Содержание к диссертации
Введение
1. Пространство как базовый фрагмент картины мира человека и тенденции его описания в лингвистике и смежных науках 14
1.1. Пространство как фрагмент картины мира, исходный для художественной интерпретации 14
1.2. Категория пространство в художественном преломлении 50
Основные выводы 98
2. Локусы поэзии «серебряного века» в лингвокогнитивном представлении: лексический аспект 101
2.1. Лексическая экспликация локусов социокультурного пространства «Страна» 101
2.1.1. Россия 101
2.1.2. Россия вне России, или Лексическая экспликация локуса в эмигрантской поэзии первой волны (на примере творчества Г. Иванова) 117
2.1.3. Италия 130
2.1.4. Америка 146
2.2. Лексическая экспликация локусов социокультурного пространства «Город» 159
2.2.1. Город 159
2.2.2. Петербург 182
2.2.3. Москва 203
2.2.4. Париж 220
2.3. Лексическая экспликация локуса «Дом» 231
2.3.1. Гештальтная структура локуса 231
2.3.2. Лексические границы локуса 245
Основные выводы 259
3. Особенности лексической экспликации локусов поэзии рубежа веков в зависимости от литературных направлений и школ 274
3.1. Базовый локус и типовой пространственный гештальт в лексической структуре символистского текста 274
3.1.1. Локус «Даль» 274
3.1.2. Типовой пространственный гештальт «Зеркало» 286
3.2. «Равновесное» пространство в поэзии акмеизма в его лексическом представлении 303
3.3. Я-ПРОСТРАНСТВО и ПРОСТРАНСТВО-Я как смысловые универсалии поэзии русского футуризма: лексический аспект 321
Основные выводы 336
Заключение 338
Библиография 352
- Пространство как фрагмент картины мира, исходный для художественной интерпретации
- Россия вне России, или Лексическая экспликация локуса в эмигрантской поэзии первой волны (на примере творчества Г. Иванова)
- Типовой пространственный гештальт «Зеркало»
Введение к работе
Последние десятилетия развития лингвистической теории знаменуются широким признанием связи природы и функций языка с особенностью получения знания, т.е. с когнитивной деятельностью субъекта (А. Вежбицкая, Д. Лакофф, Р. Джекендорф, Э. Рош, Г.В. Колшанский, Н.Д. Арутюнова, Е.С. Кубрякова, Ю.Д. Апресян, И.М. Кобозева и др.). Особое внимание лингвисты уделяют пространству (Н.Д. Арутюнова, М.В. Никитин, В.Н. Топоров, А.Д. Шмелев, Е.Н. Урысон, Д.А. Щукина, Е.С. Яковлева и др.), которое репрезентируется разными видами знаний - языковым и дискурсивным (Алефиренко 2004), феноменологическим и структуральным (Кравченко 2004), on-line и off-line-структурами (Кибрик 2003). Данное человеку целиком, пространство не мыслится как единое целое. Психологами (А.Н. Леонтьев, В.П. Зинченко), а затем и лингвистами (М.В. Всеволодова, Е.Ю. Владимирский, Е.С. Кубрякова, А.В. Кравченко) доказано, что человек ориентирует себя в мире относительно двух видов реальностей, данных ему в ощущениях, - ПРЕДМЕТА и МЕСТА. Лингвистические исследования, в которых интерпретируются пространственные отношения, учитывают фактор наблюдателя (Ю.Д. Апресян, А.В. Кравченко, Е.С. Яковлева); разрабатывают категорию локативности (В.Г. Гак, О.Н. Селиверстова, В.В. Мартынов, М.А. Еливанова); обнаруживают особенности языковой ориентации в пространстве - горизонтальной (А.Д. Шмелев) и вертикальной (Е.И. Горожанкина); обосновывают понятие пространственного предела; выявляют роль границы в отношениях человека с пространством (сборники «Логический анализ языка. Семантика начала и конца» и «Логический анализ языка. Языки пространств»).
Особая роль в языковом представлении пространственных образов принадлежит лексике, при изучении которой выделяются семантические
классы имен, обозначающие объекты реального физического пространства (В.Л. Ибрагимова, В.В. Васенькин); исследуются отдельные денотативные классы (Н.В. Анисимова) и лексические репрезентации «составляющих физиического мира» (Л.О. Чернейко), «семантических сфер» (Т.И. Вен-дина), «фрагментов картины мира» (Е.С. Яковлева), «фрагментов действительности» (Л.М. Салмина), «концентрических расширяющихся кругов» ЧЕЛОВЕК - ДОМ - ГОРОД - СТРАНА - МИР (В.Г. Гак, Ю.С. Степанов).
