Содержание к диссертации
Введение
Глава 1 Семантические отношения между звеньями видовых троек 22
1 О типах семантических отношений глаголов, входящих в видовые тройки 22
2. Видовые тройки, содержащие перфектив с приставкой В- 28
3. Видовые тройки, содержащие перфектив с приставкой ВЗ- 30
4. Видовые тройки, содержащие перфектив с приставкой ВОЗ- 37
5. Видовые тройки, содержащие перфектив с приставкой ВЫ- 38
6. Видовые тройки, содержащие перфектив с приставкой ЗА- 54
7. Видовые тройки, содержащие перфектив с приставкой ИЗ- 67
8. Видовые тройки, содержащие перфектив с приставкой НА- 73
9. Видовые тройки, содержащие перфектив с приставкой О- 82
10. Видовые тройки, содержащие перфектив с приставкой ОБ- 92
11. Видовые тройки, содержащие перфектив с приставкой ОТ- ....92
12. Видовые тройки, содержащие перфектив с приставкой ПЕРЕ- 99
13. Видовые тройки, содержащие перфектив с приставкой ПО- 102
14. Видовые тройки, содержащие перфектив с приставкой ПОД- 108
15. Видовые тройки, содержащие перфектив с приставкой ПРИ- 112
16. Видовые тройки, содержащие перфектив с приставкой ПРО- 115
17. Видовые тройки, содержащие перфектив с приставкой РАЗ- 123
18. Видовые тройки, содержащие перфектив с приставкой С- 127
19. Видовые тройки, содержащие перфектив с приставкой У- 138
Глава 2 Отношения между тройками, объединенными одним глаголом несовершенного вида 144
1. Типы отношений между тройками, объединёнными одним исходным звеном 144
2. Синонимичные тройки 148
3. Параллельные тройки 162
4. Синонимично-параллельные тройки 182
Заключение 189
Список использованной литературы 192
Приложение 208
- О типах семантических отношений глаголов, входящих в видовые тройки
- Видовые тройки, содержащие перфектив с приставкой В-
- Типы отношений между тройками, объединёнными одним исходным звеном
Введение к работе
На многочленные видовые соотношения обращали внимание ещё ас-пектологи XIX века. Так, профессор Г.К. Ульянов отмечал, что при глаголе совершенного вида могут быть два глагола несовершенного вида [Ульянов 1895: 154].
Не оставил без внимания явление видовой многочленности и В.В. Виноградов. В «Русском языке» им рассматривались случаи наличия при глаголе совершенного вида двух глаголов несовершенного вида: приставочного и бесприставочного. Выясняя причины появления подобных образований, автор делает вывод: это происходит в тех случаях, когда значение приставки сливается с конкретным действием, обозначенным в основе бесприставочного глагола, что ведет к потере значения приставки: «Во многих случаях предложные формы совершенного вида оказываются соотносительными не только с соответствующими предложными формами несовершенного вида на -ывать, -ивать (выкорчевать - выкорчёвывать), но и с основами беспредложных глаголов. Это бывает в тех случаях, когда реальное значение предлога сливается с конкретным значением глагола и поглощается им» [Виноградов 1947: 509].
Из приведенного примера следует, что существовала цепочка корчевать — выкорчевать - выкорчевывать. Но только вторая пара выкорчевать -выкорчевывать была тождественной видовой, а поглощение значения приставки привело к тому, что перфектив стал семантически соотноситься и с производящим звеном.
Второй причиной появления видовых троек, по мнению В.В. Виноградова, является проникновение в литературный язык приставочных глаголов несовершенного вида (вторичных имперфективов) из народной речи к уже существующей видовой паре: бесприставочный глагол несовершенного вида — приставочный глагол совершенного вида. Причем в этом случае значение приставки не теряется, а усиливается: «К марать совершен-
5 ный вид будет замарать, но от этой формы в разговорной речи образуется форма несовершенного вида замарывать и в ней отчасти усиливается и значение приставки за-, но ярче всего подчеркивается оттенок интенсивной деятельности и повторяемости» [Виноградов 1947: 509-510]. В результате появление второго глагола несовершенного вида (в первом случае первичного имперфектива, во втором - вторичного) ведет к конкуренции между ними: «Например, скопить — копить - скапливать. В таких условиях происходит синонимическое сближение простых глаголов несовершенного вида с вторичными предложными формами того же вида: скапливать - копить. Этот процесс чаще всего завершается вытеснением предложной формы несовершенного вида» [Виноградов 1947: 509-510]. Точка зрения В.В. Виноградова о ненужности одного из глаголов несовершенного вида оказала влияние на последующее изучение видовых троек.
Возможно, причина вытеснения вторичного имперфектива видится в его семантическом тождестве с первичным. Так, Е.А. Земская считает, что в тройных рядах глаголов типа корчевать — выкорчевать - выкорчёвывать, скалить - оскалить — оскаливать, слабеть — ослабеть — ослабевать, печалить — опечалить - опечаливать, копить — скопить - скапливать, формировать — сформировать - сформировывать «первый и третий член ряда равны с точки зрения лексической семантики и значения вида» [Земская 1973: 75]. В приведённых примерах первые и третьи звенья действительно тождественны с точки зрения вида, но в отношении тождественности их лексических значений утверждение Е.А. Земской вызывает сомнение. Так, в МАС-2 глагол корчевать подан с одним значением «вырывать, удалять из земли вместе с корнями (пни, деревья)». Соотносительный по виду глагол совершенного вида выкорчевать подан с двумя значениями: «извлечь из земли с корнями» и «перен., искоренить, уничтожить без остатка (о предрассудках)». Имперфектив выкорчёвывать находится в семантическом тождестве с перфективом. Следовательно, именно он и устанавливает бинарные отношения с перфективом. Подобный случай не единичный. Напри-
мер, пятизначный глагол совершенного вида оседлать в значениях «прикрепить седло на спину (лошади)» и «воен., захватив в каком-л. месте, закрепиться по обеим сторонам» соотносится с двумя глаголами несовершенного вида седлать (двузначный) и осёдлывать, т. е. образуется частично—тождественная видовая тройка седлать — оседлать — осёдлывать. В значениях «разг., надеть (очки, пенсне) на нос», «сесть верхом на что-л.», «перен., разг., полностью подчинить себе, заставить действовать по указке» глагол оседлать входит в видовые пары оседлать - осёдлывать.
