Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Синтезирование русских глаголов с общим значением "Перемещение" по заданным семантическим параметрам Дмитриева, Наталья Владимировна

Данная диссертационная работа должна поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Дмитриева, Наталья Владимировна. Синтезирование русских глаголов с общим значением "Перемещение" по заданным семантическим параметрам : автореферат дис. ... кандидата филологических наук : 10.02.01 / МГУ им. М. В. Ломоносова.- Москва, 1990.- 20 с.: ил. РГБ ОД, 9 90-8/2467-9

Введение к работе

Актуальность реферируемой диссертации определяется тем, что с позиций семантического синтеза рассматривается семантический класс глаголов иеремещечия.

Русские глаголы перемещения являлись объектом изучения многочисленных исследований, однако никогда ранее не предпринималась попытка рассмотреть данный семантический класс исходя из понятия семантической модификации, под которой в наиболее общем виде понимается вслед за А.ы.Нешковским "изменение значения на заданную величину". Понятие семантической модификации позволяет последовать всю совокупность значений, представляющих процесс перемещения с различной степенью конкретизации характера и обстоятельств его протекания, как семантически производную от единого исходного значения - "перемещение".

Понятие семантической модификацич позволяет рассматривать процесс лингвистической комбинаторики, лежащий в основе моделирования процесса синтеза средств выражения общего значения "перемещение", как происходящий автономно мевду единицами двух уровней: плана содержания и плана выражения.

Основными единицами плана содержания, вступающими в процесс лингвистической комбинаторики, являются модифицируемый компонент и компонент-модификатор.

На уровне плана выражения рассматриваются комбинации морфем и отдельных слов, т.е. таких единиц, которые, являясь двусторонними сущностями, выступают в качестве средств выражения модифицируемого компонента и компонента-модификатора и предстают в рамках модели как неразложимые на более мелкие составляющие.

Последовательность операций лингвистической комбинаторики в рамках модели синтеза определяется самой постановкой задачи: от внеязыкового содержания - ко всем возможным средствам его языкового выражения. Отсюда следует, что первоначально осуществляется синтез содержательной структуры, а ирдодя из неё синтезируется формальное средство выражения.

4 - см., напр., Гак В.Г. "Сопоставительная лексикология" Ы., 1977, ее. 151 - 155; Васильев Л.Ы., Ибрагимова В.Л. "Синонимика глаголов перемещения в русском и банкирском языках" /"Русский язик в Башкирии" Уфа, 1968/; Исаченко А.В. "Глаголы движения в русском языке-' / РЯШ, 1961, 4/; Московская Э.А. "Структура лексико- семантической группы глаголов перемещения" /"Уч.зап. Свердловского гос.пед. ин-та" 1969, т.97 "Зопросы лексикологии"/ и др.

Сам процосс создания модели предстаёт как последовательное разрешение даух задач: задачи анализа и задачи синтеза.

Объектом анализа является семантический класс русских глаголов перемещения.

Пєрємощєн/.о - движение материального тела, сопроьоздатеееся изменением координат этого тела в пространстве относительно поверхности земли и осуществляемое всеми точками этого тела.

Определяя перемещение через движение, мы признаём первое понятием более узким, видовим по отношению ко второму. Движение является понятием родовым и включает в себя помимо перемещения такие движения материального тела, которые не приводят к изменению его координат относительно поверхности земли /движение на месте -напр., топтаться: автонопюе движение отдельных частей тела -напр., вилять /хвостом/; изменение положения тела - напр., вставать, садиться/ илл же осуществляются не всеми точками тела /ситуации "связанного движения": колебание - напр., качаться, болтать-Я; вращение вокруг оси - напр., вертеться, вращаться/.J

Объектом рассмотрения являются в диссертации глаголы, обозначающие воспринимаемые человеком перемещения материального тела в пространстве вне зависимости от того, каковы источник этого перемещения, способ его осуществления и особенности протекания.

Данный подход обеспечивает изучение глаголов перемещения именчо как семантического класса, объединяющего еданицы только на основании общности их категориального значения, вне зависимости от каких бы то ни было формальных показателей или грамматических особенностей.

В исходный епчеок для семасиологического исследования вошли все представленные в "Словаре русского языка" С.И.Ожегова лекси-ко-семантические варианты глаголов, удовлетворявшие следующим требованиям: отнесённость к семантическому классу глаголов перемещения, как он был определён выше; отсутствие каких-либо стилистических помет, кроме пометы "разг".

Анализу были подвергнуты 172 лексико-семантнческих варианта 154 глаголов перемещения, не являющихся производными от каюк-либо других глаголов перемещения /напр., взобраться, перемещаться.

5 - взгляд на отношение перемещения к движению как видового понятия к родовому представлен в частности в "Лексической основе русского языка" /"Лексическая основа русского языка . Комплексный учебный слоьарь" под ред. В.В.шорковкина ы., 1984, ее. 294 - 306/

2-109/У


а

направляться, бежать, везти, семенить и др. и более 1100 приставочных дериватов этих глаголов с префиксах В- ,.ВЗ-, ВЫ-, ДО-, ЗА-, КЗ-, НА-, ІВД0-, 0-, ОБ-, ОТ-, ПЕРЕ-, ПО-, ПОД-, ПРИ-, ПРО-, РАЗ- /-СЯ/, С-, С- /-СЯ/, У-.

Теоретическая ценность и практическая значимость работы заключается в том, что результаты проведённых в ней исследований дают информацию о возмояных направлениях семантической модификации значения "перемещение", - его модификационном потенциале и конкретных величинах этой модификации - компонентах-модификаторах. В работе доказана теоретическая возможность построения дєйствувдей модели синтеза единиц, являющихся результатом такой модификации. Идея создания этой модели практически реализована и воплощена в программном продукте.

Апробация работы. Основные положения и выводы диссертации
были изложены на заседании школы-семинара молодых учёных "Про
блемы семантики л прагматики" ДіГУ, май 1909 г./, на заседании
аспирантского объединения при кафедре русского языка филологичес
кого факультета ЬТУ им. М.В.Ломоносова, на Всесоюзной конферен
ции "Актуальные проблемы компьютерной лингвистики" /Тарту, май
1990 г./ Программа семантического синтеза единиц с общим значе
нием "перемещение" была апробирована на семинарских занятиях с
группами иностранных стажёров на кафедре русского языка для пре
подавателей подготовительного факультета для иностршшых граждан
МГУ им. М.В.Ломоносова. ** ..->

Основные положения, результаты и выводы работы наали своё отражение в публикациях автора общим объёмом 2,3 п.л.

Диссертация была обсуждена и рекомендована к защите на кафедре русского языка филологического факультета Московского государственного университета имени М.В.Ломоносова.

Структура работы..Диссертация состоит из введения, двух глав'и заключения. В текст исследования включены 18 таблиц и 13 схем. Диссертация снабжена 4 приложениями. Содержание работы