Изучение того, как предмет и место отражаются в сознании и преломляются в языке, все более активно проводится на основе художественных текстов (Ю.М. Лотман, В.Н. Топоров, Л.О. Чернейко и др.). Исследования в области художественной картины мира демонстрируют существование постоянных и переменных ментальных феноменов (Л.В. Миллер). К числу первых относятся пространственные концепты, связанные с осмыслением природной и социальной сфер мировосприятия. Анализ отражения в структуре художественных текстов способов мышления, включая и пространственно ориентированные модели, ведется с позиций его концептуальной структуры (М.Р. Проскуряков), лексической структуры текста (Л.Н. Чурилина), смысловой его структуры (Н.Л. Мышкина, В. А. Пищал ьникова), ассоциативной структуры (Н.С.Болотнова).
В работах последних лет представлены специальные системы художественных пространственных моделей (Л.Г. Бабенко, Ю.В. Казарин), пейзажных образов в русской поэзии на основе вычленения "ландшафтных предметов" (наименований объектов флоры и фауны) (М.Н. Эпштейн), рассмотрены возможные "точки зрения" (пространственный образ лежит в основе термина) в структуре прозаического текста и соотношение их с композицией произведения (Б.А. Успенский), разработана "поэтика пространственных сужений и расширений" (М.Л. Гаспаров), на материале художественных произведений определено понятие пространства как лингвокогнитивной категории (Д.А. Щукина), исследуются отдельные
пространственные концепты (СИ. Бабулевич, Т.А. Мегирьянц), их роль как элементов идиостиля (И.А. Тарасова), как особенности авторского сознания (Л.О. Бутакова) или составляющих концептосферы отдельных авторов (О.А. Беспалова, Н.В. Закурдаева, СЮ. Лаврова, Л.В. Панова и др.). Реконструирование геокультурных образов (ориентированных на пространственные представления) на основе художественных текстов проводится географами (Д.Н. Замятин, О.А. Лавренова, В.А. Шупер и др.), их положения углубляют на междисциплинарной основе собственно лингвистические выводы.
В свете указанных исследований представляется актуальной работа по выявлению через лексическую экспликацию в художественных текстах воспринимаемых человеком фрагментов пространства. Именно художественный, а в особенности поэтический текст позволяет увидеть способы языкового «экстрагирования» пространства, проследить процесс «приращения смысла» и возникновения ассоциативных значений, понять, как индивидуальные образы остаются в долговременной памяти носителей национальной культуры. Актуальность диссертационной работы определяется ее включенностью в круг современных филологических исследований, связанных с проблемой отражения физического пространства в художественном тексте.
В свете антропоцентрического подхода в актуальном для лингвистической теории текста когнитивном аспекте в работе исследованы способы лексической экспликации поэтических локусов (пространственных концептов), определен их набор и иерархия, выявлена гештальтная структура локуса и другие способы его ментальной репрезентации (по данным лексической структуры текстов).
Научная новизна работы определяется не только постановкой темы, но и выбором в качестве материала исследования поэтических текстов, принадлежащих важной для русской культуры литературной эпохе, что позволило выявить как систему пространственных концептов собственно в
этих текстах, так и их традиционные и индивидуальные смысловые составляющие. Впервые на материале поэзии «серебряного века» проведено исследование по выявлению и описанию фрагментов поэтического пространства на основе слов, в семной структуре которых в той или иной степени присутствуют локальные семы, естественно, с учетом "эстетических" смыслов художественного слова и вхождения его в определенную поэтическую парадигму образов (Н.В. Павлович).
Объектом исследования выступает совокупность лексических единиц текста, участвующих в представлении поэтического локуса, при этом в центре исследовательского внимания находится слово с локальной семантикой, позволяющей включить его в соответствующее локусное поле и определить его (слова) внутри- и межтекстовый статус. Ориентация на слово предполагает обращение к социальному пространству, значимому для поэзии «серебряного века».
Предмет исследования - поэтический локус «серебряного века», получающий объективацию в номинациях элементов социокультурного пространства, и организованные ими текстовые лексико-тематические группы слов (ТЛТГ) и ассоциативно-семантические поля.
Цель работы - определение специфики лексической презентации социокультурных локусов, локусов-артефактов в поэзии "серебряного века", а также анализ текстовых лексико-тематических групп слов и ассоциативно-семантических полей, организованных "локусными прототипами", что в итоге дает возможность представить адекватную интерпретацию особенностей художественного пространства в русском поэтическом дискурсе рубежа XIX - XX веков через систему локусов-концептов, выраженных как изосемическими, так и неизосемическими средствами.
