Введение к работе
Актуальность исследования. Область слнтных/дефисных/раз-дельных написаний, особенно написание сложных слов, относится к "горячим точкам" современной русской орфографии. Свод "Правил русской орфографии и пунктуации" (М., 1956) (далее: "Правила-56") применительно к елнтным/дефненым/раздельным написаниям во многом устарел и не охватывает всего языкового материала. Рекомендации различных справочников и пособии по орфографии усложняют правила, дополняя их уточнениями, нередко противоречивыми. Принципиально отличаются от "Правил-56" и правила, составленные авторами словаря-справочника "Слитно или раздельно?" (С-Р) Б.З. Букчиной и Л.П. Калакуцкой, т.к. в основу правил написания сложных прилагательных положен иной принцип - формально-фамматический. Однако формально-фамматический принцип в самом словаре-справочнике проводится недостаточно последовательно, распространяется не.на все разряды прилагательных, что создает определенные сложности в пользовании правилами.
Следствием отсутствия единых орфофафнческих рекомендаций, а также неполноты действующих правил является разнобой в написании сложных слов, притом не только в орфофафической практике, но и в словарях, чехословацкий (С-Р) и чехо-сяоваукий (ОС-29), западно-европейский (С-Р) и западноевропейский (ОС-29)1, радиоинтервью, радиоигра и "Радио-хит" (мазвание радиопередачи) и т.д. Становится очевидным, что действующие правила нуждаются в пересмотре.
В связи с тем, что предложения специалистов по усовершенствованию орфофафнческих правил не отличаются общностью идеи, а сами принципы кодификации в области слитных/дефисных написаний детально не разработаны, представляется актуальным поиск наиболее оптимального способа изменения правил.
До сих пор в орфофафии остается нерешенным вопрос о необходимости введения специальных правил слитного/дефненого написания для иноязычных образований. Не нашел должного освещения вопрос о месте и функциях дефисных написаний в современном русском языке. Является актуальным дополнительное исследование материала в этом отношении.
Объект исследования - сложные слова и пофаничные образования: словосочетания, состоящие из существительного с однословным приложением и несогласованным определением; языковые единицы, включающие компоненты, статус которых в правилах обозначен нечетко
Орфографический словарь русского языка. 29-е изд., испр. и доп. М., 1991.
или объективно неясен (слова с элементами экс-, вице-, лепб- и др., частями приставочного типа - микро-, мнин-, жстра-, блиц- и др.).
Основная цель исследования - выявить причины несоблюдения . правил в облает слитных/дефисных написаний сложных слов и пограничных образований, разработать теоретические основания для решения спорных вопросов и тем самым наметить пути выхода из сложившейся орфографической ситуации. Цель и недостаточная изученность материала определили конкретные задачи:
и проанализировать действующие правила написания сложных слов, регламентированные сводом "Правил-56", словарем-справочником "Слитно или раздельно?", а также представленные а другой справочной литературе по орфографии;
-
выявить факторы, определяющие елнтное/дефисное написание сложных слов в орфографической практике, определить ведущие тенденции в правописании сложных имен существительных (СИС) и сложных имен прилагательных (СИП); на основе этого уточнить принцип слитного/дефисного написания сложных слов; рассмотреть возможности упрощения действующих правил;
-
разработать принципы внесения изменений в действующие правила написания сложных слов;
о составить правила слитного/дефисного написания иноязычных
образований; 5) уточнить место и функции дефисных написаний в современном
русском языке.
Материал и источники исследования. В диссертации проанализированы "Правила-56", правила, рекомендованные словарем-справочником "Слитно или раздельно?" и другими справочными пособиями по орфографии. Основными источниками материала для анализа послужили разные издания орфографического словаря, словаря-справочника "Слитно или раздельно?", "Словаря новых слов русского языка (середина 50-х - середина 80-х годов)" (С-Петербург, 1995) (далее: СНС), "Современного словаря иностранных слов" (М., 1993) (далее: ССИС), использован также материал "Русско-латинского словаря для ботаников" (СБ)1 , материалы наблюдений за орфографией сложных слов, встретившихся в печати и на телеэкране.
1 Кирпичников МИ, ЗабинковаН.Н Русско-латинский словарь для ботаников. Л., 1977. (Приложение к словарю)
Научная новизна исследования заключается в том, что впервые проводится детальный анализ факторов, определяющих написание сложных слов в орфографической практике и устанавливается их иерархия; предложены принципы внесения изменении в действующие правила написания сложных слов. В диссертации разработан новый подход к осмыслению понятий "орфографическая вариантность", "формально-грамматический принцип" написания сложных прилагательных и предлагается новое понятие "принципа морфологической однородности компонентов". Впервые рассматривается использование дефиса как средства
языковой игры. пре*.ага*та
Теоретическая значимость исследования. В диссертации"анализ ведущих тенденций в области слитного/дефисного написания сложных образований; выявляются факторы, определяющие написание СИС и СИП в орфографической практике. Формулируются принципы внесения изменений в действующие правила. Данные материалы могут быть использованы при дальнейшей разработке принципов кодификации русской орфографии.
Практическая значимость работы. Результаты исследований могут быть использованы в дальнейшей, весьма актуальной работе над усовершенствованием правил слитного/дефисного/раздельного написания сложных слов, а также в лекционных курсах и на практических занятиях по орфографии в вузе и в школе, на спецкурсах и спецсеминарах по проблемам орфографии. Методически ценным является разграничение понятий "орфографический вариант" и "орфографическая ошибка".
Методы и приемы исследования. При строго синхронном анализе материала использовались методы лингвистического наблюдения и описания, элементы семантического, морфемного и словообразовательного анализа. Проводилось экспериментальное преподавание в средней школе с целью определения эффективности обучения правилам написания СИП, сформулированных нами с учетом формально-грамматического принципа.
Апробация работы. Основные положения диссертации и результаты исследования излагались на ряде конференций: научных итоговых конференциях Ивановского госуниверситета в 1994-1997 г.г., на Тверской межвузовской конференции ученых-филологов и школьных учителей в 1995г., на научно-методическом семинаре учителей-филологов школы-лицея №22 г. Иваново в 1996г., на Второй международной школе-семинаре "Проблемы двуязычной лексикографии" (Иваново, 1997г.). Проведены уроки в 7-х классах школы-лицея № 33 (г. Иваново^ по теме
"Правописание сложных имен прилагательных (с учетом формально-грамматического принципа)". Результаты диссертации излагались на заседаниях сектора орфографии и орфоэпии Института русского языка им. В.В.Виноградова РАН.
Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав,
заключения и библиографии. Во второй главе дана таблица "Факторы,
определяющие ' слитное/дефнсное написание СИП", а также