Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Синтаксис фразеологической единицы Ляхова, Татьяна Николаевна

Данная диссертационная работа должна поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Ляхова, Татьяна Николаевна. Синтаксис фразеологической единицы : автореферат дис. ... кандидата филологических наук : 10.02.01.- Санкт-Петербург, 1992.- 18 с.

Введение к работе

Актуальность и обоснование исследования. Вопрос о научном изучении синтаксиса фразеочогической единицы оставался вне поля зрения фравеологов до последнего времени. Ибо з соответствии со взглядами на фразеологическую единицу как "устойчивое слэвосочета-яие"(см. работы В.Л.Архангельского, A.ivl.Бабкина, Н.М.Шанского, З.П.Іукова, Л.И.Ройзензона, Р.Н.Попова и других) внидание обращалось не на сочетаемость фразеологической единицы со словами, а на 'структурную организации самой фразеологической едини :ы(см., например, сб. "Синтаксические модели фразеологизмов".-Челябинск, 1939). В лучшем случае проблема синтаксиса ф.разеологйческой единицы сводилась к описанию синтаксической функции фразеологической единицы (З.Юуков)., к ее взаимодействию с контекстом, к исследованию единиц по методу окружеяия( М.Т.Тагиев).

. Научная постановка проблемы синтаксиса фразеологической единицы, осуществляемая в настоящей работе, основывается, с одной стороны, на современном уровне наших знаний качественного своеобразия фразеологической единицы и неоднородности состава таких единиц в языке, с другой стороны, на учете современного состояния изучения синтаксиса русского языка.

1. Фразеологическая единица выделяется в языке и отграничивается от других единиц языка, в том числе от слова и словосочетания, по совокупности своих категориальных признаков. У фразеологической единицы и слова есть некоторые общие категориальные признаки ( лексическое и грамматическое значения), в соответствии с которыми осуществляются ее отношения .«' связи со словами по законам лексической и грамматической сочетаемости единиц языка. Фразеологические единицы дифференцируются по локсико-грамчатическиа разрядам, как и слова-по частям речи: такая дифференциация регламентирует ио:>л.ожности этих единиц сочетаться днуг с другом. Каждая іразеочо-гпчоская единица и каждое слово имэют свою заяентностъ, которая ниидставтена для фразеол.пгических единиц определенным набором слоя, а для слов - набором Фразеологических единиц, Вступая в отношения и связи, фразеологическая единица и слово образует предикатявмые %

непредикативные фразеолексические сочетания, организованные по определенным синтаксическим моделям, количество и разнообразие которых-» представлено по-разному в каждом лексико-грамматическом разряде фразеологических единиц и в каждой части речи.

К числу лексико-грамматических разрядов фразеологических единиц, привлекаемых для описания синтаксических моделей их сочетаемости со словами разных частей речи, относятся:

Именные фразеологические единицы: тертый калач, отставной козы барабанщик, синий чулок, краеугольный камень чего и т.д. Они объединены обшим значением лица или не-лица, наличием у них грамматических категорий рода, чиста и падежа, а также форм выражения их связей и отношений со словами, которые закрепляются за одним или несколькими компонентами.

Адъективные фразеологические единицы: не лыком шит, нечист на руку, под мухой, звезд с неба на хватает, с иголочки и т.д. Они объединены обшим значением качественной характеристики лица или не-лица и качественного состояния лица, наличием у них .__ . грамматических категорий рода и числа, а также форм выражения"их отношений и связей со словами, которые закрепляются за одним компонентом, чаще генетически прилагательным или лричастиеы."

Неопределенно-количес. твенные фразеологические единицы: кот наплакал кого,' чего,' как собак нерезаннх кодч?, с гулькин нос чего и т.д. Они объединены обшим значением неопределенного количества, сочетаются с существительными или с заменяющими их местоимениями.

Проместоименные фразеологические единицы: кому только не лень, что душе угодно, от житетки рукава, ни бельмеса и т.д. Они объединены общим значением указания на лицо или совокупность виц либо на предмет или на совокупность предметов. В сочетании со словами они являются заменителями определительных или отрицательных местоимений.

Глагольные фразеологические единицы: брать быка за рога, выходить сухим из воин, точить зубы KJ^COJO, сытеть в. ящик и т.д. Они объединены обшим значеньем действия, наличием грамматических категорий времени, влда, числа, пе^ходнэсти/непе ре ходкости и других, а также сіорм выражения их связей и отношений со слонами t которые закрепляются за глагольный компонентой.

Адвербиальные фразеологические единицы: наобум лазаря, в пух л прах, ад трилевять земель, ни_сччт_ни_зя2Я и т.н. Они объединены общим значением качественной характеристики действия

-.3 -

или степени качественной характеристика лаца или предмета.

