Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Вербальные способы выражения глорификации в русском языке Чжан Канкан

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Чжан Канкан. Вербальные способы выражения глорификации в русском языке: диссертация ... кандидата Филологических наук: 10.02.01.- Москва, 2021.- 171 с.

Содержание к диссертации

Введение

Глава 1 Глорификация как лингвистическое явление 11

1.1 Понятие глорификации в лингвистике 11

1.2. Глорификация в ряду мелиоративных форм речи 17

1.3. Глорификация в коммуникативном аспекте 25

1.4. Глорификация как явление позитивной коммуникации 36

1.4.1. Аксиологический аспект глорификации 38

1.4.2. Эмоциональный аспект глорификации 42

1.4.3. Жанровый аспект глорификации 46

Выводы по 1 главе 51

Глава 2. Лингвистические средства и способы выражения глорификации в тексте 54

2.1. Риторическое изучение торжественное речи в лингвистике 54

2.2. Глорификация в современных торжественных текстах 62

2.3. Лингвистические средства и способы выражения глорификации 70

2.3.1. Лексические средства выражения голорификации 70

2.3.2. Морфологические средства выражения глорификации 106

2.3.3 Синтаксические средства выражения глорификации 113

2.3.4 Речевые средства и стилистические приемы при выражении глорификации 119

2.4. Комплексы средства при выражении глорификации 128

2.5. Семантические механизмы и модели глорификации в русском языке 137

Выводы по 2 главе 143

Заключение 147

Список использованной литературы 151

Список использованных словарей 167

Список источников материала 170

Понятие глорификации в лингвистике

Принципы возвышающей коммуникации осмысливались учеными, писателями, ораторами с древнейших времен. В трудах современных лингвистов они исследуются с позиций взаимодействия коммуникантов, их умения учитывать параметры коммуникативной ситуации, ориентироваться на особенности поведения партнера, его эмоциональное состояние, цели, речевые возможности. Именно потому рассмотрение возвышающей коммуникации связывается исследователями с максимами коммуникации (Дж. Лич, П. Грайс), принципами позитивной и негативной вежливости как сохранения лица (П. Браун, С.Левинсон), речевыми и этикетными нормами (Н.И. Формановская). Теоретические исследования современных российских ученых (В.И. Шаховского, В.В. Леонтьева, О.А. Леонтович, П.С. Грачёва, В.И. Жельвиса, Т.В. Лариной, С.В. Тахтаровой и др.) показывают, что содержание понятия глорификации прямо или косвенно рассматривается в различных направлениях речеведения, лингвоконцептологии, лингвистики эмоций.

В лингвоконцептологии при изучении концепта «Glory» в английском и концепта «Слава» в русском языках выявлено, что эти понятия имеют в своем содержании множество оттенков значения. По данным толковых словарей, этимологических и лингвокультурологических исследований, английское слово для обозначения этого понятия было заимствовано из французского (glorie) и латинского (gloria) языков и в Средние века использовалось в значении великолепие , великая похвала , честь . Наибольшее распространение это слово получило в библейских текстах и их переводах, где оно используется в значениях свет , величиe , великолепиe . В русском языке концепт славить в значении величать , возвеличивать , восхвалять дополняется также значениями хвала , лавры , известность , популярность, знаменитость , величие , признание . Таким образом, первоначально глорификация рассматривалась в качестве высказываний и законченных текстов положительной направленности в адрес Бога или лица с признанными всеми положительными качествами [Нагибина, 2002; Русина, 2002].

В русском языке оно передается семантическими компонентами славословие , прославление , превознесение . На основе данных семантических компонентов в литературоведении и риторике выделяли высокие жанры - оды, торжественной песни, возвышающей доблести человека. Художественные тексты, написанные в этих жанрах, отличались особой структурой и набором устойчивых языковых средств: «богиня красоты, дневное светило, жар сердца, зефир, младость, питомец муз, странник земной, утро дней, великий, герой, великий, солнцеподобный, пламенный, вельможный» [Винокур, 1991, с. 241]. По мнению исследователей, язык ранней античной оды близок элегии и обладает коннотацией, связанной с представлениями о «сладостности, нежности, пластичности, музыкальности» [Винокур, 1991, с. 241], включает лексические и фразеологические «украшения», которые «более приятны, нежели блестящи, и больше трогательны, нежели высоки» [Мерзляков, 1809, с. 24]. Таким образом, главным признаком использования глорифицирующих коммуникативных действий было подчеркнутое словесное обозначение, выделение позитивных качества человека и экспреcсивное, «украшенное» выражение сведений о нем.

