Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Образ инонациональной культуры как феномен общественного сознания : На материале русско-немецких межкультурных связей 19-20 вв. Митягина, Вера Александровна

Данная диссертационная работа должна поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Митягина, Вера Александровна. Образ инонациональной культуры как феномен общественного сознания : На материале русско-немецких межкультурных связей 19-20 вв. : автореферат дис. ... кандидата философских наук : 09.00.11 / Волгоград. гос. ун-т.- Волгоград, 1997.- 25 с.: ил. РГБ ОД, 9 98-4/389-6

Введение к работе

Актуальность темы исследования. Переживаемая эпоха, которая унаследовала от недавнего противостояния систем "расколотость" мира на "мы/они", с предельной остротой обнажила проблему, пребывавшую несколько десятилетий "под замком" ндеологических догм и запретов: проблему идентичности русской культуры и ее атрибутивных характеристик. Объективная необходимость осмысления способности русской культуры к диалогу с другими культурами как конституирующему принципу человеческого существования связана с поиском оптимальных форм и направлений этого диалога. Проблема определения своей "ниши" в культурном пространстве которую решает русская культура после длительного периода изолированности требует знания всех ее "валентностей" — т.е. тех контактных плоскостей, которые в ходе интеракции создают общее с другими культурами культурное пространство.

Направленное изучение всего спектра инонациональных представлений о духовном, надвитальном бытии нашего общества, всего комплекса оценок его взаимосвязей с другими культурами дает хорошую возможность для выработки стратегии культурного диалога, его оптимизации. Кроме того, потребность в самоутверждении, избавлешш от разного рода "комплексов неполноценности", свойственных современному сознанию нашего общества, может быть удовлетворена посредством детального, последовательного и всестороннего анализа образа русской культуры, сложившегося в сознании того социума, который считается исторически признанным партнером по диалогу.

Обращение к образу русской культуры в общественном сознании Германии представляет собой попыгку осмысления логики восприятия культуры нации, которая в ходе диалога преодолела свою объект, «ость, и смогла за достаточно короткий период стать для немецкого сознания необходимым источником культурных эманации. Параллелизм войн, революций и диктатур, а также коренные изменения начала 90-х годов в Роccии и Германии являют собой поразительную синхронность развития

социумов, диалог культур которых был прерван, почти достигнув своей кульминации — русская и немецкая культуры первых десятилетий 20 века проявляют удивительное сходство в своих креативных проявлениях — философской мысли, литературе, искусстве.

Данное исследование предполагает социально-философское осмысление логики формирования образа русской культуры в сознании немецкого социума во всей полноте его характеристик. Необходимо подчеркнуть, что культура России традиционно выступает в дискурсах немецких философов как своего рода "зеркало", "полигон" для проверки концепций на истинность. Русская надвитальность рассматривается в качестве оппонента: при наличии общего основания наблюдается разность культурных векторов. Предпринимаемый анализ эволюции в осмыслении феномена культуры в немецкой философии, ставшей в определенной степени формообразующей для отечественной философской мысли, дает возможность понимания общности онтологических подходов, а характеристика специфичности которую проявила русская культура на пути своего становления, представляет собой демонстрацию разных возможностей социумов как субъектов творческого надвитального оформления бытия. Философия как "мыслящее рассмотрение" (Г.В.Ф.Гегель) дает возможность достаточно детального анализа диалога культур посредством конфронтативного исследования ее как "формы" культуры. Роль "внешних текстовых вторжений" (Ю.Лотман) в русскую KwibTVDV сыграли именно философские концепции Германии 19-20 веков став катализаторами ее имманентногo развития Не меняя внутренней динамики культуры России они высвободили ее огромные творческие

потрнтіиії В сroio оїтєгїрттії чт f*4f*T оті^ртнпгґї ттюпческпго выбтю^а ПЛ/РСКОИ

lv"VTTT\T\/nhl пПҐІІТ ЧПТТТРТТ ПІІ7Т ЧЇ11ЧНТР TTKHfiTY К"Т Wpf*TKf*HHTiTX измеНРНИЙ RO RCPH