Задачи исследования:
1) проанализировать современные подходы к проблеме отражения категории пространства в языке и тексте, сложившиеся в различных отраслях гуманитарного и естественного знания;
2) определить содержание термина "локус" в разных его
интерпретациях и дать его теоретическое обоснование;
3) определить систему, иерархию русских поэтических локусов;
4) установить их взаимосвязь, способы концептуализации в
поэтическом тексте, лексико-семантические характеристики, способ
эксплицирования (ключевые слова-номинации локуса, элементы
текстового ассоциативно-семантического поля и текстовой лексико-
тематической группы слов);
5) в случае имплицитного вхождения локуса в текст найти его
текстовые знаки, т.е. лексико-грамматические единицы, соотносимые с
локусом и определяющие его;
6) выявить пространственные модели и ключевые локусы с
конкретной лексической реализацией в текстах различных направлений,
эстетических течений, литературных группировок и школ.
Гипотеза исследования. Лингвокогнитивный анализ семантики ряда возможных миров - поэтического локуса «серебряного века» (как способа представления базовых процессов пространственной ориентации человека в мире) по данным лексической структуры текстов позволит внести вклад в изучение общей когнитивной проблемы языка пространств, способов организации текстовых ассоциативно-семантических полей ключевых слов-номинаций локусов, их связи с разными уровнями структуры поэтического текста и различными эстетическими школами и направлениями в поэзии «серебряного века», обогатив представление о методах лингвокогнитивного исследования и о данной литературной эпохе в целом.
Обращение к обозначенным аспектам лексической экспликации русского поэтического локуса позволяет предположить возможность выявления основных, базовых приемов художественной объективации пространства, построения иерархии пространственных концептов, взаимодействующих с широкой континуальной зоной индивидуально-
авторских вариаций в лексическом представлении текстового пространства. Ассоциативно-образные поля культурных символов, сопряженных с идеей пространства, при включении в текст находятся в зависимости как от "локусных прототипов" (пространственных культурных концептов), так и от творческих задач, ставящихся поэтами различных эстетических ориентации.
Материалом для исследования послужили поэтические тексты «серебряного века» русской поэзии, важного временного среза русской культуры. Временные рамки этой эпохи, как было доказано М.Л. Гаспаровым (Гаспаров 1993), укладываются в период с 1880 по 1925 гг. На основе представительной выборки из поэтического творчества 40 авторов начала XX века было собрано более 2000 текстовых фрагментов, эксплицирующих восприятие или понимание того или иного социокультурного пространства.
Методика исследования. В анализе лексического структурирования поэтического локуса на основе фрагментов русского поэтического текста "серебряного века", использована совокупность методов и исследовательских приемов, отработанных при анализе художественного текста и связанных с когнитивной исследовательской парадигмой (концептуальный анализ), а также компонентный анализ с опорой на словарные дефиниции, контекстуальный анализ, семантико-стилистический анализ.
Теоретическая значимость диссертации связана с решением общей когнитивной проблемы языка пространств, с углубленной разработкой и определением термина локус, изучением проблемы соотношения «наивной» и художественной картин мира, описанием методов лексической экспликации поэтических локусов, а также с определением роли социокультурных пространственных концептов в поэзии «серебряного века» и выявлением пространственных моделей важнейших поэтических школ начала XX века.
Практическая значимость исследования заключается в возможности использования теоретических положений и материалов диссертации в филологических работах, посвященных проблеме представления пространства в художественном тексте. Результаты исследования могут использоваться в вузовской практике при подготовке лекционных курсов и спецкурсов по стилистике, лингвистическому анализу художественного текста, когнитивной теории текста.
Пространство как фрагмент картины мира, исходный для художественной интерпретации
Описание пространства как фрагмента картины мира требует в общих чертах предварительного определения последнего понятия, логико-методологическая характеристика которого как особого концептуального образования подробно дана в работах В.И. Постоваловой (Постовалова 1988), Г.В. Колшанского (Колшанский 1990), Е.С. Яковлевой (Яковлева 1994), Ю.Д. Апресяна (Апресян 1995), Н.Д. Арутюновой (Арутюнова 1998), Л.Г. Пановой (Панова 2003), И.А. Тарасовой (Тарасова 2003), Т.Г. Поповой (Попова 2004) и др. Обращение к картине мира обусловлено пространственным смыслом понятия «мир», на фоне которого далее определяется термин «локус».