Подобная речевая практика буквально реализует значение заимствованного слова glorified, включающее семантику нечто лучшее , имеет все признаки «возвышения языком» и в полной мере соответствует коммуникативным признакам возвышающей коммуникации: говори так, как собеседник хочет, чтобы ты разговаривал с ним.

Термин глорификация «происходит от лат. Glorificare. В соответствии с законами словообразования: Glorificare = Gloriа + -ficare, тесно связано с англоязычной лексемой Glory и русскоязычной слава, славить. По словарю, к Glorificare ближе стоят слова: 1) glory (glor+-y), 2) glorify (glori+-fy, глагол glory), которые передают значение славословие , прославление , превознесение [Чудинов, 1910] и состоит в «подчеркнуто положительном отношении к адресату, возвышении тех или иных его качеств» [Чудинов, 1910].

В словаре «Oxford Advanced Learner s Encyclopedic dictionary» (OALED) Glory определяется такими понятиями, как следующие:

1) «high fame and honour won by great achievements;

2) (Bible) worship, adoration and thanksgiving;

3) beauty, splendour;

4) special cause for pride, respect or honour» (OALED).

Слово glory наибольшее распространение получило в библейских текстах, когда переводится с древнееврейского языка и используется в значениях свет , величиe , великолепиe (на английском, как: brightness, splendor, magnificence, majesty), благодаря чему позже в узусе закрепилось слово glorified в значении transformed into something better [Русина, 2007, с. 22]. Из приведенного выше определения следует связь межу компонентами значений Glory: fame, honour, achievements, splendour, pride, respect, honour, которые объединяет наличие положительной оценки и отнесенность к тематической группе общественно-политической лексики.

В русском языке слово славить в значении величать , возвеличивать , восхвалять (иногда имеет значение праздновать и торжествовать в языках некоторых южнославянских и западнославянских) в XI — XVII вв. помимо исходного, этимологического значения ( слух , молва ), обогащается семантикой христианских ценностей и приобретает значение верить , ходить во время праздника Рождества по домам верующих с крестом, иконами и пением гимнов, восхваляющих Христа . Появляется значения прославлять песней, петь в чью-либо честь хвалебную величальную песню [Нагибина, 2002].

Исходя из компонентов концепта «Слава» в работах ученых (известность, популярность, знаменитость, хвала, лавры, признание, величие, акцент на внутренних качествах человека, успех, зависть) можно вывести контекстуальные характеристики данного концепта в русской культуре: 1) долговременное существование; 2) огромность и величина (слава частот сочетается с понятиями огромной, великой, большой); 3) широкое распространение ( часто бывают всемирная и широкая слава, слава мировая, слова народная); 4) обозначает какие-то положительные качества человека или коллектива (добро, героизм, духовная сила) [Нагибина, 2002, с. 5; 13 -16].

В русскоязычных словарях глорификация понимается следующим образом:

1) славословие, прославление, превознесения тех или иных качеств адресата поздравительной речи [Чудинов, 1910];

2) некритическое превозношение, приукрашивание чего-либо, каких 15 либо процессов или явлений [Яценко, 1999];

3) повышение оценки с целью формирования чувств (патриотизма, гордости за свою родину, самоуважения и уважительного отношения к другим, толерантность) [Шаховский, 2015].

В разных направлениях современной лингвистики глорификация трактуется через понятие возвышения (повышения) с указанием на разные аспекты коммуникативных ситуаций.

В работах по теории коммуникации, лингвистике эмоций глорификация определяется как «повышение коммуникативного статуса партнеров по коммуникации, особенно в потенциально конфликтогенных ситуациях» [Тахтарова, 2010, с. 18], как ликовозвышающая тактика, направленная на эмоциональное возвышение партнера по коммуникации [Шаховский, 2013]. Глорификация является важным языковым средством, влияющим на эмоциональный фактор коммуникации, поскольку именно в достижении положительного эмоционального уровня и кроется секрет успеха коммуникации. Языковые компоненты глорифицирующего речевого поведения, по мнению профессора В.И. Шаховского, формируют поле позитивной коммуникации и рассматриваются как способ «возвышения языком» [Шаховский, 2016]. Определяя эмоциональным фактором в коммуникации, ученый указывает, что функция глорификации состоится в том, чтобы повысить самооценку партнеров разных сторон коммуникации и их коммуникативный статус.