европейской культуре

Сопоставительная диахроническая проекция рационалистического, иррационалистического, социокультурного и ментального образов русской культуры в общественном сознании Германии предполагает учет всех данных этими коицепциями характеристик для формирования адекватного

представления о синтетическом мета-образе инонациональной культуры. Анализ последнего представляется важным в силу того, что общественное сознание как результат всего познавательного процесса, совершенного данным социумом, во всех своих формах фиксирует абрис культуры иной нации. "Альтернативность" в культурном оформлении бытия служит основным условием познания не абстракции бытия, а бытия как "события". Логично следующая из этого обстоятельства диалопгчность культурного самопознания дает необходимый ракурс, прежде всего, в осмыслении оппозиции "национальный/инонациональный".

Признание "уникальности системы данной национальной культуры" (Н.Седова) должно быть дополнено выводами о проявлении ее "самости" на фоне "другости", проявляющейся в процессе межкультурной коммуникации. Инонациональная культура предстает как система явлений материальной и духовной жизни, возникающая в процессе становления и функционирования определенной исторической общности людей, несовпадающей с данной национально-культурной идентичностью. Введение данного термина нацелено на описание диалога культур с учетом всей сложности и многомерности комплекса представлений о культуре-партнере но диалогу. При этом необходимо представить достаточную "объемность" образа инонациональной культуры: предлагаемые в исследовании комплексы представлений о русской культуре в немецкой философии и немецком менталитете дают такую возможность. Диахроническая характеристика становления образа инонациональной культуры является в данной ситуации единственно возможным способом реализации исторического подхода к анализу национального самопознания осмысление которого может стать составной частью определения таких важных понятий как "нация" и "культура". "Особенности культуры" (Э.Баграмов) служат необходимым основанием такого анализа предстающим в аспекте "национальный/инонациональный" особенно

Предметом настоящего исследования являются условия и закономерности формирования образа инонациональной культуры.

Основная цель исследования: определение путей и принципов адекватной интерпретации смысла и специфики инонациональной культуры как условия культурного самопознания. Для достижения данной цели предполагается решить рид задач:

проанализировать логику теоретического осмысления феномена культуры как онтологического обоснования диалога культур;

обосновать необходимость диалога культур с разным вектором культурного самосознания как условие динамичности их развития;

- определить преемственность в смене подходов к осмыслению образа
инонациональной культуры, установив закономерность выявления
параметров, проецируемых на равного партнера по диалогу;

доказать обязательность комплексного подхода к интерпретации феномена культуры и соблюдения принципов философии диалога в создании истинного образа инонациопальной культуры;

выявить роль менталитета в создании образа инонациональной культуры.

Степень разработанности проблемы. Глобальное изменение статуса России Б мировом культурном пространстве в течение последнего десятилетия не только вернуло отечествешгую мысль к необходимости ответа на оставшийся открытым вопрос о ее национальной и культурной идентичности, но и определило его возросшую актуальность. Не менее важной оказалась и проблема осмысления культурной "валентности" в новых условиях — в ситуации культурного полифонизма. Поэтому на фоне традиционных "славянофильских", "западнических" и "евразийских" дискурсов мы имеем, с одной стороны, исследования судьбы русской культуры с Позиций ее функционирования в мировой культурной системе координат а с другой работы посвященные частным проявлениям "включенности" русской культуры в диалог с конкретными инонациональными духовными массивами. Отметим то обстоятельство, что наряду с исследованиями последних лет стали доступны ранее невостребованные по известным причинам 1руды русской философской мысли первых десятилетий XX века которые представляют собой своего

рода связующее звено в процессе осмысления русской культуры в координатах "Восток-Запад". Это работы Н.Лосского, В.Зеньковского, С.Франка, Н.Бердяева, О.С.Булгакова, П.Флоренского, В.Эрна, Ф.Степуна, Н.Трубецкого и других. Значение данных трудов трудно переоценить, ведь в них нашел отражение факт ощущения равенства русской культуры с западной, которое стало фактом общественного сознания обеих культур именно в начале 20 века, когда особенно ярко проявилась параллельность культурного развития. Кроме того, осмысление пути русской культуры О.Шпенглером и А.Вебером, которое имело место в их трудах данного периода, также осталось вне поля зрения как отечественной, так и немецкой философии.

