семейная жизнь», «любовь», «здоровье». Как видно, в этот фактор вошли все афористические высказывания, занимающие самые высокие места в иерархии ценностей. В отношении этих ценностей, у испытуемых просматривается четкое ожидание того, что их афористические высказывания будут признаваться референтными персонажами. Особенно это относится к афористическим высказываниям, относящимся к «дружбе» и «материально обеспеченной жизни».
В то же время, афористические высказывания в отношении таких ценностей как «любовь» и «здоровье», получившие наименьшие факторные нагрузки (0,63 и 0,5 соответственно), слабее подвержены «санкционированности» референтной группой. Возможно, это связано с тем, что данные ценности менее социально значимы, чем, например, ценность «материально обеспеченная жизнь».
Таким образом, оценка субъективно значимых афористических высказываний с позиции референтных персонажей, выстраивалась испытуемыми, прежде всего, из иерархии ценностей.
Теперь перейдем к анализу данных, полученных по шкале «референтные персонажи». Как и следовало ожидать, самые высокие оценки субъективно значимым афористическим высказываниям, испытуемые будут давать персонажам групп: «Семья», «Близкие», а также «Авторитетный человек» и «Нравственный человек» (см. рис.2). Наибольшее согласие зафиксировано у персонажей «Друг», «Возлюбленный (ая)» и «Счастливый человек». Это можно объяснить тем, что именно с этими персонажами в наибольшей степени идентифицируют себя испытуемые.