Введение к работе
2. Актуальность исследования.
Актуальность изучения семантики вида определяется следующим.
I) Русский вид всегда находился в центре внимания граммати-втов, а в последние годы поток литературы по русскому и славян-зкому виду резко возрос. Несмотря, на это, до сих пор сохраняются зущеотвенныо разногласия по ключевым вопросам аслектологки. К ним 5ТН0СЯТСЯ вопросы о семантической сущности видового противопоста-шэния, о семантических инвариантах видов, о границе между лексп-іеским и видовым в значении глагола, о соотношении главных и чайных видовых значений и ряд других. При этом создается, втачатле-ше, что возможности уже известных подходов использованы аспекто-хогией до конца и что новые результаты можно получить только на
основе новых принципов описания вада. Такие новые принципы дает вспектологин и грамматике вообще современная семантика, описывающая вое языковые значения на едином метаязыке. Применение этого метаязыка в области семантики синтаксиса принесло серьезные результаты еще в середине 70-х годов Сем», например, работы ЕіВі Падучевой). Между тем монографических исследований по семантике морфологических категорий, выполненных на этой же основе, до сих пор не было. Реферируемая диссертация может частично восполнить этот пробел.
-
Описание вида на основе сформулированных принципов диктуется не только потребностями аспектологгас. Вид является центральной глагольной категорией и одной из центральных категорий в русском языке в целом. Он тесно связан со всеми грамматическими категориями глагола и некоторыми неглаголышми морфологическими категориями, например, числом существительного и степенями сравнения прилагательного. Вид связан такие с основными явлениями и единицами всех других языковых уровней — словообразовательного, оинтаиоичеокого, лексического, семантического, прагматического. Наконец, семантика видовых форм взаимодействует с коммуникативной структурой высказывания. Поэтому описание семантики вида оказывается важным и для понимания других категорий русского языка - как Ерамматичеоких, так и лексических - и тем самым для описания русского языка в целом.
-
Благодаря перечисленным свойствам вида он оказался в фокусе интересов различных лингвистических дисциплин и направлений, в том числе тех, которые стали энергично развиваться в самое последнее время. Имеютоя в виду работы, посвященные связям между лексикой и грамматикой, теории референции, прагматике, коммуникативной структуре высказывания. Общим для этих работ является переход от исследования смысла отдельных единиц разных уровней (лексем, гра» нем,, синтаксических конструкций) к исследованию целостного смысла предложений, высказываний и связных текстов. Особое значение придается формулировке правил и принципов, в соответствии с ноторыми на смысла отдельных единиц складывается общий смысл высказываний. Возникает необходимость учесть тот вклад, который вносится в обший смысл высказывания граммемами ггда. Для этого они должны быть описаны на том яе семантическом метаязыке, на котором описываются, другие языковые а текстовые едшшцы. Выясняется, таким образом, что новый подход к описанию семантики видов соответствует
ашш насущным задачам современной лингвистики в целом и тем саны представляет общеязыковедческий интерес.
3. Научная новизна и основные результаты исследования.
Толкования как основное средство экспликации грамматических видовых) значений применительно к массовому материалу испольэу-тся а реферируемой диссертации впервые.
Этот метод анализа позволил получить ряд новых результатов,
асадавхся ключевых проблем аспектологки,
-
Выделен семантический инвариант в глаголах GB и ІЮВ в их лавных значениях.
-
Установлены четыре различных типа семантического протива-оставления СВ и НСВ а их главных значениях. Оказалось, что эти начения формируются на только противопоставлением видовых ипва-нантонг но и специфическими для кадцого из четырех типов септическими надбавками. Обнаружены немногочисленные случаи нестан-артного видового противопоставления.
-
Показано на массовом материале, что между СВ и ЮВ возмож-и следующие -отношения по большей/меньшей смысловой сложности; )СВ семантически сложнее ИСВ; б)НСВ семантически сложнее СВ; )СВ и НСВ частично пересекаются по смыслу.
-
Предложена гаецивльная методика разделения видового и лек-ического значений в глагольной основе, которая позволила внести точнение в первоначальное представлеяие о лексическом значении лагольной видовой пары.
-
Уточнено представление о чисто видовой паре как о паре, ринадлежащей к одному из четырех стандартных тшюв семантическо-о видового противопоставления. При атом оказывается несуществен--ш, каким формальным опссобом - оуффиксальным., префиксальным и .л» -» образована данная пара.
-
Обнаружены дополнительные аргумента в пользу того., что вид з является на чисто словоизменительной, ни чисто словообразова-альной категорией. Эта - промежуточная категория, обладающая притками а словоизменения, и словообразования.
-
Описаны в духе идей функциональной грамматики три основные руппн частных видо-временішх значений - 'предстоящее действие', эдниачное действие в прошлом, достигшее результата*, 'узуальное ш потенциальное действие*- п указаны их семантические и комби-
ваторные сходства и различия.
-
Выделены некоторые новые виде—временные значения, да сих пор не описывавшиеся в аспектологии: сказовое, интерпретационное непосредственно предшествующею действия.
-
Впервые описаны некоторые специфические способы обозначения действия при повторной дескрипции (литературном пересказе содержания художественного произведения).
-
Предложена методика выявления "скрытой" семантики частик видо-времеяных значений.
-
На основе полных толкований частных аидо-временных значений, а также на основе исследования прагматических, семантически: лексических,, морфологических, синтаксических и просодических условий их реализации показано, что невозможно выводить частные аначения из главных, описывая их как контекстно обусловленные варианты последних.
Эти результаты и выносятся на защиту.
4. Научно-практическая значимость работы.
В практическом плане проведенное исследование семантики видо] актуально в нескольких отношениях.
-
Оно может быть использовано при преподавании русского языка как родного и иностранного.
-
Око может быть использовано для уточнения общих принципов лексикографической трактовки видов и подачи аспектуальной информации в словарях разных типов. В частности, опубликованная по те* диссертации монография уже используется с этой целью при составлении русско-болгарокого сопоставительного словаря в Софийском университете.
-
Материал и результаты исследования могут найти применение при разработке специальных курсов по аспектологии для студентов-филологов.
-
Толкования видо-времешшх значений могут представлять интерес и при разработке систем автоматического анализа и синтеза текстов, так как они готовят почву для формулировки автоматичесга реализуемых правил выбора видовой формы по ее семантическому представлению и наоборот.
5. Апробация работы.
Материалы диссертации докладывались и обсуждались в период с 1975 по 1986 год на заседаниях Ученого совета Института русского
інка АН СССР» сектора современною русского языка Института веского языка АН СССР, на московском заседании Комиссии по іучению грамматического строя славянских языков при Междуна-эдном комитете славистов, на научных конференциях в Риге, іессе, Вологде, на семинаре по автоматическому анализу и енн-їзу текстов в Институте проблем передачи информации АН СССР. і монографию автора "Семантические типы видовых противопостав— іний русского глагола" (М.; Наука, 1982) имеются положительные щенаии в журналах "Севковloveneka rueietika" (1983, Я 5), веский язше в школе" (1983, № 4), "Вопросы языкознания" (1985, I). По теме диссертации опубликовано 10 работ-общий объемом і п»л.
6» Структура работы.
диссертация состоит из предисловия, введения, трех глав,, іюшчеяия и списка цитированной литературы.