Содержание к диссертации
Введение
ЧАСТЬ 1 ЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ЯЗЫКА НАУКИ
1.1 Когнитология, когнилингвистика, конгнилингво- культурология 16
1.2 Языковое мышление 19
1.3 Логика и язык 42
Выводы по части 1 53
ЧАСТЬ 2 СИНТАГМАТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ НАУЧНОГО ЯЗЫКА
2.1 Глава 1 БАЗОВЫЕ ПОНЯТИЯ СИНТАГМАТИКИ 55
2.2 Глава 2 АКТИВНЫЕ ПРОЦЕССЫ В СИНТАГМАТИКЕ НАУЧНОГО ТЕКСТА
2.2.1 Синтагматика словосочетаний
2.2.1.1 Характер словосочетаний 84
2.2.1.2 Имплицитно предикативные словосочетания 90
2.2.1.3 Предлооїсньїе словосочетания 108
2.2.1.4 Словосочетания с падежным примыканием 125
2.2.1.5 Сочинительные словосочетания 135
2.2.1.6 Актуализация и нейтрализация предикативности 142
2.2.2 Синтагматика предложения
2.2.2.1 Компонентный состав предложения 147
2.2.2.2 Схемы-модели словосочетаний, выражающих подлежащную, сказуемостную, детермипантную группу 150
2.2.3 Синтагматика текста 193
2.2.4 Лексическая синтагматика 213
2.3 Глава 3 ВНЕШНЯЯ И ВНУТРЕННЯЯ СИНТАГМАТИКА
2.3.1 Основная стилеобразующая черта научного языка 223
2.3.2 Имплицитная предикативность на уровне слова,
словосочетания, предлоэ/сения, текста 225
2.4 Глава 4 ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ СИНТАГМАТИКИ НАУЧНОГО ТЕКСТА 232
Выводы по части 2 246
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 249
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 261
ПРИЛОЖЕНИЕ 302
- Когнитология, когнилингвистика, конгнилингво- культурология
- Имплицитно предикативные словосочетания
- Словосочетания с падежным примыканием
Введение к работе
Стремительное развитие лингвистики текста, отметившее вторую половину 60-х и 70-ые годы, связано с целым комплексом изменений в лингвистических ценностях.
Этот процесс переосмысления ценностей, вытеснения структурного анализа попыткой найти текстообразующие закономерности, присущие всем текстам, продолжается до сих пор.
Не утратила своей актуальности схема четырёх моделей описания текста, предложенная Т.М. Николаевой (Николаева, 1978):
модель вертикального порождения грамматической ориентации;
модель вертикального порождения событий ориентации;
модель горизонтального порождения грамматической ориентации;
4. модель горизонтального порождения событийной ориентации.
Противопоставление грамматического и событийного, мыслимое
как отношение двух полюсов одного градуально структурированного содержательного поля, приводит к тому комплексу исследований текста, который непосредственно связан с идеей трактовки текста как рассказа о некоторой последовательности происходящих событий.
На современном уровне модель Т.М. Николаевой реализуется в концепте Ю.Е. Прохорова действительность-текст-дискурс (Прохоров, 2004).
Текст - интровертивная фигура коммуникации, представляющая совокупность правил организации содержания коммуникации представителей определённой лингвокультурной общности.
Дискурс - экстравертивная фигура коммуникации, представляющая совокупность вербальных форм практики организации и оформления содержания коммуникации представителей определенной лингвокультурной общности.
Как пишет Ю.Е. Прохоров, текст и дискурс не находятся между собой в родо-видовых отношениях, дискурс не есть текст в совокупности с экстралингвистическими параметрами, равно как и текст не является дискурсом за минусом этих параметров. Любой текст (письменный или устный, художественный или научный и т.д.) создается с целью стать не только фактом «для себя», но и фактом «для других», элементом, участником некоторого более широкого «состояния взаимодействия» (Прохоров, 2004). Текст является потенциалом, а дискурс - реализацией этого потенциала в речевой действительности. Текст и дискурс - это две противоположные стороны одной сущности.
Действительность - материальная фигура коммуникации, представляющая совокупность материальных условий осуществления коммуникации представителей лингвокультурной общности (Прохоров, 2004).
Эта философская триада Ю.Е. Прохорова и сложна, и проста для объяснения многообразия текстов-дискурсов действительности.