Коррелятивно-предикативные фразеологические единицы (в терминологии А. 41. Молоткова - адвербиально-предикативные): до лампочки кому^дто, не по карману KOJffiJiro. 32 плечу $дШі332. и т.д. Они объединены общим значением соответствия/ несоответствия объекта( кого- или чего-либо) возможностям,- желаниям, устремлениям и т.п. субъекта, сочетаются с существительными я местоимениями, с глаголами в неопределенной форме.

Глагольно-пропозициояальные фразео логические единицы: руку не дрогнет Х-Д2Ї2» небо с овчинку кажется кому, песок сыплется из^яогз, светлая голова Узкого и т.д. Они объединены одноврсл'-енно обшим значением действия, которому подвергается или которое испытывает лицо, а состояния, в которое приходит или в катаром пребывает лицо. Одни из них hvbbt грамматические категории времена и вида, которые закрепляются за глагольным компонентом, у других этих категорий кет.

2. При описании синтаксиса фразеологической единицы в оценке ее связей со словами сосуществуют морфологический и семантический подходы. В моделях Ч1вн предложения( ф.раз.ед,) + член предложена ( слово) и член предложения( слово) + член предложения^ фраг.ед.)исследуется предде всего их синтаксическая сторона: позиции фразеологической единицы и слова по отношению друг к "ругу в предложении и их синтаксические функции. Параллельно с установлением синтаксических моделей .фиксируется морфологическая форма выражения ах членов, а так..:е дается семантический комментарий синтаксической модели.

Говоря о синтаксисе фразеологической единицы как о разделе граматики, естественно поставить такой вопрос: существует.ли объективно особый- синтаксис фразеологической единицы в отличие от синтаксиса слова, отражающего закономерности грамматического строя русского языка? Формальным выражением синтаксических отношений ж связей фразеологической единицы со словами являются синтаксические модели, которые реально существуют в языке. Будучи наполнены конкретным содержанием, эти модели могут отразить особенности сочетательных возможностей фразеологической единицы по сравн-ьию с сочетательными возможностям слова. Тем не менее даже своеобразие моделей 4 .азеологической единицы в ах конкретном наполнении в отличив от моделе? член предложение слово} + член предложения ( ^лово) не дает права отрывать синтаксис фразеологической единицы ~т обдего синтаксиса русского языка, так как фразеологическая единица-, реаля-r-ует езои связи и отношения в предрешении только в сочетании со словами.

-.4 -

Целя и"задачи исследования. Обшая цель - описать синтаксис фразеологической единицы современного русского языка. Конкретные задачи: і) определить в каждом лексико-грашатическом разряде и тем самым в целом объективно существующие в языке синтаксические модели, по которым.осукествляются лексические и грамматические связи фразеологической единицы со словами, реализуемые в виде предикативных и непредикативных ., разеолексйческих сочетаний; 2)установить в каждом лексико-грамматическом разряде и в итоге в языке специфические особенности синтаксиса фразеологической единицы з отличие от синтаксиса слова; з)выделить в составе а^азеологических единлц всех лексико-грау/атических разрядов конверсированные единицы и описать разные типы сошешения синтаксических моделей у конверсированных единиц.

Источники исследования: 1/данные грамматик и сяоварей( общих и иразеологических/ современного рус-кого языка; 2)специальные выборки фразеологических единиц из произзеденкй художественной, публицистической к ме»;уарной литературы, обший объем которых составляет более пятя тысяч употреблений.

Уетоды исследования. 3 соответствии с целями и задачами основными методами гсч'дедования приняты: метод синхронного описания, контекстуального анализа и сравнительно-сопоставительный метод.

Научная новизна исследования. Проблема синтаксиса фразеологической единицы в отілчие от синтаксиса слова ставится и решается в работе впервые. Синтаксические юдели, по которым осуществляются лексические и грамматические связи фразеологической единицы и слова, описываются по всем тексико-грамматическ.ш разрядам (їразеологи-ческих единиц. Устанавливается спецк^ичэскке особенности синтаксиса фразеологической единицы в целом и в каждом лексико-грамматичоском разряде. Впервые выделяются типы совмещения синтаксических моделей в конверсированных единицах.

Практическое значенье исследования. Материалы и результаты исследования могут бытьСиспользованы в практике вузовского преподавания лри чтении лекций по синтаксису и фразеологии, при написании учебных пособий, при разработке слецкурсов и при составлении фразеологических словарей.

Алрзбация работы. Результаты исследования обсуждались на УП ,'ї.еЕдународном конгрессе л'АІІРЯЛ (»..осква, 1SSC); на Республиканской ;;ауч ;о-:/.етодэтаской конференции (Тирасполь, 1990 ) и на заседании всесоюзной алоды-сеулнара "фразеологические словари и ком-пьжггрная <ірззеогра1кя"( Орел, 1BS0). диссертация обсуждена на за-

- t) -

седании кафедры русского яз'тса филологического факультета Санкт-Петербургского университета ( 1992)..

Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух частей, заключения, библиографии и приложения, включающего перечень синтаксических моделей связи фразеологической единицы со словом.