В тройке круглить - округлить - округлять сквозным является значение «делать (сделать) круглым, придавать (придать) круглую, округлую форму». Глагол круглить подан как однозначный. Приставкой О- внесены значения «перен., разг., устар., придать законченную форму, завершить», «выразить в круглых цифрах», «перен., разг., довести до значительных размеров; увеличить», к которым парным глаголом несовершенного вида даётся вторичный имперфектив.
В двух значениях «изготовить, скручивая, соединяя нити, пряди» и «сделать, изготовить, сплетая из чего-л.» пятизначный глагол совершенного вида свить соотносится с первичным имперфективом вить и вторичным имперфективом свивать, т. е. образуются тройные видовые цепочки. В значениях «соединить, скручивая, сплетая нити, пряди и т. п.», «свернуть трубкой, кольцом, клубком», «снять, развив, размотав что-л. намотанное» перфектив коррелирует только с глаголом свивать.
В частично-тождественной видовой тройке хвататься - схватиться — схватываться сквозным является значение «брать (взять) рукой (руками)» Значения шестизначного перфектива «вступить в бой, в борьбу, драку; сцепиться», «разг., внезапно вспомнить; спохватиться», «прост., поспешно или внезапно начать что-л. делать», «прост., быстрым движением встать, вскочить», «спец., затвердеть, застыть (о вяжущих, клейких веществах)» вступают в видовые отношения со значениями вторичного имперфектива схватываться.
7 Как видно из приведённых примеров, вторичный имперфектив выступает в роли глагола, благодаря которому достигается гармония в видовых отношениях.
Не все приставки, которые участвуют в образовании перфективов, способных порождать вторичные имперфективы, расширяют семантические объёмы глаголов. Префиксы В-, ВОЗ-, ПОД-, ОТ-, участвующие в перфективации, не увеличивают количество значений ни одного глагола совершенного вида, входящего в видовую тройку. Большинство же приставок, изменяя вид глагола, привносят лексические значения, для которых парным по виду является вторичный имперфектив.
По мнению С. Карцевского, вторичные имперфективы оправданы в языке. В качестве доказательства приводятся вторичные имперфективы, «которые составляют самую продуктивную глагольную категорию» [Кар-цевский 1962: 218]. Далее он отмечает: «...если письменный язык ещё сохраняет форму страдательных причастий настоящего времени, то этим он обязан тому, что эта форма образуется от вторичных глаголов несовершенного вида» [Карцевский 1962: 227]. Таким образом, С. Карцевский считает существование в языке двух имперфективных глаголов при одном перфективе оправданным в грамматическом плане.
Наличие значительного числа глаголов с чистовидовыми приставками, образующих вторичные имперфективы, отмечает И.П. Мучник. По его мнению, в современном русском языке «наряду с префиксальными корреляциями типа дурманить - одурманить, морочить - обморочить, графить — разграфить, паковать — упаковать, готовить — приготовить, палить — опалить, читать - прочитать, гнить - сгнить, кровавить - окровавить, порочить - опорочить и т. д. имеются и корреляции типа одурманить - одурманивать, обморочить - обморочивать, разграфить — разграфлять, упаковать — упаковывать, приготовить - приготавливать (приготовлять-), опалить — опалять, прочитать - прочитывать, сгнить — сгнивать, окровавить — окровавливать, опорочить - опорочивать и т. д.». Появление вторичных импер-
8 фективов И.П. Мучник связывает с тем, что «префиксальные корреляции не обладают во многих случаях той полнотой абстрагированности, которая присуща суффиксальным корреляциям» [Мучник 1956: 109].
В вузовских учебниках материал о видовых тройках практически отсутствует. Имеющиеся сведения сводятся к констатации факта о существовании корреляций, в которых при глаголе совершенного вида находятся первичный и вторичный имперфективы. Например, в учебнике «Современный русский литературный язык» Н.М. Шанского, А.Н. Тихонова содержатся сведения о двучленных и многочленных корреляциях [Шанский, Тихонов 1981:384].
Первым, кто занялся специальным изучением многочленных видовых корреляций, в частности, видовых троек, был А.Н. Тихонов. Л. Ясаи по этому поводу пишет: «Первая статья, посвященная видовым тройкам, опубликована А.Н. Тихоновым» [Ясаи 1991/1992 Т.37: 415]. Имеется в виду статья А.Н. Тихонова «О стилистической и смысловой дифференциации вариантных форм несовершенного вида глаголов с грамматикализованными префиксами». В ней автор рассматривает типы соотношений между вторичным и первичным имперфективами и приходит к выводу, что эти формы несовершенного вида являются «грамматическими синонимами», делящимися на «синонимы-дублеты» (в этом случае один из имперфекти-вов является лишним в речи); «синонимы, дифференцированные по стилистическим свойствам» (стилистически глаголы несов. вида делятся по двум признакам: эмоциональному и по сфере употребления); по смысловым оттенкам. В последних двух типах существование в языке двух имперфекти-вов оправдано [Тихонов 1959: 13-21]. Цитируемая работа А.Н. Тихонова является продолжением его статьи «Заметки о вторичной имперфектива-ции глаголов с чисто видовыми приставками». В «Заметках...», исследуя возможность образования вторичных имперфективов от глаголов с грамматикализованными приставками, автор отмечает, что глаголы с этими префиксами нередко составляют видовую пару одновременно с первичным
9 и вторичным имперфективом. Например: тратить - истратить и истратить — истрачивать: калечить — искалечить и искалечить — искалечивать: сутулиться — ссутулиться и ссутулиться - ссутуливаться. Иногда «одна и та же форма совершенного вида может иметь и три соотносительные формы несовершенного вида: лупить — облупливать — облуплять к облупить (в значении «очищать от шелухи что-н.)». В этих случаях А.Н. Тихонов говорит об «удвоенных» и «утроенных» формах несовершенного вида, которые выступают в языке как глагольные синонимы [Тихонов 1958: 59-81].