Можно говорить об атмосфере «бума» вокруг этой области, которую многие считают в настоящее время уже не областью, а фундаментом, базой лингвистики в целом.
Модели описания текста, предложенные Т.М. Николаевой, в горизонтальном и вертикальном порождении грамматической и событийной ориентации, являются ключом к раскрытию этой триады.
Связный текст понимается обычно как некоторая законченная последовательность предложений, связанных по смыслу друг с другом в рамках общего замысла автора.
Таксономическая грамматика, занимающаяся последовательным раскрытием синтаксической роли и функции элементов речи в предложении, накопила опыт скорее в парадигматике, чем в синтагматике.
В первую очередь - это идеи коммуникативного синтаксиса, согласно которым предложение не есть застывшая единица языка: оно модифицируется в зависимости от установки и контекста (Золотова, 1984; Крылова, 1993; Всеволодова, 2000).
Это идеи языка и культурной коммуникации (Воробьев, 1997; Тер-Минасова, 2000; Шаклеин, 1997).
Это уже более десяти лет успешно применяемая концепция языковой личности, предложенная Ю.Н. Карауловым, его три ипостаси, три образа естественного языка:
язык как совокупность текстов, т.е. как результат речевой деятельности носителя;
язык как системно-структурное знаковое образование, т.е. как упорядоченный и взаимосвязанный, но статический перечень возможностей текстовой его реализации, установленный исследователем-лингвистом;
язык как лингвистическая компетенция говорящего на нем индивида, т.е. язык в потенции, язык, не реализованный в текстах, но готовый к такой реализации (Караулов, 1999, 2002)
Появились работы, посвященные профессиональной языковой личности, с антропоцентрической парадигмой и со статусом когнитивной
науки (Мишланова, 2002; Мухаммад, 2003). Антропоцентризм проявляется в том, что научные объекты изучаются по их роли для человека, по их назначению в его жизнедеятельности, по их функции для развития человеческой личности и её усовершенствования, когнитивизм как интегрирующий фактор объединения ряда научных направлений (лингвистики текста, теории речевых актов, дискурсивного анализа и т.п.) (Кубрякова, 1995, с.212, 228).
К созданию синтаксической грамматики, к созданию грамматики линейных последовательностей, грамматики сукцессивных отношений, выявление которых и даёт ключ к грамматике текста, лингвистика оказалась в 70-х годах, по мнению Т.М. Николаевой, подготовленной в самой своей периферийной части - в изучении фразово-просодических структур.
В 80-х годах появляется первое синтагматическое исследование ученицы О.С. Ахмановой «Синтагматическая конденсация речевых последовательностей в научном тексте» (Маренкова, 1976).
И только к 90-ым годам выходят обстоятельные диссертационные
исследования по синтагматике текста:
Н.Д. Бурвиковой «Закономерности линейной структуры
монологического теста» (Бурвикова, 1981);
С.Г. Тер-Минасовой «Синтагматика функциональных стилей» (Тер-
Минасова, 1980); работы их учеников и учеников Ю.А. Сорокина.
Важным становится поиск отношений между высказываниями, а не просто список показателей их связи.
Реанимируется идея синтагмы Л.В. Щербы и С. Карцевского, восходящая к идеям Ф. де Соссюра, с понятием которой связывается возможность построения нового синтаксиса, опирающегося на значащие комбинации синтагм.
Л.В. Щерба определил синтагму как фонетическое единство, выражающее единое смысловое целое в процессе речи-мысли. В решении вопроса о членении речевого потока он исходил из единства смысловой и звуковой стороны языка при доминирующей роли первой. Синтагма понимается как последовательность языковых единиц: морфем, слов, словосочетаний, предложений, соединенных определенным типом связи. Синтагматический синтез предполагает формирование правил соединения единиц на одном уровне и правил порождения единиц более высокого уровня из единиц нижележащего уровня.
Поскольку линейная последовательность может состоять и из одного предложения, то анализ отношений между предложениями предполагает и анализ отношений внутри предложения. Сложная задача теории -разделить семантику высказывания и семантику текстовых отношений (если это необходимо).
В теории коммуникации для лингвистики текста оказывается существенным рассмотрение совокупности высказываний в их функции. Анализ синтагматических сущностей, начиная с элементов слова и кончая сущностями большой протяженности, позволит выявить инструментарий описания единиц грамматики — слова, словосочетания, предложения, ми-нитекста и макротекста, упаковывающих свое содержательное наполнение в синтагматических сущностях большой и малой протяженности в любом дискурсе.