С.С. Тахтарова. в своей работе определила глорификацию как «повышение коммуникативного статуса партнеров по коммуникации, особенно в потенциально конфликтогенных ситуациях» [Тахтарова, 2010, с. 18]. На основе такого понимания глорификация изучается в контексте различных коммуниктивных ситуаций, ее функции состоят в избежении конфликта.

Жанровый аспект глорификации

В русской коммуникативной культуре к глорифицирующим жанрам речи (РЖ) принято относить РЖ похвалы, комплимента, одобрения, пожелания, благодарности, поздравления, которые основаны на реализации ликовозвышающих тактик. Анализ жанрового аспекта глорификации показал, что глорифицирование (коммуникативное возвышение) является видом коммуникативных действий, которые следует рассматривать в качестве частных тактик в составе указанных жанров речи (похвалы, благодарности, поздравления, пожелания), поскольку они связаны с передачей положительной информации о предмете речи или адресате: благодарить за ваши высококачественные работы; благодарит за смелость и солидарность, за ваши чуткие, добрые сердца; безмерно благодарны ветеранам Великой Отечественной.

Например:

Хотел бы сегодня выразить особую благодарность врачам, медсестрам, персоналу инфекционных и других больниц, поликлиник, амбулаторий, служб скорой помощи за самоотверженный труд. Это люди, которые сейчас с честью выполняют свой профессиональный долг. Рискуя своим здоровьем, помогают другим людям, понимая, что здоровье – это ценность нации, а их повседневная работа – дело государственной важности (Путин В.В., ТАСС. 17.03.2020) Использование перформативного глагола как маркера указанных РЖ может указывать на коммуникативную ситуацию, в которой уместно глорифицирование:

Благодарю вас за службу по обеспечению правопорядка, законности, надёжной защиты интересов граждан и государства, за ваш значимый вклад в борьбу с преступностью (Путин В.В., День сотрудника органов следствия, 25.07.2020).

В то же время глорификация может выступать как самостоятельная речевая единица, которая помимо указанного признака имеет направленность на социальное возвышение предмета речи или адресата.

В поле позитивной коммуникации глорификация соотносятся в другими понятиями позитивной коммуникации, а также с речевыми жанрами и стилистическими приемами, как похвала, комплимент.

В общем смысле слова похвала понимается, как выражение одобрения и восхищения, которое выражает отношения к поступку человека или определенному явлению. Похвала в словарях разных имеет такие определения, как: 1) «хороший отзыв о ком-н. / чем-н., одобрение» [Ожегов, 1984, с. 478]; 2) «акт похвалы или выражения одобрения; выражение одобрения или восхищения; почитание; восхваление» [Hornby A.S, 1992, с. 466]; 3) «слова, которые вы произносите или пишете для того, чтобы похвалить кого-либо или что-либо» [Longman, 2000, с. 1128].

Похвала считается типом речевого воздействия (речевого акта), который связан с объективными отношениями, устанавливаемыми в обществе. В похвале говорящий опирается не просто на свое субъективное мнение, но в большей степени на общепринятые представления о должном и позитивном. Цель коммуникативной похвалы состоится в том, чтобы проинформировать адресата о положительной оценке его поступка, действия, способности, а также предмета, связанного с деятельностью говорящих или соотнесённого с их личной сферой. В целом похвалу можно рассматривать как одобрительный информационный речевой акт, коммуникативная цель которого – выразить одобрение с целью повышения эффективности общения и взаимопонимания. Похвала связаны с возвышением лица посредством выражения положительно-оценочной семантики предмета речи, поэтому этот жанр речи тесно связан с глорификацией.

Например: вы - высококлассный профессионал, тонкий знаток своего дела, человек широкого кругозора и оригинальных решений;

Замечательные педагоги, артисты, художники, писатели – каждый из вас внёс большой личный вклад в развитие культуры и просвещения, в утверждение ценностей и традиций, которые объединяют все поколения, помогают воспитывать юных граждан России на лучших примерах творчества, учить их гордиться своей страной, осознавать масштаб и значимость вклада нашего народа в общемировую культуру, в общемировое культурное развитие (В.В. Путин, Встреча с лауреатами премий Президента молодым деятелям культуры и за произведения для детей, 25.05.2021).