Л.А. Булаховский связывает появление параллельных глаголов несовершенного вида с фонетическими особенностями основы, с которой взаимодействуют суффиксы. Также им приводятся случаи вытеснения глаголами, окрашенными оттенком разговорности, имперфективов книжного стиля: «Иногда -ыва-, -ива-, не вносящие значения нерегулярной повторяемости, имеют рядом с собой параллельные образования -а(ть), -я(ть): удобрять - удабривать. Чаще всего это наблюдается при совершенном виде на -и(ть) с предшествующим губным или р. Некоторые параллельные формы уже вышли из употребления. Ср.: «Солдаты разбрелись по казармам и угащивались не только ужином... но и водкой» (Л. Толстой. «Хаджи-Мурат»). Теперь только «угощаться» [Булаховский 1952: 182].
В монографии «Русский глагол: проблемы теории и лексикографи-рования» профессор А.Н Тихонов в разделе «Многочленные видовые корреляции» обобщённо рассматривает разные типы соотношений, состоящих более чем из двух звеньев. Видовые тройки трактуются как образования, которые содержат вариантные формы несовершенного вида, «вступающие в корреляцию с формами совершенного вида, имеющими чистовидовые префиксы» [Тихонов 1998: 25]. Отмечается деление троек на однозначные и многозначные.
В вопросе о том, чем являются члены видовых троек: разными словами или формами одного слова — автор разделяет мнение исследователей,
10 которые считают звенья видовых троек грамматическими формами (см.: В.В. Виноградов, Л.В. Щерба, И.П. Мучник, Б.Н. Головин и др.).
Важным является то, что в работе разграничиваются тройки, тождественные лексически (типа слабеть — ослабеть - ослабевать) или совпадающие хотя бы в одном значении (румяниться - подрумяниться - подрумяниваться): тройки, глаголы которых не совпадают ни в одном значении (типа холостить — выхолостить — выхолащивать). В первом и втором случаях тройки видовые, третья тройка не является видовой.
Исследование А.Н. Тихонова представляет несомненную ценность и в лексикографическом аспекте. Впервые затронут вопрос о подаче видовых троек в словарях. Замечания по данной проблеме, обозначенные в работе, можно свести к следующим:
отнесение в словарях к глаголам с чистовидовыми приставками образований с лексическими приставками (кричать - закричать, мешать — замешать и др.);
недостаточное разграничение омонимичных глаголов (например, вить — свить - свивать, вязать - связать — связывать).
Отмеченные недостатки должны быть учтены лексикографами при составлении и переиздании словарей. К сожалению, например, в БТС нет последовательности в подаче видовых троек. Сравним словарные статьи: ВЫЗОЛОТИТЬ, - лочу, лотишь; вызолоченный; -чен, -а, -о; св. (нсв. золотить) что. 1. Покрыть позолотой; позолотить. В. купол церкви.. 2. Трад-лит. Придать ярко-жёлтый оттенок. Солнце вызолотило волосы. < Вызолачивать, -аю, -аешь; нсв. Вызолачиваться, -ается; страд. Вызолачивание, -я; ср. и ВЫКОЛОСИТЬСЯ, -ится; св. (нсв. также колоситься). Выпустить колосья. Рожь уже выколосиласъ.< Выколашиваться, -ается; нсв.
К исследованиям о видовых тройках относятся и работы СИ. Сноп-ковой. Автор анализирует «вариативные образования», более известные под названием первого и третьего звеньев видовых троек (например, тих-
нуть — утихать, слабеть - ослабевать). Наблюдения СИ. Снопковой представляют большой научный интерес.
Рассматриваются семантические отношения между имперфективными глаголами, имеющими общий глагол совершенного вида. Исследуя эти звенья, СИ. Снопкова приходит к выводу, что они вполне мирно сосуществуют, а при конкуренции может исчезать не только третье звено (как считают В.В. Виноградов, А.Н. Тихонов), но и первое: «Функционирование вторичных имперфективов наряду с первичными, а в ряде случаев даже вытеснение ими первичных имперфективов (например, небречь - пренебречь — пренебрегать, ничтожить - уничтожить — уничтожать) обусловливается причинами семантического и грамматического характера» [Снопкова 19736: 186]. Таким образом, глагол совершенного вида в случае частичного семантического совпадения с первичным имперфективом стремится получить полный эквивалент, т. е. семантические различия в первой видовой паре ведут к появлению вторичного имперфектива.
Например, единственное значение глагола густить «разг., делать густым» коррелирует со значением двузначного глагола загустить «разг., сделать что-л. густым или более густым». Во втором значении «с.-х., высеять излишне много семян и получить чрезмерно густые всходы» глагол совершенного вида соотносится по виду с приставочным глаголом несовершенного вида загущать. Приведённый пример наглядно демонстрирует необходимость существования в языке вторичных имперфективов. В противном случае, в одном из значений глагол совершенного вида оказался бы одновидовым.
