Введение к работе
Актуальность темы.- Исторической фразеологии посвящено сравнительно небольшое количество работ.' Исследования носят в основном описательный характер и исследуют язык памятников сход- . ных в кадровом отношении /Б.А.Ларин, Л.Я.Костючук, С.С.Волков, Г.А.Селиванов, А.Т.Ломов, В.Л.Смирнов, Н.Г.Самойлова, В.К.Янцен и др./.- Внимание историков языка главным образом привлекает язык летописей и деловой письменности.- Язык литературно-художествен-ных произведении почти не исследован. Іїз работ последнего типа могло назвать специальные словари, посвященные памятникам художественно-повествовательного жанра.
Произведения представителя ораторского красноречия конца ХП в. Кирилла Туровского и автора житий ХУ в. Епишания Премудрого с лингвистической точки зрения почти не исследованы. Важ-
*'Виноградов В.З. Основные проблемы изучения образования и развития древнерусского языка//Викоградов В.В. Избранные труды. История русского литературного языка,- І.І.: Наука, 1978.С. 76-77.
' Р/сскаї региональная лексика ХІ-ХУП вз,- 1,1.:Кзд-зо АН СССР, 1987. С. 4.
ные сведения о языковых и стилистических особенностях произведений К.Туровского содержатся в работах В.В. Колесова, М.Ф.Антоновой. Стилистические особенности Елифания Премудрого исследованы в статьях Д.С.Лихачева, О.Ф.Коноваловой. В настоящее вреш нет работ, посвященных изучению устойчивых словосочетании в произведениях К.Туровского и Епифания Премудрого. Актуачьность темы диссертации обусловлена необходимостью именно лингвистического изучения древнерусских авторов, а таксе более глубокого изучения древнерусской; фразеологии в целом.
Материал и источники исследования. Работа основывается на материале произведений Кирилла Туровского - "Притча о дуле и теле", "Повесть о беспечном царе к мудром советнике", "Сказание о черноризчестем чину", 8 слов и речей,- а таксе si-ітий Епифания Премудрого /"Житие "Стебана Перлского",- "Житие Сергия Радонезско-го"/. При иселедованіш устойчивых сочетаний, отмеченных у древнерусских авторов,^ параллельно привлекался материал произведений, слизких в стилистическом и жанровом отнопении," а такке по времени создания: "Слово о законе и благодати" митрополита Млариона /XI в./; "Поучение" Владимира Мономаха /XI в,'/; "Слова" Сераїш-она Владимирского ДШ b./j Церковнославянские стихотворения к. IX - н.Х вв; Паїїіятники юсового письма.4
Материал сверялся по всем основным историческим, этшоло-гическим словарям.^ Широко использовались данные диатектных словарей. Чтобы полнее представить сочетаемость в древнерусском языке, мы обращались к картотекам словарей/ дащим богатый материал для изучения исторической фразеологии: картотекам "Псковского областного словаря с историческими данными", "Словаря русского языка XI - ХУЛ вв.", "Словаря древнерусского языка XI-ХІУ вв.", "Словаря русского.языка ХУШ в."
Цель и задачи исследования. Цель исследования - выявить семантические и структурные особенности устойчивых сочетаний в произведениях Кирилла Туровского и Епифания Премудрого, проследить их функционирование в древнерусском языке.
В соответствии с этим задачи исследования состоят в следу-одегл:
I/ Еычлеякть и определить устойчивые сочетания в произведениях К.Туровского и Епифания Премудрого;
2/ провести классшТшащш устойчивых сочетаний по грамматически ведущему компоненту. Рассмотреть сочетания по степени семантической усложненности общего значения по отнопенію і: значо-
ниш компонентов;
3/ проследить функционирование сочетании в различных яанрах
древнерусской литературы; 4/ рассмотреть употребительность конструкции во времени /вплоть
до ХУШ в./, особенности их семантики; 5/ определить круг близких по значению устойчивых сочетаний, объединенных единством общего инвариантного значения.
Особо следует оговорить стилистический аспект в изучении устойчивых словосочетаний.' Сметь понимается не как особенности языка определенного автора, а более широко - как совокупность языковых средств, способ их использования в стиле ораторского, красноречия. Однако по ходу изложения делаются попытки выявить стилистические особенности древнерусских авторов,- так как стиль всегда связан с текстом.'
Научная новизна работы определяется излоаенной постановкой проблемы,- а также самим материалом исследования,- который с лингвистической точки зрения почти не изучен.' В связи с этим в работе дано структурно-семантическое описание устойчивых оборотов,- отмеченных у древнерусских авторов - Кирилла Туровского и Епибания Премудрого.' При этом показано функционирование этих конструкций в памятниках,- близких по канру и времени создания.'
Теоретическая значимость; Изучение устойчивых сочетаний в произведениях древнерусских авторов позволяет выделить ряд языковых факторов, способствующих формированию единиц от относительно свободных до собственно устойчивых, характеризующихся переносный значением.- Такой анализ дает такне возможность описать взаимодействие различных групп устойчивых сочетаний. Изучение устойчивых конструкций на широком сопоставительном фоне помогает точнее определить изучаемый материал, а такке более обоснованно ' определить значения многих сочетаний.
Практическая полезность исследования заключается в возможности использования некоторых выводов, наблюдений, проведенных' в работе, в спецкурсах по исторической лексикологии и фразеологии.
Сделанные наблюдения могут быть учтены при лексикографической разработке исторической фразеологии, помогут более обоснованно определить значения устойчивых сочетаний. Знач характер, пути возникновения устойчивых сочетаний, их типы в различные исторические периоды, мокно проследить процесс становления устойчивы:: сочетании.
Методы исследования. Б основе работы легата описательный и сравнительно-исторический методы. Метод контекстологического анализа позволил рассмотреть устойчивые сочетания как в ближайшем своем окружении, так и в более пироком контексте, выявляющем наиболее полно семантические особенности сочетания, его смысловой объем.
Апробация работы. Основные полокения и выводы диссертации обсувдались в докладах на конференции "Язык и духовность нации" /Львовский госуниверситет, 14-15 ноября 1989/, межведомственной научно-практическрй конференции "Семантика в преподавании русского языка как иностранного" /Харьков, 3-5 апреля 1990/, на аспирантском семинаре кафедры русского языка Ленинградского госуниверситета /март,1987; февраль, 1988/.
Структура работы. Диссертация /общий обьем 242 стр./ состоит из введения, двух глав, заключения /основной текст 182 с/. К диссертаций прилокены: список литературы /240 названій/, сии-. сок использованных источников и сокращений,-' словоуказатель устойчивых словосочетаний,- отмеченных в произведениях Кирилла.Туровского и Епифакия Премудрого.