Комплимент (от франц. compliment - комплимент, приветствие) в словарях русского языка определяется как заимствование [Шанский, 1971, с. 208]; «любезные, приятные слова, лестный отзыв» [Ожегов, 1990, с. 289]; «лестные слова, похвала по адресу кого-либо» [ЭС 1963: 523]; «похвала, вызванная стремлением сказать любезность или польстить кому-либо» [БАС Т.5: стб. 1262]; «выражение восхищения, похвалы, одобрения и т. д.; акт вежливости, выражающий восхищение, уважение и т. д.» [Hornby A.S., 1992, с. 234]. Комплимент определяется как одобрительный фатический речевой акт, иллокутивная цель которого является вызвать реакцию адресата положительную эмоциональную, отличающийся субъективностью оценки, небольшим преувеличением достоинств собеседника, повышенной эмоциональностью [Леонтьев, 2015]. Компоненты могут апеллировать к позитивным моральным качествам, способностям, профессионализу человека. Именно поэтому комплимент относят к речевым актам (жанрам речи), направленным на установление и поддержание межличностного контакта, гармонизация общения. Комплимент может включать в себя похвалу, приветствие. Это глорифицирующий жанр речи, который может включать в себя и глорификацию в принятом в данном работе специальном смысле слова:

Лаудация (от laudatio, onis - хваление, похвала) рассматривается как особый вид торжественных текстов - похвальное слово, надгробное слово. Эти тексты понимаются также как доброжелательное показание на суде, защитительная речь; благодарственный адрес [Петрученно, 1994, с. 357-358]. Первоначально лаудация понималась как практика восхваления, почести и признания / признательности. Позже, как отмечают А.А. Романов, Е.В. Малышева и О.В. Новоселова, распространение лаудативной информации в медиапространстве стало рассматриваться как процесс манипулятивного воздействия, который «подразумевает применение особых способов подачи информации» [Романов и др., 2014, с. 126].

Дифирамб представляется собой как жанр древнегреческой хоровой лирики, дионисийский гимн, торжественная песнь в возвышенном стиле. Его синомины - похвала, гимн, хвала, славословие. Исторически в художественном и мистическом дискурсе дифирамб понимался как торжественная хоровая песнь в честь бога Дионисия; хвалебные стихи, близкие к оде. Сегодня это качество дифирамба сохранилост в книжном фразеологизме русского языка -Петь дифирамбы [Балашова, 2017, с.10];

Как специфический литертурный жанр, дифирамб тесно связан с повышением оценочного значения и возвышением объекта оценки. Речи дифирамба тоже включается в себя смысли социальной значимости, как: Выступление отечественных спортсменов достойно дифирамбов; петь дифирамбы новому экономисту, который впервые пытается найти подход к решению экономическох проблем общества; 8 марта все женщины слышат в свой адрес восторженные дифирамбы, которые является типичном признаком глорификации. Таким образом, полагаем дифирамб тесно связан с глорификацией.

Лексические средства выражения голорификации

Лексический уровень языка является наиболее изученным в плане выражения оценки (см работы: Е.М. Вольф, Н.Д. Арутюнова, И.А. Стернин, В.И. Шаховский, Е.Ф. Петрищева, М.А. Ягубова, Л.П. Крысин, Т.В. Ларина, В.М. Мокиенко, Е.И. Зиновьева, А. А. Уфимцева, М. Л. Апажев, Дж. Н. Кокови др.).

Лексика положительной оценки связана с утверждением информации о позитивных ценностях, которые важны для общества или профессиональной группы. Лексические единицы, используемые в глорифицирующих контекстах включают слова разных частей речи: имена прилагательные, имена существительные, наречия, глаголы, для которых характерно наличие различных видов оценочности (по Т.В. Маркеловой): 1) функциональной: слово содержит оценку в семантической структуре как семему (хороший, замечательный); 2) коннотативной: слово имеет переносное оценочное значение, при этом прямое значение не является оценочным (жизнь – сказка); 3) прагматической: предметное и оценочное значения в семантической структуре слова неразрывно связаны (жизнь – ад) [Маркелова, 2013, с. 49].

