Введение к работе
Актуальность темы исследования предопределена рядом факторов. Формально-позиционный критерий (дистантная разобщенность двух формально не совпадающих элементов соединения) так и остается, к сожалению, на сегодняшний день ведущим основанием объединения части русских сочинительных союзов в единую группу — НЕ ТОЛЬКО ... НО И; НЕ ТАК ... КАК; НЕ СТОЛЬКО ... СКОЛЬКО; НЕ ТО ЧТО(БЫ) ... А(НО); НЕ ТОЛЬКО НЕ ... НО; ЕСЛИ НЕ ... ТО; НЕ ... А; НАСКОЛЬКО ... НАСТОЛЬКО И; КАК ... ТАК И и др.
Существующая при этом широкая палитра значений, приписываемых данным союзам; разноречивость толкований оформленных с их помощью синтаксических конструкций; отсутствие единого мнения в оценке первообразных элементов, составляющих двухместные союзы, формируют отношение к союзам данного типа как к весьма неоднородной в содержательном плане группе средств сочинения.
Наблюдаемый, таким образом, диссонанс между единообразием формального устройства двухместных (расчлененных) союзов и многообразием проявлений их смысловой (семантической) сущности, предстающий, в конечном итоге, как известное противоречие между формой и содержанием (на уровне языковых реалий), побудил нас в качестве рабочей гипотезы выдвинуть тезис о том, что двухместные союзы представляют собой единый, относительно самостоятельный разряд сочинительных союзов не только на основании общности формального строения.
Общетеоретическим посылом выдвижения подобной гипотезы стало понимание того, что всякий язык как некая самоорганизующаяся
система неизбежно стремится к наиболее оптимальному соотношению действующих в нем центробежных и центростремительных сил и процессов, то есть к координации плана выражения и плана содержания своих единиц, а, значит, может быть поставлен под сомнение факт совершенной случайности сходства формального строения при очевидном разнообразии сущностных параметров.
Избранный путь анализа "от формы к содержанию" вовсе не означает декларации приоритета первого над вторым, но, напротив, позволяет произвести последовательное, системное описание всех расчлененных союзов, подтверждающее мысль о том, что возникновение и развитие любой языковой формы протекает, прежде всего, на базе универсальных (описываемых обычно в логико-философских категориях) закономерностей мышления, но в отражающих внутреннее своеобразие конкретной языковой системы специфических модификациях.
При подобном подходе все многообразие типов смысловых отношений, эксплицируемых двухместными союзами, уже не сводимо к простому суммированию разноплановых семантико-синтаксических отношений, а оказывается разными сторонами проявления единого семантического поля, единицы которого специализированы для выражения градаций определенного логического отношения.
Отдельные "представители" описываемого разряда союзов неоднократно были подвергнуты анализу как в специальных исследованиях — градационные (Серебряная 1969), отрицательно-утвердительные (Попов 1975; Богуславский 1985), так и в фундаментальных трудах по проблемам сочинения (Перетрухин 1979; Ляпон 1985; Санников 1989; Троицкий 1990 и др.), однако никогда прежде двухместные союзы не становились объектом целенаправленного, комплексного освещения как относительно автономный подкласс в общей системе средств сочинительной связи.
Реферируемая работа заключает в себе попытку восполнить столь существенный пробел в русской синтаксической семантике, чем и определяется ее научная новизна.
Как известно, сочинительные союзы не обладают статусом синтаксической единицы и тем не менее справедливо признаются неотъемлемой составной частью, главным конституирующим элементом сочинительных словосочетаний — сочинительных конструкций. Многоаспектное описание тех сочинительных конструкций, которые построены
ри помощи двухместных союзов, и составляет окончательную цель анной работы.
Подобная целеустановка не позволяет ограничиваться при ана-изе терминами, принятыми при толковании значений собственно редств связи, а побуждает подойти к освещению сочинительных потроєний шире — с учетом категории "однородность", поскольку нутрирядные отношения, эксплицируемые союзами, есть отношения іежду однородными в каком-то отношении словоформами — композитами сочинительной конструкции.
В самом общем виде модель исследуемого типа ряда может быть гредставлена как а А, б Б, где а и б — части двухместного союза, А г Б — сочиненные словоформы.
