Введение к работе
Актуальность работы определяется необходимостью выявления и исследования фразеологического фонда современного русского языка. Этому способствует изучение фразеологизмов с определенным компонентом. Важным является выявление качественных преобразований, претерпеваемых словами, становящимися компонентами фразеологизма. Актуален вопрос о проявлении категории количества во фразеологизмах, решению которого способствует исследование
.-4-/ фразеологизмов с компонентом-числительным и его омонимами. Актуально изучение структурних, семантических и синтаксических свойств фразеологизмов с компонентом-числительным н его омонимами.
Пяль таботы: исследовать'структурные, семантические и синтаксические свойства Фразеологизмов с компонентом-числительным и его омонимами.
Для достижения поставленной цели в работе решаются следующие задачи:
выявить состав фразеологизмов с компонентом-числительным и 81 омонимами;
установить фразообразозателыше возможности числительного и омонимичных ему слез;
рассмотреть структурные свойства фразеологизмов;
определить роль компонентов-числительных и их омонимов в формировании целостного фразеологического значения;
охарактеризовать семантическую структуру фразеологизмов;
описать синтаксические свойства, связи и функции Фразеологизмов.
Материал и источники исследования. Материалом исследования послужила картотека фразеологизмов с компонентом-числительным п его омонимами, составленная на основе ешкшгой выборки из произведений русской и советской художественной, публицистической, научней литературы, периодических изданий, записей из разговорной литературной речи, насчитывающая 432 фразеологизма в 10 тысячах употреблений.
' Исследование ігроведено. в-синхронном, плане. Стилистическая . дифференциация материала не производилась, так как ото не входило в задачу исследования.
Методы исследования. Характер цели и задач, специфика фразеологического материала определили выбор частных методов исследования в работе,. Основным исследовательским методом является описательный, с помощью которого описывались разные стороны проявления материала. Метод семантической идентификации использовался при отоядествлении семантики фразеологизма. Сопоставительный метод использовался для дифференциации изучаемого объекта и сходных с ним явлений, при изучении омонимии фразеологизмов. При изучении компонентного состава и механизма фор-
шрования целостного фразеологического значения использовался метод компонентного анализа. При изучении варьирования применялся вариационный метод. Количественно-стлптотлаткческий метод позволил выявить продуктивность я частотность различных связей, отношений, употреблений, функций фразеологизмов. С большими ограничениями использовался прием лингвистического эксперимента.
Научная новизна исследования состоит в том, что в кем вперите проводится комплексное изучение структурных, семантических п синтаксических свойств'Фразеологизмов с когаїоаентом-числительным п его омонимами, Исследование производится на материале оригинальной картотеки.
Теоретическая значимость иссяад'овзшш состоит в том, что проведенный анализ и сделанные в работе вывода могут способствовать рекеннк) таких важных проблем фразеологии, как семантическая структура фразеологизма, проявление категории количества во фразеологизмах, соотношение семантики компонента я фразеологизма, синтаксических епязсЗ фразеологизмов и' функционирование фразеологизмов 3 рЭЧТ.
'Практическая полезность,исследования заключается в возможности использования выводов и наблюдений, проведенных з работе, в преподавании курса современного русского язнка з вузе, при проведении спецкурсов и спецсеминаров, при составлении толковых, .семантических и структурно-грамматических фразеологических словарей русского язнка.
На защиту виносятся следутоив положения;
1. Фразеологизма с компонентом-числительным на обозначают точное количество. Имя числительное, становясь компонентом фразеологизма, утрачивает семантическое ядро: определенно-количественное числительное теряет ядерную сему 'точное количество*, порядковое - 'строго определенное место в последовательности по счету'.
2а. Бо фразеологизмах количдетво проявляется в значении степени проявления действия пли признаке, в значении неопределенного количества или полного его отсутствия.
26. Наиболее характерным количественном значением для фразеологии является значение степени, которое входит в семантическую структуру 80 фразеологизмов с компонентом-числительнш и
_ G -его омонимами.
2в. Фразеологизмы с компонентом-числительным и его омонимами имеют значение высокой степени, низкой степени, степени соответствия, начальной, нулевой и средней степени.
2г. Самим характерным является значение высокой степени, которое обнаруживается в семантической структуре 60 исследуемых фразеологизмов, представляющих семь сеиантико-граммати-Ч8СКИХ классов. В формировании значения высокой степени участвуют числительные всех разрядов и омонимичные им части речи.
За. Фразеологизмы с компонентом -числительным и его омонимами вступают в присловные подчинительные связи, в предикативную связь и'в связь свободного присоединения.
36. В большинстве '"воем исследуемые фразеологизмы вступают в присловные подчинительные связи, функционируя в качестве компонента словосочетания или аналога словосочетания, через которые они входят в предложение.
Апробация работы. О результатах работы докладывалось на межвузовских научных конференциях (Тюмень, 1988г.; Челябинск, 1990г.; Свердловск, 1990 г.), на итоговых .научных конференциях преподавателей и аспирантов Челябинского пединститута в 1988 и 1989 годах, на заседаниях проблемной группы по фразеологии в Челябинском пединституте в 1989, 1990, 1991 годах. По теме диссертации опубликовано б работ.
Объем и структура диссертации. Работа состоит из введения, трехглав, заключения, библиографии, списка источников, приложения, включающего в себя в таблиц. Общий объем составляет 202 страницы, основной текст - 158 страниц.