Сам термин «картина мира» выдвинут в рамках физики в конце XIX
- начале XX века (Постовалова 1988, с. 12), им пользовались Г. Герц, М. Планк, А. Эйнштейн. Последний понимал картину мира как универсальную категорию, систему представлений, формирующуюся в науке и искусстве, служащую средством ориентации в мире, как инструмент познания и объяснения явлений (Постовалова 1988, с. 13). Этот термин активно использовался в философском дискурсе (см. о понимании термина «картина мира» Л. Вайсбергером, Л. Витгенштейном, В. Гумбольдтом, О. Шпенглером и М. Хайдеггером в: Тарасова 2003, с. 18 - 20). В психологии в связи с деятельностным подходом к изучению психики А.Н. Леонтьевым введено понятие «образ мира» (Леонтьев 1979, с. 3), за которым стоит «система предметных значений, социальных стереотипов, когнитивных схем» (Леонтьев 1993, с. 20) и которым ученые оперируют и сегодня: «образ мира — это отображение в психике человека предметного мира, опосредованное предметными значениями и соответствующими когнитивными схемами и поддающееся сознательной рефлексии» (Зинченко 1991, с. 17). В психологическом исследовании О.Е. Баксанского и Е.Н. Кучер «Образ мира: когнитивный подход» перечисляются основные идеи когнитивного подхода к пониманию образа мира:
1. Познание реальности осуществляется субъектом в ходе ее репрезентирования или построения моделей.
2. В процессе познания реальности у субъекта формируется образ мира - структура, в которой закрепляются все его когнитивные приобретения.
3. Индивид активен в ходе формирования субъективного образа мира, становление которого происходит в процессе взаимодействия субъекта с окружающей средой, но сложившийся образ мира целиком опосредует дальнейшее взаимодействие субъекта с миром, определяет типичные формы интерпретации событий и поведения.
4. Образ мира формируется субъектом на базе онтогенетически априорных форм познания, которые выработались в ходе эволюционного развития человека как биологического вида.
5. Образ мира есть иерархическая система когнитивных репрезентаций.
6. Когнитивные репрезентации представляют собой гипотезы, так или иначе интерпретирующие реальность; адекватность таких гипотез не определяет напрямую их выбор субъектом. Неадекватные гипотезы исключаются из употребления в результате негативного опыта их опробования.
7. Когнитивная репрезентация представляет собой иерархическую систему персональных конструктов - элементарных единиц анализа отношений сходства\различия событий.
8. Мира как такового для субъекта не существует, выделение для исследования некоторой области реальности и взаимодействие с ней с помощью данных органов чувств и других когнитивных механизмов позволяет получить только принципиально субъективную информацию о реальности, которая принципиально неполна и изначально наполнена субъективными значениями; таким образом, значения изначально входят в образ мира, а не вносятся субъектом в ходе анализа перцептивной информации (Баксанский, Кучер 2000, с. 31). Как видим, психологами доказывается субъективность образа мира, его иерархическая структура и дискретность восприятия в виде «областей реальности», за которыми закрепляются предметные значения, стереотипные прежде всего, но дающие толчок к индивидуальным интерпретациям.
Россия вне России, или Лексическая экспликация локуса в эмигрантской поэзии первой волны (на примере творчества Г. Иванова)
«Серебряный век» - эпоха, не только создавшая массу талантливых личностей, но и закончившаяся для многих из них отъездом из России, тем, что именуется теперь «первой волной» русской эмиграции. Такое пространственное перемещение (как правило - вынужденное) неизбежно должно было привести и к изменению «поэтических отношений» с некогда родной, а затем потерянной страной. Тема творческого взаимоотношения художника с родиной - особая, а когда речь заходит об авторе русском -особая вдвойне, потому что «у Большого Искусства три темы: Любовь, Смерть и Свобода. ... У русских художников и поэтов ... есть и четвертая тема, которую они вынашивают в первую очередь в сердце (или под сердцем), в мыслях своих, задачах - это тема России, ибо - считают они - только она позволяет правильно трактовать три главнейшие, решаемые в общечеловеческом плане, темы, только она помогает правильно выбрать позицию в эстетическо-нравственных параметрах, потому что для них несокрушимым постулатом служит вера в мессианское предназначение их родины...» (Сушко 2001, с. 4). В этом контексте исследование еще одной грани художественного осмысления образа России - ее дистанцированности от автора, виртуального, гипотетического для художника существования — кажется закономерным. Обширный материал, собранный Н.В. Павлович в ее «Словаре поэтических образов» (М., 1999), представляет наиболее распространенные образы России, созданные в непосредственной ее близости, из стихов русского зарубежья встречаем лишь один образ - Г. Иванова - «Россия - страх». Обратимся же к эмигрантскому творчеству этого автора и проследим на его примере способы вхождения номинации локуса - Россия — и элементов ее ассоциативного поля в структуру поэзии «серебряного века» ее «послероссийской» поры.