В ходе исследования фактического материала нами выявлены многообразные лексические средства, используемые в глорифицирующих контекстах. В результате их систематизации были получены следующие группы лексики глорификации.

Лексика тематической группы «Положительные качества объектов» (Л-1). Единицы этой группы тесно связаны с утверждением информации о позитивных качествах личности или группы лиц.

Собственно оценочные глаголы русского языка эксплицируют понятийное содержание оценки, их употребление прямо выражает иллокутивную цель речевого акта. Именно глаголы с оценочной семантикой функционируют в речевых актах, целью которых является вынесение какой-либо оценки: благодарить, чествовать, приветствовать, ценить, уважать, превозносить, выделять, любить, отмечать, чтить и др. В семантической структуре таких глаголов оценочность занимает важное место и в контексте позволяет выразить глорифицирующие действия говорящего.

Лексика тематической группы «Развитие / улучшение» (Л-2): создавать, осуществлять, развивать, улучшать, разрабатывать, возводить, совершенствовать, повышать, воссоздавать, изобретать, генерировать, участвовать, двигать, укреплять и др.

Например:

Вы возглавляете Московский педагогический государственный университет и вносите значимый вклад в программу развития университета, эффективную организацию образовательного процесса, сохранение лучших традиций отечественной системы образования и держите высокую планку в подготовке специалистов. Ваш профессионализм, многолетний управленческий опыт, глубокие знания, жизненная мудрость и впредь будут служить интересам педагогического образования в нашей страны (Зинченко Ю.П. декан факультета психологии МГУ им. М.В. Ломоносова. Поздравление А.Л. Семёнову, ректору Московского педагогического государственного университета, академику РАН, 13.10.2015).

Мы высоко ценим Вас как талантливого организатора и руководителя, вносящего большой вклад в становление и развитие образовательной и научной деятельности Российского государственного гуманитарного университета. Хочу пожелать Вам, что бы Ваш богатый опыт, знания и непререкаемый авторитет долгие годы помогали Вам в ответственной работе и вовлекали в орбиту Вашей многогранной деятельности талантливых учеников и последователей (Кулайкин В.И., директор ВНИИТЭ. Поздравления ректору РГГУ Е.И. Пивовару, 16.12.2013);

Ваш солидный опыт работы ректором Московского института открытого образования, заслуженный авторитет идеолога информатизации российского школьного образования, организаторские способности и созидательная энергия активно способствуют плодотворной деятельности на благо развития педагогического образования Российской Федерации (Шайденко Н.А., заместитель председателя Комитета Государственной Думы по образованию. Поздравления ректора МПГУ А.Л. Семёнова с юбилеем, 10.10.2015).

Лексика данной тематической группы является одной из важнейших в системе средств реализации глорификации в современных торжественных текстах. Она связана буквально со значением глаголов с семантикой развития и улучшения, т.е. показывают динамический аспект действия, который приводит к максимальной степени проявления признаков предметов, явлений как результатов действий.

Лексика тематической группы «Социально одобряемые качества людей» (Л-3) относится к числу обязательных средств глорификации, поскольку противопоставление категорий «морально – аморально» тесно связана с человеческой природой, поведением в обществе людей, с самой общественной природой человека. Моральные качества и связанные с ними другие социально одобряемые качества человека – это те качества, которые находят отражение в торжественных речах и имеют отношение к глорифицированию человека.

Н.Д. Арутюнова подчеркивала в своих работах, что позитивные ценности являются универсальными регуляторами социального поведения граждан, указывают на систему ее высших оценок. Социальные ценности – свойства предмета речи, имеющие особую важность, значимость, пользу, полезность для общества, тесно связанные с историей, экономикой, культурой страны, нормами поведения, которые в ней оцениваются как одобряемые и желательные [Арутюнова, 1984, с.88].

На лексическом уровне русского языка имеется большой слой единиц, которые содержат в своем значение указание на положительные сущности. Как показано выше, они соотносятся с главными ценностями русской культуры.