Какое место в современной лингвистике с её теорией коммуникации, строением речевого акта, дискурсивным анализом, прагматическими аспектами функционирования языка, изучением феномена языковой личности занимает тема синтагматики научного текста? Актуальна ли она на современном этапе?
Текст, являющийся речевой единицей, понимается как законченная последовательность предложений, связанных по смыслу друг с другом в
рамках общего замысла автора (Николаева, 1978, с.б; Тайн А. ван Дейк, 1978, с.259).
Отсюда, сама природа текста диктует прежде всего синтагматическое его изучение, при этом не исключаются другие парадигмы исследования.
Абрамов В.П. в своей работе «Семантические поля русского языка» высказывает мысль, ссылаясь на работы В.М. Солнцева и А.Р. Лурия, что синтагматические отношения порождают парадигматические. Синтагматическая организация связей является более естественной формой речи, чем парадигматическая. Парадигматическая связь не столько единица речи, сколько логическая единица языка (Абрамов, 2003, с. 100-101).
Некоторые современные лингвисты, занимающиеся дискурсивным анализом, отмечают неоднородность смыслового содержания текста и необходимость выделения двух составляющих: коммуникативно-информационной и прагматической, т.е. определенной парадигмы воздействия на читателя.
Когнитология, когнилингвистика, конгнилингво- культурология
Во второй половине XX века в связи с бурным ростом познавательной деятельности появляется новая научная дисциплина - когнитология (когнитивная наука). «Когнитивная наука - это наука, занимающаяся человеческим разумом, мышлением и теми ментальными процессами и состояниями, которые с ними связаны» (Изаренков, 2002, с.ЗО).
Ведя речь о получении, переработке, хранении, извлечении и использовании знаний, мы предполагаем существование форм их репрезентации в мозгу человека в виде структур сознания.
Когнитивная наука соединяет в единый узел все проблемы, связанные с формированием и функционированием этих структур, обращаясь к лингвистике как к науке, открывающей доступ к этим структурам через язык.
Человек всегда пользовался языком, опираясь на его семантическую память как источник знаний и черпая из этого источника весь огромный опыт предшествующих поколений в языковых формах.
Когнитология - интегративная наука, связанная с философией, психологией, логикой, антропологией и лингвистикой. Лингвистике отводится приоритетная роль в когнитивной науке, поскольку язык выступает как основное средство выражения мысли. Изучение языка - это косвенное изучение познания, возможно также, что язык воздействует на познание.
В последней трети XX века формируется новое направление в языкознании, получившее название когнитивной лингвистики, которая рассматривает язык как когнитивный процесс. У истоков этого направления стоит А.А. Потебня, который, опираясь на антропоцентрические идеи В. фон Гумбольдта, развивает отношение языкознания к психологии и логике в своих трудах «Мысль и язык» и «Записки по русской грамматике» (т. III). А.А. Потебня не только исследует общетеоретические проблемы, относящиеся к истории развития языка и мышления и их взаимосвязи, но и делает научные выводы об исторических изменениях в характере языкового мышления каждого народа и человечества в целом. Многие идеи, развитые А.А. Потебнею, приписываются западноевропейским ученым, например, английскому языковеду Нуаре (Потебня, 1968, 1993; Humboldt, 1876).
Провозглашавшийся еще совсем недавно тезис о неразрывной связи языка и мышления вел к тому, чтобы рассматривать основные формы мышления - понятия, суждения и умозаключения через призму языка. Теперь эта традиция значительно преображается в силу того, что вопросы о корреляции сущностей, как понятие и слово, суждение и предложение, умозаключение и семантический вывод, ставятся в новом ключе, трансформируясь в вопросы о том, какие когнитивные структуры соответствуют этим единицам или процессам и какое когнитивное содержание они призваны отражать (Кубрякова, 1992).
В современной лингвистике отражаются общекультурные и общенаучные тенденции переосмысления фундаментальных соотношений человека и мира, мира и знания, знания и деятельности. Начиная с В. фон Гумбольдта и А.А. Потебни, как мы отмечали, языкознание стремится к выявлению и объяснению глубинных закономерностей возникновения и функционирования своего объекта - языка как целостного феномена.
Появляется новое направление в лингвистике - лингвокультуроло-гия.