Наличие в языке вторичных имперфективов СИ. Снопкова также связывает с тем, что они пополняют I продуктивный глагольный класс. Третье звено видовых троек даёт более широкую возможность образованию глагольных форм (причастий, деепричастий), чем первое звено: «С точки зрения глагольной парадигмы вторичные имперфективы, будучи глаголами продуктивного класса, т. е. продуктивного словообразователь-
12 ного типа, образуют всю систему грамматических форм глагола, ряд из которых не образуется от бесприставочных глаголов несовершенного вида (деепричастие, причастие и т. п.) [Снопкова 19736: 187].
На обеспечение жизнеспособности 1-го продуктивного класса глаголов вторичными имперфективами указывал ещё раньше А.В. Исаченко: «Все вторичные глаголы нс/в (за исключением некоторых глаголов перемещения) входят в состав 1-го продуктивного класса глаголов на -ать -аю -ает (-ять -яю -яет)» [Исаченко 1960: 180].
Сведя интересное языковое явление (цепочки из трёх компонентов) к рассмотрению двух, исключив промежуточное звено (глагол совершенного вида), невозможно выяснить, в какой момент в случае частичного совпадения семантики значения появляются или исчезают (частичных троек в наших материалах значительно больше, чем тождественных).
По мнению СИ. Снопковой, мотивирующими для приставочных глаголов несовершенного вида являются значения бесприставочных глаголов. Это предположение противоречит общим представлениям об образовании слов. Так, базовыми для глагола завязать являются значения глагола совершенного вида завязнуть «перен., разг., задержаться, остаться надолго где—л., в каком-л. положении, состоянии» и «оказаться в затруднительном или безвыходном положении, будучи обременённым чём-л.», которых нет у бесприставочного глагола вязнуть. Подобное наблюдается в случаях, когда с присоединением приставки привносятся новые значения. Таких соотношений выявлено более 30%.
Сопоставляя системы значений первого и третьего звеньев троек, СИ. Снопкова констатирует количество прямых значений: «Случаи тождества глаголов только в переносном значении единичны. Их примером могут служить глаголы солить - насолить - насаливать, тождественные в одном переносном значении «делать кому-л. неприятности» [Снопкова 19736: 235]. К сожалению, приводимое СИ. Снопковой редкое соотноше-
13 ниє не подтверждается примерами из контекстов, что сделать было бы необходимо, так как мнение автора противоречит данным МАС- 2.
С.А. Емельянова в своём диссертационном исследовании рассматривает разные типы видовых соотношений, содержащих более двух звеньев, затрагивая и видовые тройки как один из типов многочленных видовых корреляций [Емельянова 19746].
С.А. Емельянова считает недостаточным изучение только одного типа «вариантных» соотношений [Емельянова 19746: 4]. Она выделяет разные типы видовых корреляций, содержащих более двух звеньев:
1) вариантные формы несовершенного вида:
а) глагол совершенного вида соотносится с двумя и более (реже) па
раллельными глаголами несовершенного вида, так называемые «вариант
ные формы суффиксального типа», например, отряхнуть — отряхать/ отря
хивать:
б) первичные и вторичные имперфективы, коррелирующие с формой
совершенного вида, которая образуется при помощи чистовидовых пре
фиксов, например, греть- согреть и согреть - согревать:
в) супплетивные образования, например, сложить — слагать/ склады
вать:
2) вариантные формы совершенного вида:
а) приставочные образования (например, купаться - искупаться/ выкупаться):
б) суффиксальные образования (примеры не приведены).
При рассмотрении вариантов совершенного вида не обращается внимание на то, что в соотношениях типа чеканить - вычеканить/ отчеканить при параллельных глаголах совершенного вида существуют параллельные вторичные имперфективы вычеканивать / отчеканивать.
С.А. Емельяновой проанализировано 1036 вариантных форм. Из них самую большую группу составляют вариантные формы первичного и вторичного имперфективов при глаголе совершенного вида, т. е. видовые
14 тройки. В её исследованиях впервые подробно рассматриваются семантические отношения между членами корреляций, в том числе и между звеньями троек.
Автор приходит к выводу, что члены видовых корреляций, содержащих более двух компонентов, могут находиться в следующих семантических отношениях:
совпадение значений у всех коррелятов (полное семантическое тождество);
полная семантическая соотносительность одного варианта и частичная другого с глагольной формой, противоположной по виду;
частичная соотносительность каждого варианта с формой противоположного вида;
частичная соотносительность всех трёх образований [Емельянова 1974а: 105].
В случаях частичной соотносительности надо усматривать двоя-кость: во-первых, когда количество значений больше у первого звена; во-вторых, когда количество значений больше у второго звена [Головин 1999: 7]. Такое деление является важным при рассмотрении вопроса о конкуренции имперфективов: в случае большего семантического объёма у глагола совершенного вида по сравнению с исходным глаголом можно говорить о необходимости вторичного имперфектива для соблюдения бинарных отношений. Например, в тройке мёрзнуть - замёрзнуть - замерзать вся система лексических значений исходного глагола вошла в семантический объём глагола совершенного вида, но приставка внесла дополнительное значение «покрыться льдом, ледяной коркой», которое отсутствует у бесприставочного глагола несовершенного вида. В этом случае необходим соотносительный по виду глагол. В этой роли выступает вторичный им-перфектив. Дифференциация позволяет выделить детализированные семантические отношения (вместо четырёх типов семантических отношений
15 пять). Это проливает свет на то, за счёт какого члена возникает частичность, а также появляется возможность уточнить роль приставки:
ограничительную (с присоединением приставки отсекаются значения исходного звена) [Головин 1990: 144-145]. Например, в тройке гаснуть -загаснуть — загасать приставка ЗА- отсекла два из трёх значений исходного глагола гаснуть: «перен., ослабевать, исчезать (о чувствах, чаяниях)» и «перен., слабеть, терять силы, чахнуть».