В ходе анализа фактического материала было выявлено, что при выражении глорификации в торжественных текстах частотно использование таких существительных, обозначающих моральные ценности и социально одобряемые качества людей, как: честь, честность, достоинство, щедрость трудолюбие, служение, смирение, работа на благо всех, душевность, преданность, терпение, совесть, равноправие, товарищество, сила воли, принадлежность профессиональному сообществу, взаимопомощь, опыт, достижение, вклад, польза, благородство, желание, благополучие, вера в лучшее, равновесие, гармония, благополучие и др. Например:

Честность, принципиальность, объективность, строгое соблюдение закона всегда были нравственной, профессиональной основой работы следователя (Путин В.В. День сотрудника органов следствия, 25.07.2020)

При определении слова честность по материалам словарей было выявлено: ЧЕСТНОСТЬ – моральное качество, которое отражает одно из важнейших требований нравственности. Включает правдивость, принципиальность, верность принятым обязательствам, субъективную убежденность в правоте дела, искренность перед другими и перед самим собой в отношении тех мотивов, которыми человек руководствуется, признание и соблюдение прав других людей на то, что им законно принадлежит [Ляшевская, 2009].

В эту группу вошли слова, имеющие значение положительной оценки, которая направлена на расширение представлений о положительных качествах и действиях адресата или других лиц, которые подлежат глорифицированию. С помощью лексем с положительной оценочной семантикой в основном компоненте значения слов в торжественной речи обозначаются характеристики глорифицируемого лица, которые в русском языке однозначно понимаются как положительные. Мы считаем лексику этой группы базовой, без нее глорифицирующие тексты не порождаются, однако часто одновременно с этими единицами используются лексемы других тематических групп. Например: Добросовестно работать, эффективно решать поставленные задачи на благо России и её граждан – вот ежедневные задачи этих настоящих людей. Мы может по праву гордиться ими (Путин В.В. День Металлурга, 19.07.2020).

Высокой награды Родины удостоен лётчик-испытатель Владимир Николаевич Кутанин. Его работа связана с нештатными ситуациями. Именно в них проявляются выдержка, храбрость и настоящее мастерство (Путин В.В. Вручение государственных наград Российской Федерации, 05.23. 2019);

Чтобы мы все помнили об этом, о той самоотверженности и ответственности, которую проявили медицинские работники (Мурашко М., Речь во время церемонии открытия новой инфекционной больницы в Нижнем Новгороде, 01.08.2020);

Благодарю вас за смелость и солидарность, за ваши чуткие, добрые сердца (Путин В.В. День Москвы, 05.09. 2020);

Огромный, щедрый талант и безграничная преданность искусству помогли Вам добиться выдающихся профессиональных успехов, стать одной из самых ярких звёзд отечественной эстрады. Завоевать признание и искреннюю любовь публики (Путин В.В. Поздравление Эдиты Пьехи с юбилеем, 31.06.2016)

Семантические механизмы и модели глорификации в русском языке

По оценочному знаку семантики языковых единиц числовая ось глорификации разделена на три части: оценка со знаком «0» представляется нейтральной, со знаком «-» является отрицательной, со знаком «+» определяется как положительная. Ступени выражения глорификации позволяют рассматривать возможность перемещения семантики слова по шкале положительной оценочности в направлении ее возрастания, как на рисунке 5.

Это определяет выделение следующих механизмов семантического возвышения

1. Позитивной гиперболизации: от семантики положительной оценки к семантике гиперположительной оценки. Это типичная ситуация, которая основана на базовой ситуации выражения положительной оценки за счет повышении ее степени и акцентирования ее значимости в данном контексте. Примерами реализации этой модели могут выступать любые типичные способы семантического возвышения: За беззаветную преданность и служение на благо развития отечественной медицины.

2. Позитивной квалификации: от семантики нейтральной оценки к семантике положительной оценки. См. лексемы труд, здоровье, повседневная работа в следующем примере: Хотел бы сегодня выразить особую благодарность врачам, медсестрам, персоналу инфекционных и других больниц, поликлиник, амбулаторий, служб скорой помощи за самоотверженный труд. Это люди, которые сейчас с честью выполняют свой профессиональный долг. Рискуя своим здоровьем, помогают другим людям, понимая, что здоровье – это ценность нации, а их повседневная работа – дело государственной важности (Путин В.В. ТАСС. 17 марта, 2020).

3. Оценочной нейтрализации: от семантики негативной оценки к семантике нейтральной оценки. Для демонстрации механизма действия этой модели нами были проанализированы контексты о войне как заведомо негативной ценности общества, противопоставленной миру. Примеры нейтрализации негативной оценки концепта «война» представлены в текстах, опубликованных на открытых интернет-сайтах, в интернет-сообществах на платформе Telegram, электронных СМИ.