С учетом сказанного, для осуществления поставленной цели и ве-шфикации рабочей гипотезы в работе решаются следующие конкрет-іьіе задачи:
описать формальный и лексический состав двухместных союзов, шределив роль и место в их составе первообразных элементов (союзов, іастиц и т.д.;
выявить релевантные для всей группы расчлененных союзов семантические признаки, формирующие общее семантическое поле;
проследить иерархическую взаимосвязь смысловых отношений, жсплицируемых двухместными союзами;
подвергнуть анализу "центральные" и "периферийные" реали-шции расчлененных союзов;
описать варианты структурного усложнения закрытых сочинительных рядов с двухместными союзами;
- исследовать случаи "неоднородности в пределах однород
ности" , то есть описать конкретные проявления
формально-грамматической, морфологической, лексико-семантической, логико-смысловой, функциональной сочетаемости словоформ в рамках сочинительного ряда;
- определить место сочинительных рядов в парадигме категорий
осложнения простого предложения.
Результатом поэтапного решения перечисленных задач стал вывод о правомерности признания двухместных союзов единым семанти-ко-сиитаксическим разрядом средств сочинительной связи — носителем категориальной семы сопоставления.
Ядерное значение сопоставления, будучи соотнесено с логико-философской категорией "сравнение", предстает дихотомичным лишь на внешнем уровне (тождество — не-тождество). При более глубоком анализе сравнение-сопоставление реализуется в конечном итоге как трехступенчатое:
ТОЖДЕСТВО — РАЗЛИЧИЕ — ПРОТИВОПОЛОЖНОСТЬ
Вокруг этих полюсов смысловых отношений и группируются все двухместные союзы как формальные средства их выражения.
В связи с изложенными выше теоретическими обобщениями и выводами и позволительно говорить о теоретической значимости представленного диссертационного исследования.
Материалом для исследования был намеренно избран научный стиль речи, хотя алгоритм построения синтаксической формулы, реализующейся в анализируемом типе конструкции, индифферентен к стилевым проявлениям того или иного пласта языка. Выбор материала был аргументирован следующим: в качестве одной из сопутствующих гипотез было принято положение о том, что сочинительные конструкции с двухместными союзами формируют одну из наиболее ярких сти-леобразующих синтаксических характеристик научной речи, форму проявления интеллектуальной экспрессивности.
В основу подобного суждения был положен тезис о том, что "специфику научного языка составляют закрытые сочинительные словосочетания"* как одна из наиболее характерных черт его способности сообщать то или иное содержание в строгой, логически организованной, объективной форме.
Описанная в процессе анализа трехвалентная реализация семы сопоставления ( А = Б; А < Б; А =* Б) сводима к логическому суждению, формирующему основные воплощения процесса научного мышления — умозаключение и доказательство.
Эмпирической базой исследования послужили более 3000 сочинительных рядов (в составе простого предложения), извлеченных мето-
* Кузьмина Е.С. Синтагматика научного текста. - М.: Изд-во УДН, 1986. - С.66
дом сплошной выборки из текстов дисциплин, составляющих основу естественно-научного познания мира — биологии, химии, физики, математики, информатики.
Избранный для анализа материал в значительной степени определяет практическую ценность реферируемой работы. Текстовой материал перечисленных выше дисциплин составляет общетеоретический фундамент образования иностранных учащихся нефилологического профиля. Результаты исследования могут послужить основой создания методических и учебных пособий в практике преподавания русского языка как иностранного, а кроме того стать ориентиром в предвидении и решении конкретных методических проблем.
Полученные в ходе анализа выводы и теоретические обобщения могут найти отражение в вузовских курсах, спецсеминарах по синтаксической семантике, в частности при изучении категорий сочинения и однородности.
Методами исследования стали широко применяемые современной лингвистикой принципы анализа материала: аналитико-описательный, сопоставительный, дистрибутивный, метод теоретической дедукции и абстрагирования. Одним из доминирующих приемов исследования стал лингвистический эксперимент, содержанием которого явились различного рода трансформации (субституции, редукции, наращивания).
Апробация работы. Диссертация обсуждалась на кафедре русского языка основных факультетов Российского университета дружбы народов. Основные положения исследования нашли отражение в докладах и сообщениях на различных конференциях: ежегодной научно-теоретической конференции молодых ученых и специалистов РУДЫ (1991, 1992, 1993); межведомственной (Харьков, 1991); всероссийской (МПГУ, 1993); международной (МГУ, 1994).
По теме диссертации опубликовано 6 работ.
Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии и списка использованных источников.