привносительную (с присоединением приставки появляются значения, которых нет у исходного глагола). В тройке волочить - проволочить -проволакивать сквозным является значение «тех., произвести (производить) волочение». В значении «тащить, тянуть за собой волоком» глагол волочить одновидовой. Приставка ПРО- внесла значения «разг., протащить волоком», «разг., устар., промедлить, протянуть с выполнением чего-л.» и «провести, скоротать какое-л. время», которым для видового баланса необходим вторичный имперфектив проволакивать.
Определённый обзор видовых троек представлен в исследованиях ас-пектологов 90-х г.г. XX века. Например, Е.В. Петрухина связывает образование третьего члена (приставочного глагола несовершенного вида) с наличием в приставке пространственного значения. По её мнению, наиболее отчётливо пространственное значение выражается в приставках С-, ВЫ-, ПРО-, НА-, РАЗ-, ВЗ-. Независимо от наличия / отсутствия пространственного значения образуются вторичные имперфективы от глаголов с префиксами ЗА-, У-, ОТ-, ПОД-. По поводу приставки ПО- выводы Е.В. Петрухи-ной совпадают с точкой зрения А.Н. Тихонова, который видит причину продуктивности видовых пар с приставкой ПО- (более 300 пар) в отсутствии в её семантике пространственного значения [Тихонов 19626: 65]. Е.В. Петрухина отмечает: «Показательно с точки зрения отмеченной зависимости отсутствие вторичных имперфективов у большинства глаголов с префиксом ПО-» [Петрухина 1990: 84 - 87].
Ласло Ясаи, рассматривая два типа видовых пар - приставочные и суффиксальные - как связующее звено между ними отмечает трёхчленные корреляции (тройки). Наличие двух глаголов несовершенного вида при одном глаголе совершенного вида он связывает с тем, что они взаимодополняют друг друга, так как «несмотря даже на возможность их функциональной синонимии, каждая грамматическая форма, вследствие отличия морфологической структуры, характеризует протекание действия по-своему» [Ясаи 1997: 74].
Относительно приставок, которые образуют видовые пары, мнения исследователей различны. И.П. Мучник называет 13 приставок: ВЗ- (ВОЗ-), ВЫ-, ЗА-, ИЗ-, НА-, О- (ОБ-), ОТ-, ПО-, ПРИ-, ПРО-, РАЗ-, С-, У- [Мучник 1956: 103]. Как видно, не признаны самостоятельными морфемами приставки ВЗ- и ВОЗ-, О- и ОБ-. Аналогичное мнение высказано Н.А. Ян-ко-Триницкой [Янко-Триницкая 1982: 97].
Более полный список приставок представлен А.А. Спагис, А.Н. Тихоновым, а также авторами академических грамматик: ПО-, С-, ЗА-, О-, НА-, ПРО-, ВЫ-, У-, ВЗ-, ОТ-, РАЗ-, ИЗ, ПРИ-, ВОЗ-, ПЕРЕ-, ПОД- [Спагис 1968: 40, Тихонов 1963, Грамматика современного литературного языка 1970: 340 (далее - Грамматика-70), Русская грамматика, I, 1980: 586 (далее — Грамматика-80)]. Неоднозначно высказываются исследователи о статусе приставок ВЗ- и ВОЗ-, О- и ОБ-: считать их алломорфами или самостоятельными морфемами. Доминирует точка зрения о признании приставок О- и ОБ- вариантами одной морфемы. Лишь в академических грамматиках они представлены самостоятельными морфемами.
Л.Л. Буланин отмечает, что «приставки В-, ДО-, НАД-, ПОД- всегда имеют конкретное значение и никогда не бывают чистовидовыми» [Буланин 1976: 129].
В Грамматике-80 приставка ПЕРЕ- отсутствует в перечне префиксов, участвующих в образовании видовых пар путём перфективации. Подобные
17 расхождения, по-видимому, возникают из-за непоследовательной подачи перфективных пар в толковых словарях современного русского языка.
Глубокий анализ функции глагольных приставок сделан профессором А.Н. Тихоновым. В связи с этим рассмотрены различные вопросы: . вторичная имперфективация глаголов с чистовидовыми префиксами, грамматикализация глагольных приставок, о чистовидовых приставках НА-, ПО-, ЗА-, О-, ВОЗ-, ПЕРЕ-, ПРО-, ОТ-, ВЫ-, ИЗ-, С-, У-, ВЗ-, ПОД-, ПРИ-, РАЗ-. Вслед за А.Н. Тихоновым мы попытались выявить, как взаимодействуют перфективы с чистовидовыми приставками в составе видовых троек.
Наши наблюдения и сплошная выборка из МАС-2 глаголов совершенного вида, соотносящихся с первичным имперфективом и вторичным во всех значениях или некоторых, показывают, что в образовании подобных перфективов участвуют следующие приставки: В-, ВЗ-, ВОЗ-, ВЫ-, ЗА-, ИЗ-, НА-, О-, ОБ-, ОТ-, ПЕРЕ-, ПО-, ПОД-, ПРИ-, ПРО-,РАЗ-,С-,У-.