a В годы эмиграции Г. Иванов создал пять поэтических книг, в которых его талант раскрылся в полной мере: «Розы» (1931), второй сборник под названием «Отплытие на о. Цитеру» (1937) (сборник под таким же названием был написан поэтом до отъезда за границу) с подзаголовком «Избранные стихи 1916 - 1936», «Портрет без сходства» (1950), «1943 - 1958. Стихи» (1958), состоящий, кроме опубликованного ранее «Портрета без сходства», из циклов «Rayon de rayonne» и «Дневник», а также «Посмертный дневник», вышедший после смерти автора в 1958 году. Объем поэтического творчества Г. Иванова-эмигранта примерно соответствует объему написанного им в России, «однако по оригинальности творческого мышления, ... по силе воздействия на читателей его поэзия 1930 - 1950-гг. не идет ни в какое сравнение со стихами 1910 - 1920-х гг., а по новизне и бесстрашию отражения жизни почти не имеет себе равных в первой половине XX века» (Захаров 1996, с. 23). И основная тема этого периода, и не только в поэзии, - Россия, ведь «с чем прибыли, то и распространяли эмигрантские писатели: главное в этом было - Россия» (Зайцев 1990, с. 14-15).
Обратимся теперь к тем поэтическим концептуальным признакам и способам их презентации, которые можно обнаружить в эмигрантских циклах Г. Иванова (фрагменты будут приводиться с указанием в скобках поэтических циклов).
1. Россия как утраченный мир, дом (текстовые родо-видовые сближения). Номинация локуса - Россия - не присутствует в лексической структуре стихотворения, она заменяется словами либо с более широкой пространственной семантикой (мир), либо с более узкой (дом):
Типовой пространственный гештальт «Зеркало»
К. Бальмонта можно назвать вторым после Вяч. Иванова символистом по частотности использования в творчестве «зеркальных» метафор. Интересно, что в критических статьях о Бальмонте символисты применяют и к описанию его поэтического творчества метафору зеркала. Так, А. Белый называет поэзию Бальмонта «зеркалом», где в вечернем свете сверкают бесчисленные «драгоценные камни», т.е. использует метафору зеркала со всеми ее ассоциациями {зеркало — гладкая поверхность и в то же время бездна; отблеск, отражение и т.п.): «Бальмонт - последний русский великан чистой поэзии. ... Луч заходящего солнца, упав на гладкую поверхность зеркала, золотит его бездной блеска. ... Бальмонт сияющее зеркало эстетизма, горящее сотнями яхонтов» (А. Белый 1910, с. 207 - 208). И. Анненский разграничивает поверхностное самоописание Бальмонта и подлинное подсознательное «Я» поэта, опять же через метафору зеркала: «В стихотворении Бальмонта «Мне чужды ваши рассужденья» идеал ненарушенной цельности «Я» переживается как замкнутость, которая парадоксальным образом сочетается с неидентичностью, с растворением себя в мимолетных впечатлениях. Сквозь зеркальную поверхность самосознания просвечивает «дно». темный мир бессознательного» (Анненский 1979, с. 110). Зеркалом мира символисты называют не всякого человека, но лишь Поэта, способного «отражать» своим творчеством, отсюда - появление оценочных слов в структуре предиката: Пусть миражного круженья Через миг погаснут светы... Пусть я - радость отраженья. Но не то ль и вы, поэты? (Анненский) Поэт связан с двумя мирами своим творчеством, К. Бальмонт сравнивает поэзию со свечой, стоящей между двумя зеркалами и бесконечно в них 297 отражающейся: «Зеркало в зеркало, сопоставь две зеркальности, и между ними поставь свечу. Две глубины без дна ... обогатят пламя свечи и соединятся им в одно. Это образ стиха» (Бальмонт 1915, с.5). Стремление символистов к расплывчатому изображению приводит к более частому использованию слова того же ЛСП, но с семой зрительной нечеткости — силуэт, в котором и семы «человек» и «зеркало» требуют дополнительного текстового наведения; И снег идет... и черный силуэт Захолодел на зеркале гранита. (Анненский) И совсем окказиональный образ находим в лексическом самоопределении В. Ходасевича: Я звук, я вздох, я зайчик на паркете — сема зеркальности в качестве вероятной присутствует в последних двух словах (ср.: солнечный зайчик, как отражение через зеркало, и зеркало паркета).