Как показано в нашем исследовании, материалом которого стали, в частности, еще не изданные на русском языке работы названных авторов, процесс культурного самопознания не прощает пропусков и пробелов: забвение образов русской культуры, созданных такими видными мыслителями и присутствующих в общественном сознании культуры-партнера, чревато осложнением диалога культур. Общественное сознание данной культуры предполагает знакомство субъекта "другой" культуры со своим "зеркальным отображением", поэтому в современной проблемной ситуации идентификации русской культуры в синтагматике мирового культурного процесса большую роль имеют все возможные пути освещения и осмысления ее диалога с другими культурами.

Хорошим примером может быть серия исследований, проводимая группой "Вуппертальский проект", основанная Л.Копелевым. Эти сопоставительные исследования исторического, литературоведческого и философского плана касаются многих частных проблем русско-немецких культурных связей, но в них пока не затронуты проблемы философского осмысления механизма их осуществления. Кроме того, книги данной серии только готовятся к изданию на русском языке.

Надо сказать, что немецкими авторами предпринимались и другие, неизвестные в отечественной философии, достаточно удачные попытки представить образ русской культуры в европейском мышлении. Прежде

всего, это работы Д.Чижевского и Д.Гро, а также В.Шубарта, Т.Лохера, Ф.Фишера. Однако, они грешат односторонностью в духе наших западников: объектом изучения в этих трудах выступают, главным образом, дискурсы русских философов на тему "Влияние Запада на русскую культуру". Эта ущербность частично преодолевается в исследованиях, посвященных отдельным авторам (например, исследования Э.Мюллером и Н.Бубновым философии И.Киреевского; Дж.Л.Клайном, Ф.Мукерманом — философии В.Соловьева), конкретным историческим периодам (труды К.Шлегеля о русской культуре начала 20 века), частным аспектам (работы А.Шелтинга о русской философии истории).

Отметим параллелизм: сочинения отечественных авторов, ориентированные на частные проблемы, отличаются столь же детальным и, в большинстве случаев, очень удачным анализом (исследования А.Пескова, В.Малахова, В.Щукина, С.Носова, Ю.Давыдова). Однако, эти работы очень редко выходят на уровень обобщений, позволяющий сделать прогноз, увидеть перспективу тех проявлений культурного диалога, которые они констатируют. Несколько иной подход мы наблюдаем у Е.Барабанова и Б.Гройса, однако, при всех преимуществах, которые дает предпринимаемый этими авторами диахронический анализ становления русской философской мысли, звучащая в нем лейтмотивом мысль о кризисе русской культурной идентичности не способствует объективному и взвешенному процессу культурного самопознания. Совершенно иной ракурс проблеме дают работы ААхиезера и последние сочинения К.Кантора которые преодолевая ограниченность одним элементом или аспектом диалога культур своим диахроническим "панорамированием" освещают основные направления пути тзусской культуры в ее взаимодействии с другими культурами.

Поиск дедуктивных путей определения характеристик образа конкретной культуры характерен для работ методологической направленности - А.Панарина, В.Степина, В.Библера, В.Федотовой, Э.Араб-Оглы, А.Зотова, М.Киселевой, К-Гаджиева, Д.Зильбермана. Выработанные данными авторами концепции в комплексе с установками на устойчивые и универсальные культурные характеристики (работы

Ю.Хабермаса, И.Фарман, В.Швырева, Л.Ионина, Х.Беркинга), и обязательным учетом разработанных в последнее время методов анализа менталитета (П.Динцельбахер, П.Бурке, А.Огурцов, СЛурье) и проявлений "нарушения оптимума в системе "цивилизация - культура" (С.Крапивепский) служат хорошей, методологической основой выработки концепций "интегральной" культуры в парадигме полифонизма. "Модификация методологии гуманитарных наук" (АЛТигалев) представляется возможной в синтезе предлагаемых вышеназванными авторами подходов с принципами "диалогического мышления" (см. Б.Каспер, М.Бахтин, М.Бубер, Ф.Эбнер, Ф.Розенцвейг, О.Розеншток-Хюсси), исключающими когнитивный монологизм, внезапно вновь заявивший о себе в полную силу в отечественной философии.