Таким образом, в лингвистической литературе содержатся как отдельные замечания отечественных и зарубежных исследователей о видовых тройках, так и развёрнутые характеристики. Однако эти работы не всегда точно отражают функционирование троек в современном русском языке. Есть необходимость вновь обратиться к цепочкам подобного рода. Неизвестно, например, в каких семантических отношениях находятся звенья видовых троек, каковы отношения между видовыми тройками, объединёнными одним исходным звеном и др. Исходными звеньями троек бывают самые разнообразные глаголы: однозначные и многозначные. Иногда исходный глагол входит в видовую тройку со всеми имеющимися значениями или с отдельными значениями, или с одним. Для обозначения подобных троек вводится рабочий термин - тройки на уровне слов. Иногда же значения исходного глагола образуют каждое свою тройку. Для таких троек используется рабочий термин - тройки на уровне значений.
18 Сказанным определяется актуальность исследования.
Объектом исследования в настоящей работе являются видовые тройки современного русского языка, зафиксированные словарями русского языка XX века.
Цель диссертации - дать полное системное семантическое описание видовых троек в современном русском языке.
В связи с этим решается ряд конкретных задач:
определить состав видовых троек в современном русском языке на уровне слов и отдельных значений;
описать типы семантических отношений между звеньями видовых троек;
выявить причины появления и существования двух имперфекти-вов (первичного и вторичного) при одном перфективном глаголе;
установить пропорциональность образования видовых пар и видовых троек, содержащих глагол совершенного вида с идентичной приставкой;
рассмотреть отношения между видовыми тройками с общим исходным звеном.
Научная новизна работы заключается в том, что в ней представлен детальный анализ семантических отношений между глаголами, образующими видовые тройки. Описание семантической соотносительности позволяет выявить причины существования при одном перфективе двух им-перфективов — первичного и вторичного. Это дало возможность значительно дополнить списки глаголов, входящих в видовые тройки. В исследовании впервые сделана попытка определить количество видовых троек, сформированных на базе значений одного первичного имперфектива, и описать отношения между подобными образованиями; впервые центральным звеном тройки признается перфективный глагол.
Теоретическая значимость работы заключается в том, что она вносит определённый вклад в разработку теории морфологии, уточняя со-
19 став видовых троек в современном русском языке, семантические отношения между их компонентами, раскрывает характер отношений между видовыми тройками, объединенными одним первичным имперфективом.
Практическая значимость диссертации определяется возможностями использования материала работы при изучении раздела «Морфология» в курсе современного русского языка, при чтении спецкурсов, курсов по выбору, в проведении спецсеминаров по словообразованию, при написании курсовых работ, а также в процессе разработки вопросов лексикографии.
Методы исследования. В работе используются методы: компонентный, сопоставительный, лингвистического описания. Применение данных методов позволило сопоставить значения глаголов, составляющих видовые соотношения, и установить на основе такого сопоставления роль имперфективных глаголов; выявить количество видовых троек, зафиксированных словарями русского языка; дало возможность установить пропорциональную соотнесённость количества видовых пар и троек с одинаковым перфективным глаголом.
Для описания семантических отношений между глаголами, образованными префиксальным и суффиксальным способами, был проведён детальный анализ их семантической соотносительности.
Фактический языковой материал извлекался методом сплошной выборки из «Словаря русского языка» в 4-х томах АН СССР под редакцией А.П. Евгеньевой (М, 1981-1984. - Изд. 2) /МАС-2/. Он дополнен материалами других толковых словарей русского языка XX века: «Толкового словаря русского языка» в 4-х томах под редакцией Д.Н. Ушакова (М., 1996) /СУ/; «Словаря русского языка» СИ. Ожегова (М, 1991) /СО/; «Словарь современного русского литературного языка» в 17 томах (М. — Л., 1950 - 1965) /БАС/; «Словаря современного русского литературного языка» в 20-ти томах (М., 1991 - 1994. - Изд. 2) /ССРЛЯ/; «Большого толкового словаря русского языка» под ред. С.А. Кузнецова (М., 1998) /БТС/.
20 Привлекался материал словарей: «Сводного словаря современной русской лексики» в 2-х томах под редакцией Р.П. Рогожниковой (М., 1991) /СС/; «Словообразовательного словаря русского языка» в 2-х томах А.Н. Тихонова (М.,1985) /ССРЯ/, «Словаря языка Пушкина» АН СССР (М, 1956).
Проанализированный материал позволил установить 629 видовых троек на уровне слов и 895 троек на уровне значений.
Основные положения, выносимые на защиту:
Значительное количество троек в силу необходимости появляется из-за потребности уравновешивания в видовом соотношении значений перфек-тива. В силу этой причины имперфективы не только конкурируют до вытеснения одного из них, но и вынуждены сосуществовать.
На количество вторичных имперфективов оказывает влияние приставка перфективного глагола.
Преобладание троек с частичной семантической соотносительностью объясняется тем, что, во-первых, у производящего глагола может отсекаться часть значений; во-вторых, перфективный глагол может приобретать свои значения, обусловленные значением приставки.
Причины появления вторичного имперфектива в современном русском языке: 1) абсолютное большинство значений перфектива и вторичного имперфектива тождественны; 2) некоторые из значений глагола совершенно- го вида при частичной соотносительности с исходным глаголом остаются без коррелятивного по виду значения; 3) в языке имеются тройки с тождественным соотношением звеньев: по-видимому, носителям языка при общении удобнее, когда глагол совершенного вида имеет свой показатель -приставку, а глагол несовершенного вида свой — суффикс.
В русском языке обнаруживается склонность части исходных глаголов несовершенного вида к вхождению не только в одну, но и в несколько видовых троек.
Между тройками с общим исходным звеном наблюдаются синонимичные, параллельные и синонимично-параллельные отношения.