Как замечает В.М. Шаклеин (Шаклеин, 1997), концепция «языко-мыслительной картины мира» Г.И. Колшанского (Колшанский, 1965) стала революционной для лингвокультурологии, подготовив не только прагматические основы, но и глубокую теоретическую и философскую базу для развития этого нового направления лингвистики. Как отличительную черту В.М. Шаклеин выделяет в лингвокультурологии ее неоднородность.
«Каждая лингвокультурологическая работа имеет специфический (философский, логический, этнографический, психолингвистический и т.п.) уклон (Шаклеин, 1997).
«Лингвокультурологическое исследование соответствует общей тенденции современной лингвистики — переходу от лингвистики «имманентной», структурной, к лингвистике антропологической, рассматривающей явление языка в тесной связи с человеком, его мышлением, духовно-практической деятельностью» (Воробьев, 1997, с.6; Постовалова, 1988, с.8).
Когнитивный аспект, отмечаемый в работах таких ведущих лингво-культурологов, как Шаклеин В.М. и Воробьев В.В., весьма активно развивается в современных лингвокультурологических исследованиях, докторских и кандидатских диссертациях, и позволяет авторам работ говорить о лингвокультурологии как о когнилингвокультурологии (Манаенко, 2004; Казарина, 2003; Токарев, 2003; Балаганов, 2002; Шишкина, 2003; Бунчук, 2003; Рыскина, 2004; Рудакова, 2003; Гончарова, 2003; Шляхова, 2003).
Имплицитно предикативные словосочетания
Три последних предложения с эксплицитно предикативными словами укладываются информационно в первое предложение.
Но в отличие от трех предыдущих предложений оно состоит из словосочетаний, выражающих субъектно-предикативные отношения в имплицитной форме: при распаде органических веществ; заключенная в них энергия. Словосочетание органические вещества не обладает пред-ложенческим статусом и не трансформируется в предложение.
Очевидно, наличие имплицитных субъектно-предикативных отношений в словосочетании обусловлено присутствием в них определенных слов, таких, как распад, заключенная и т.д., которые по происхождению и функционально связаны с глаголом.
Рассмотрим примеры.
Предложение «Работа органов зависит от обмена веществ в их клетках» включает в имплицитной форме содержание предложений органы работают, вещества обмениваются. Оно может быть развернуто в сложное предложение «То, как работают органы, зависит от того, как вещества обмениваются в клетках органов».
Предложение «Соединения, образовавшиеся в результате взаимного притяжения противоположно заряженных ионов, называются ионными» включает в имплицитной форме содержание предложений «Соединения образовались, Ионы заряжены противоположно, Ионы взаимно притягиваются» и может быть развернуто в сложное предложение «Соединения образовались в результате того, что ионы, которые заряжены противоположно, взаимно притягиваются».
Информационный и синтаксический анализ приведенных предложений показывает, что основным строительным материалом словосочетаний и предложений, простых и сложных, являются предикативные и реляционные слова: работа чего? — работать; обмен чего? чем?- обмениваться чем? где?; зависит от чего? - зависит от того, как; образевавшиеся — образовались; заряжены — заряженный, зарядить; в результате чего? — в результате того, что.
Предикативными называются слова, которые обладают предикативной функцией, т.е. способны выступать в роли предиката предложения. Предикативные слова делятся на эксплицитные и имплицитные.
К эксплицитным предикатам относятся финитные глаголы, краткие причастия в статальной и процессуальной форме, предикативные наречия, краткие прилагательные в положительной и сравнительной степени, существительные и прилагательные, являющиеся составной частью сказуемого.
К имплицитным предикатам относятся отглагольные существительные действия, абстрактные существительные качества, отглагольные существительные в роли предлогов, отглагольные прилагательные, полные причастия в активной и пассивной форме, деепричастия.
Эксплицитные и имплицитные предикаты обладают предикативной функцией по-разному, в зависимости от отнесенности к той или иной части речи.
Любое слово имеет семантические, морфологические и синтаксические признаки.