Методологической основой исследования являются принципы системности в исследовании феномена культуры, разработанные представителями как рационалистической, так и иррационалистической традиции; а также положения, предлагаемые социологией культуры и теорией менталитета. Широко применяются исторический, системный и логический подходы. В качестве ведущего подхода используется мировоззреігческая установка философии диалога на постижение "правды взаимоотношения" (М.Бахтин) через понимание "плюрализма" бытия и истины как реальной множественности единой истины и единого добра.

В диссертационной работе использованы материалы-первоисточники, как переведенные, так и не переведенные на русский язык. Широко привлекаются исследования историков, культурологов, этнологов, социологов, литературоведов, антропологов, что связано с междисциплинарным характером понятия культуры и необходимостью его всестороннего освещения.

Научная новизна работы. Образ инонациональной культуры впервые выступает объектом исследования как основание культурного самопознания. "Конкретная историчность", интерпретируемая с позиций философии диалога, освещается не в одном заданном ракурсе, а в спектре диахронической смены всех наличествующих подходов к феномену

культуры. Теоретическая рефлексия над субъектом культуры обогащается путем использования возможностей социокультурной парадигмы и теории менталыюсти.

В результате исследования получен рад выводов, выносимых на защиту в качестве основных положений:

методологическим основанием теоретического исследования образа инонациональной культуры являются принципы философии диалога;

перенос принципов философии диалога на анализ межкультурных контактов требует привлечения теории менталитета, позволяющей учесть диалектическое взаимодействие сознательных и бессознательных моментов и, в отличие от теории идеологии, характеризующей единственные в своем роде черты духовного облика культуры;

диалог культур, опирающихся на различные принципы, является условием возможности не только развития, но и самого существования культуры как таковой;

- образ инонациональной культуры выступает в качестве
неустранимого и обязательного элемента конституирования культурного
самопознания;

- адекватная интерпретация смысла и специфики инонациональной
культуры достигается диахронической проекцией всех ее образов,
сложившихся в общественном сознании, на плоскость, в которой
осуществляется ее теоретическая реконструкция;

- формирование истинного образа инонациональной культуры
возможно только при условии признания ее в общественном сознании
данной культуры равным партнером постоянно возобновляемого диалога.

Теоретическое и практическое значение предпринятой в диссертации попытки установления механизма формирования образа инонациональной культуры в процессе диалога культур состоит в том, что полученные выводы помогут не только более четко проследить закономерности диалога культур, но и смоделировать оптимальный вариант его будущих направлений. Материалы и выводы работы найдут свое применение в подготовке

спецкурсов по теории и практике межкультурнои коммуникации, а также спецкурсов и лекций по проблемам философии диалога.

Апробация работы. Основные положения диссертации нашли отражение в трех научных публикациях. В порядке апробации диссертационного исследования автором сделан доклад на международном научном симпозиуме "Россия и Германия: диалог культур" (Липецкий педагогический институт, 9-11.04.97.).

Структура работы: диссертационное исследование состоит из введения, двух глав и заключения. Руководящим принципом при определении структуры выступила необходимость в первоначальном анализе онтологических характеристик феномена культуры, данных используемыми в работе философскими парадигмами, и констатация факта диалога культуры, который был дополнен проекцией всех сложившихся в данном общественном сознании образов инонациональиой культуры на заданную теоретическую плоскость.

Список использованной литературы включает в себя 231 наименование.