Примеры представлены в художественных, публицистических и медийных материалах:

Война как опыт братства и свободы (Полищук Л., Натхов Т., Едачев А. Forbes Contributor, 07.05.2015);

Великая Отечественная стала для советских солдат школой гражданского общества: с фронта возвращались окрыленные победой люди с новым жизненным опытом, чувством собственного достоинства, верой в собственные силы, и навыками совместных действий ради достижения общей цели (Полищук Л., Натхов Т., Едачев А. Forbes Contributor, 07.05.2015);

Эрнст Юнгер: война как самоценное действие, в ходе которого обнажается истинная суть вещей (Шмырев М. 100-летие Первой мировой войны. https://ruskline.ru, 07.11.2018);

Юнгер говорил о войне как «пламенном воздухе, который необходим душе, чтобы не задохнуться» (Шмырев М. 100-летие Первой мировой войны. https://ruskline.ru, 07.11.2018);

Война – это тайна (Лепешко Б. Феномен войны: смысл и ценности // Западная Русь, 18 июня 2012);

Война вообще – элемент общенациональной жизни, это такое же проявление общенационального существования, как культура; война - это добродетель, которая определяет ответственного человека. Война следует почетному кодексу. ... Хвалите войну, поскольку сегодня для нас это необходимо. Война создает историю и делает своих героев бессмертными. Похвала войны ведет к эволюции. Похвала войны: кровь дала спасение (The Praise of War, перевод песни Kristallnacht. https://muztext.com, 21.11.2018);

И не верьте, когда в войну все, встречаясь, говорят друг другу, качая головами: “Вот несчастье, вот дожили!” Это лишь одно приличие. Напротив, у всякого праздник в душе. Знаете, ужасно трудно признаваться в иных идеях: скажут, – зверь, ретроград, осудят; этого боятся. Хвалить войну никто не решится». Дикая мысль, – говорил он, между прочим, – что война есть бич для человечества. Напротив, самая полезная вещь. Но политическая, международная война приносит лишь одну пользу, во всех отношениях, а потому совершенно необходима (Достоевский Ф.М. Парадоксалист. Дневник писателя. 1876 // https://proza.ru/2012).

В приведенных контекстах война определяется при помощи:

1) отрицания негативной оценки: чтобы не задохнуться; делает своих героев бессмертными; не верьте, когда в войну все, встречаясь, говорят друг другу, качая головами: “Вот несчастье, вот дожили!”; дикая мысль … , что война есть бич для человечества; признаваться в иных идеях;

2) лексем с нейтральной оценочной семантикой: элемент общенациональной жизни; проявление общенационального существования; школа гражданского общества; самоценное действие, пламенный воздух; жизненный опыт; тайна;

3) лексем с элементом положительной семантики: приносит лишь одну пользу; добродетель; как культура; определяет ответственного человека следует почетному кодексу; ведет к эволюции; почетный кодекс; спасение; праздник в душе; самая полезная вещь; совершенно необходима; приносит пользу; опыт братства и свободы;

4) лексики эмоций: окрыленные; чувство собственного достоинства; вера в собственные силы;

5) лексем, указывающих на возможность глорифицирующих речевых действий: хвалить войну, похвала войне.

Пункты 1 – 2 в данном перечне средств указывают на наличие такой речевой тактики, которая определяется как оправдание одушевленного или недушевленного предмета речи с начальным набором негативных качеств.

Оправдание - довод, которым можно оправдать, объяснить, извинить что-либо; признание чего-либо допустимым, извинительным, целесообразным, правым, невиновным [БТСРЯ, 1998]. Основными средствами выражения оценочной семантики единиц являются средства, входящие в Комплекс 1 введение в позитивный контекст.

Пункты 3 – 5 в данном перечне средств указывают на наличие речевой тактики семантического возвышения, которая имеет разные цели и проявляется разными способами (экспрессивно-эмоционального или речевого действия; повышения социальной значимости; акцентирования или усиления отдельных признаков и др. Здесь наиболее часто используются комплексы средств: Комплекс 2 интенсификации, Комплекс 3 идеализации, Комплекс 4 эмоционального действия, Комплекс 5 речевого действия.