Спор между сторонниками положительного решения вопроса о частях речи сводится лишь к тому, каким признакам из перечисленных отдается большее предпочтение. Одни исследователи полагают, что части речи - это категории слов, объединенных по совокупности всех трех признаков, другие считают, что такое объединение возможно по формально-грамматическим признакам, либо по морфологическим, либо и по морфологическим и по синтаксическим, третьи выделяют категории слов по формально-грамматическим признакам, вытекающим из семантического признака (общелексического значения) (Вопросы теории частей речи, 1968). Нам представляется наиболее убедительной третья точка зрения. «Пусть философская критика судит об этом, как ей угодно, но простому мышлению, возникающему из потребностей повседневной практики, внешний мир представляется в виде совокупности предметов (живых существ или неодушевленных предметов) с обликом или неизмененным, или изменчивым ... Имена существительные являются по существу обозначениями предметов, имена прилагательные обозначают их постоянные свойства, глаголы выражают свойства предметов, которые изменяются или сами по себе, или по отношению к своему окружению» (Матезиус, 1967).
Но так как слова сами по себе в языке не существуют, а связываются в предложения, то категории слов должны не только называть явления внешнего мира, но и выполнять синтаксическую функцию в предложении. Так, существительные, обозначая предмет, выполняют в то же время функцию подлежащего и дополнения; прилагательные, обозначая постоянное качество предмета, одновременно выполняют функцию определения; глагол, обозначая изменение качества или действия, функционирует как сказуемое.
Е. Курилович называет эти функции первичными: «...Первичные синтаксические функции вытекают из лексических значений частей речи и представляют собой своего рода транспозицию этих значений» (Курилович, 1962).
Но иногда мы сталкиваемся с такими языковыми фактами, когда слово, обозначающее действие, выполняет в предложении функции существительного (отглагольное существительное), прилагательного (причастие), наречия (деепричастие). Часто существительные выполняют функции прилагательных или предлогов, а прилагательные выступают в роли существительных. Отсюда отнюдь не следует, что части речи не имеют четко закрепленных за ними функций. Речь идет о дифференциации внутри самой функции.
Словосочетания с падежным примыканием
Падежное примыкание, как мы уже отмечали, - это присоединение к знаменательному слову любой части речи падежной (без предлога или с предлогом) формы имени с определительным значением.
В лингвистической литературе такие образования называют также словосочетаниями с информативно-определительным значением (Поку-саенко, 1983).
Их роль и употребляемость в научном языке столь велика, что не обратить внимание на такие характерные черты и не выделить их как стилеобразующую особенность было бы большим упущением. Определительные отношения в этих словосочетаниях осложнены имплицитно предикативными отношениями, поэтому эти словосочетания обладают способностью трансформироваться в придаточные определительные предложения.
Продуктивное развитие в научном языке словосочетаний с падежным примыканием относится к числу явлений, которые объединяются под общим названием аналитизма. В синтаксическом плане здесь существенно развитие таких сочетаемостей, при которых зависимый компонент, обладающий формами словоизменения в структуре словосочетания, не реализует этих своих возможностей и примыкает к стержневому слову в своей исходной форме.
Словосочетания с падежным примыканием возникают в результате переразложения связей внутри словосочетания или внутри предложения: в результате упрощения словосочетания более сложной структуры и присоединения (контаминации) созданного сочетания или выделенного из предложения компонента (например, детерминанта) к знаменательному слову на основе подчинительной связи, представленной способом примыкания (Шведова, 1966).
Словосочетания с падежным примыканием могут отличаться, во-первых, наличием или отсутствием предлога, во-вторых, способом образования — присоединением к знаменательному слову либо упрощенного фрагмента словосочетания, либо самостоятельно существовавшего компонента предложения, в-третьих, содержанием и назначением этой конструкции.
Рассмотрим словосочетания с предложно-падежным примыканием. 1. Словосочетания с предлогом 0:
Зоология — наука о животных. Ботаника — наука о растениях. Физика — это наука о природе.
Предлог О употребляется с глаголами мыслительной деятельности: думать, говорить, мечтать, знать и т.д.
Словосочетания наука о животных, наука о растениях, природе возникли в результате упрощения словосочетаний, построенных на управлении — рассказывать о животных, рассказывать о растениях, рассказывать о природе, за счет опущения глагола и сохранения семантики мыслительной деятельности в предлоге О. Контаминация сочетаний о животных, о растениях, о природе со словами наука, вывод, заключение, решение, закон и т.д. привела к созданию словосочетаний паука о животных, наука о растениях, наука о природе и т.д. с определительными и имплицитно предикативными отношениями, обладающих пред-ложенческим статусом и способных к трансформации в предложения: паука, которая рассказывает животных; наука, которая рассказывает о растениях; наущкоторая рассказывает о природе.