21 Апробация работы. Основные положения и результаты исследования обсуждались на межвузовских и внутривузовских научных конференциях (Елец, 1999 - 2003), на научной межвузовской конференции молодых учёных, проходившей на базе Череповецкого государственного университета (Череповец, 2000), на VII Международной конференции «Актуальные проблемы русского словообразования» (Елец, 2001), посвященной 70-летию профессора А.Н. Тихонова, на Всероссийской научно-практической конференции «Актуальные проблемы современной русской лексикографии», посвященной памяти профессора А.Н. Тихонова (Елец, 2003), на Международной конференции «Язык, литература, культура: диалог поколений» (Чебоксары, 2003).
Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и приложения.
О типах семантических отношений глаголов, входящих в видовые тройки
В учебной литературе очень часто в качестве примеров коррелятивных по виду глаголов приводятся пары: делать — сделать и писать — написать. Причём об этих парах высказываются различные мнения. Так, П.С. Кузнецов считает, что «приставка С- в таком соотношении как делать — сделать ничего, кроме завершения действия, наличия момента, когда действие прекратилось, не выражает. Точно так же приставка НА- в таком соотношении как писать — написать». И далее «... одна и та же приставка может иметь в одних случаях лексическое, а в других только грамматическое значение, так как выражает лишь завершение действия (а в известных случаях, в зависимости от контекста, также и результат). Точно так же приставка НА-, имея в таком глаголе как накинуть лексическое значение, в другом глаголе, например, написать, имеет чисто грамматическое значение» [Кузнецов 1952: 312].
В «Современном русском языке» под ред. Е.М. Галкиной-Федорук говорится: «Многие факты показывают, что даже общепринятые пары типа писать - написать не составляют полной корреляции, если учитывать все значения этих глаголов. Так, писать в значении «уметь пользоваться письменной речью, сочинять литературное произведение», «писать прозой» и др. не имеет парного глагола написать» [Галкина-Федорук 1964: 147].
Н.А. Янко-Триницкая отмечает: «Например: писать (нес. в.) и образования от него с префиксами: написать, приписать, надписать, отписать, пописать, подписать, переписать, выписать, исписать, дописать, записать, описать, прописать, расписать: все глаголы совершенного вида имеют по сравнению с глаголом писать различные оттенки значения, кроме глагола написать, который отличается от писать только значением совершенного вида» [Янко-Триницкая 1982: 90]. Действительно, в СУ, МАС-2, БТС системы лексических значений глаголов писать и написать различны. Так, в МАС-2 значения «быть годным для изображения каких-л. знаков (на бумаге или ином материале). [Оказалось, что из дюжины торчавших в чернильнице перьев ни одно не писало. (Писемский, Виновата ли она?)7», «уметь изображать буквы, слова и т. п. [Ребёнок уже пишет]», «владеть письменной речью какого-л. языка. [Он хорошо говорит по-английски, но не пишет]», «заниматься литературной деятельностью, быть писателем. [Хотел писать, но труд упорный Ему был тошен; ничего не вышло из пера его. (Пушкин, Евгений Онегин)/» не имеют парных глаголов совершенного вида. В СУ также в значении «сотрудничать в литературном органе» писать употребляется только в несовершенном виде. В парах делать — сделать и писать - написать процесс видообразования завершается на глаголе совершенного вида первой ступени. П.С. Кузнецов причину отсутствия вторичных имперфективов при глаголах с чистовидовыми приставками видит в лексическом тождестве членов префиксальных видовых пар: «От глагола написать не может быть образовано написывать (такой глагол имел бы точно такое же значение, как писать и, следовательно, являлся бы для языка излишним)» [Кузнецов 1952: 319]. Итак, хотя толковыми словарями не фиксируется полная лексическая соотносительность глаголов пары писать - написать, вторичный имперфектив всё-таки не образуется. Возможно, на это влияло то, что весь семантический объём глагола совершенного вида входит в семантику глагола писать, т. е. в каждом значении глагол совершенного вида имеет парный по виду глагол. Однако во многих подобных случаях всё-таки имеет место вторичная имперфектива-ция (ср.: рыть - вырыть — вырывать, топить — вытопить — вытапливать, сосать - высосать - высасывать, мостить — вымостить — вымащивать и др.).
Традиционным является мнение о том, что глаголы совершенного вида с чистовидовыми приставками не могут образовать вторичного им-перфектива [Фортунатов 1897: 81].
СИ. Снопкова замечает, что «после выхода в свет «Синтаксиса русского языка» А.А. Шахматова наличие при глаголе совершенного вида вторичного имперфектива стало рассматриваться как главный критерий при разграничении функции приставки (словообразовательной или формальной)» [Снопкова 1973а: 8].
А.В. Бондарко и Л.Л. Буланин об этой точке зрения высказывались так: «В грамматической традиции был широко распространён тот взгляд, что критерием различения «лексической» и «чистовидовой» приставки является наличие или отсутствие производного приставочного образования несовершенного вида (ср. переделать — переделывать, но от сделать невозможно образовать несовершенный вид). Однако в настоящее время выяснено, что отсутствие вторичного приставочного образования несовершенного вида еще не свидетельствует о чистовидовой функции приставки. Например, зашуметь, поволноваться, проболеть, отгреметь и многие другие глаголы не имеют при себе производных образований несовершенного вида, но приставка в сочетании с глагольной основой является в таких случаях носителем значения того или иного способа действия. С другой стороны, в некоторых случаях, несмотря на наличие вторичного образования несовершенного вида, можно говорить о грамматикализации приставки. Ср., например, слабеть — ослабеть (при наличии ослабевать), гибнуть — погибнуть (при наличии погибать). Показательно сопоставление исходных {слабеть, гибнуть) и производных образований несовершенного вида (ослабевать, погибать). В ряде случаев между ними обнаруживаются лишь стилистические различия» [Бондарко, Буланин 1967: 40].
Видовые тройки, содержащие перфектив с приставкой В
В образовании перфективов, способных взаимодействовать с двумя имперфективами, приставка В- участвует очень редко. В лингвистической литературе вообще не отмечается её чистовидовая функция. Так, в книге «Трудные вопросы морфологии» Л. Л. Буланин пишет: «Приставки в-, до-, над-, под- всегда имеют конкретное значение и никогда не бывают чистовидовыми» [Буланин 1976: 129].
А.Н. Тихонов считает, что приставка В- ни в одном глаголе не имеет чистовидового значения [Тихонов 1962в: 42].
В МАС-2, БТС зафиксированы видовые тройки путать - впутать -впутывать и путаться - впутаться — впутываться.
Рассмотрим словарные статьи глаголов совершенного вида, так как именно перфективы являются отправной точкой в фиксировании видовых троек в названных словарях. МАС-2: ВПУТАТЬ, сов., перех. (несов. впутывать). 1. Путая, вплести, ввязать. 2. (несов. также путать) перен. Разг. Вмешаться, ввязаться во что-л.
ВПУТАТЬСЯ, сов. (несов. впутываться). 1. Запутаться в чём-л. 2. (несов. также путаться) перен. Разг. Вмешаться, ввязаться во что-л.
В БТС, как уже отмечалось выше (см. здесь стр. 10), нет последовательности в подаче видовых троек. Некоторые словарные статьи глаголов совершенного вида отмечают их соотносительность с двумя импер-фективами, в других словарных статьях, чтобы определить, с какими глаголами соотносится перфектив, необходимо просмотреть и словарную статью первичного имперфектива. Так, из словарной статьи к глаголу впутать видно, что он однозначный и соотносится со вторичным имперфективом впутывать. ВПУТАТЬ, -аю, -аешь; св. кого во что. Разг. Втянуть, вовлечь во что-л., сделать соучастником чего-л. (обычно неприятного, предосудительного). Впутывать.
В словарной статье к глаголу путать показано, что в значении «разг., вовлекать во что-л. опасное, неприятное, предосудительное» он соотносится с глаголом совершенного вида впутать. Таким образом, у глаголов путать, впутать, впутывать есть общее значение.
Звенья данных видовых троек находятся в частично-тождественных отношениях.
Таким образом, с присоединением приставки В- охватываются не все значения первичного имперфектива.
Единичность видовых троек с перфективом с приставкой В-, очевидно, можно объяснить тем, что в приставке проявляется ярко лексическое значение.
Типы отношений между тройками, объединёнными одним исходным звеном
Глаголы совершенного вида, образованные от одного и того же бесприставочного глагола несовершенного вида с помощью разных префиксов, рассматривались в работах А.Н. Тихонова, С.А. Емельяновой, Е.А. Пахмутовой, Е.Н. Прокопович и др.
М.А. Теленкова отмечает: «Однако отнюдь не исключением является то, что одному глаголу несовершенного вида соответствует несколько глаголов совершенного вида (красить - выкрасить, покрасить, окрасить и т.п.)» [Теленкова 1955: 14]. В этом случае автор говорит не о видовой паре, а о видовом соотношении.
Интересные наблюдения над «вариантными корреляциями» совершенного вида, образуемыми видовыми приставками, приводятся в работе А.Н. Тихонова. Ср.: похоронить и схоронить: опьянеть и запьянеть; выкрасить и покрасить: выстроить и построить: закоченеть и окоченеть; загубить и погубить; заледенеть и оледенеть; выкупаться и искупаться и т. п. Такие приставочные образования он считает «грамматическими дублетами», один из которых, как правило, постепенно вытесняется из языка [Тихонов 1963: 374]. Учёный отмечает, что «префиксальные дублетные формы совершенного вида» обычно встречаются в разговорно-обиходной речи [Тихонов 1998: 134].
По мнению Л. Ясаи, полипрефиксация на уровне разных значений исходного глагола разграничивает «морфемно те семантические различия, которые диффузно наличествуют в бесприставочном глаголе. Например, снятие полисемантичности глагола резать с помощью разных конкретизирующих приставок даёт несколько пар в результате того, что при заполнений валентности объекта практически не чувствуется семантического сдвига: резать — порезать (обрезать) палец, резать — срезать мяч, резать — зарезать курицу» [Ясаи 1997: 75-76].
В историческом аспекте префиксальные образования исследованы на материале языка памятников русской письменности второй половины XVI века Е.Н Прокопович [Прокопович 1958: 139-140].
А.В. Бондарко рассматривает соотношения исходных перфективных приставочных глаголов и производных имперфективных в современном чешском языке. Автор анализирует семантические отношения между членами подобных корреляций, отмечает необходимость дальнейшего исследования этих вопросов в других славянских языках, так как «Изучение этих вопросов имело бы не только теоретическое, но и практическое значение, в частности для усовершенствования словарной обработки славянского глагольного вида» [Бондарко 1963:31].
С.А. Емельянова в статье «Многочленные видовые корреляции в «Словаре русского языка» СИ. Ожегова» как особый тип многочленных корреляций рассматривает префиксальные многочленные корреляции [Емельянова 1972:24].
В диссертации С.А. Емельяновой как разновидность вариантных форм видов рассматриваются префиксальные образования: сватать — посватать \ сосватать; гаснуть — погаснуть \ угаснуть; делить — поделить \ разделить имущество , неметь — занеметь \ онеметь; вянуть — увянуть \ завянуть: лепить - слепить \ вылепить и т.д. Значительное место в работе отводится разграничению терминов «варианты слова» и «варианты формы слова» [Емельянова 19746: 74].