Введение к работе
Актуальность исследования связана с открытым характером вопроса о границах современного русского литературного языка, о характере и объеме лексических изменений в русском литературном языке после Пушкина, а также с некоторой неупорядоченностью учета, подачи и иллюстрации лексического материала в современных словарях русского литературного языка.
Бель настоящего исследования - выявить характерные пухи семантических сдвигов в имени прилагательном в русском литературном языке от эпохи Пушкина до наших дней и проследить связанные с ними аспекты валентных и стилистических изменений.
Научная новизна работы заключается в том, что в рамках отдельной части речи на материале максимально авторитетного источника комплексно прослежены пути семантических перемен в русском литературном языке ХІХ-ХХ века и связанные с ними варианты валентных и стилистических сдвигов.
Теоретическое значение исследования состоит в том, что представленный развернутый материал позволяет уточнить и отчасти дополнить имеющиеся положения общего характера, касающиеся путей развития русского литературного языка после Душкина и осветить или наметить аспекты «выявленных процессов и тенденций в развитии лексического состава русского литературного языка рассматриваемого периода. Важность работы для лексикографии русского литературного языка заключается в принципиальной характере замечаний о вариантах отбора, подачи и иллюстрации словарного материала е имеющихся словарях современного русского литературного языка.
Практическая ценность работы связана с возможностью использовать полученные данные при составлении словарных статей в словарях русского литературного языка ХІХ-ХХ века -как при определении объема и границ словника, так и при выборе семантической трактовки и стилистических помет; для иллюстративной части словарных статей могут быть полезны имеющиеся в работе многочисленные и характерные примеры употреблений. Выводы, обобщения и конкретные наблюдения над материалом, содержащиеся в работе, могут быть юлользованы в курсе русского литературного языка от Пушкина до современности.
Материал исследования. В качестве исходного материала привлечены все прилагательные в атрибутивных сочетаниях, встретившиеся в прозе А.С.Пушкина; в результате отбора в
похе зрения пеналі 508 пежлагателышх в 1740 сачвтаижях. Использованные данные по словоупотреблению у авторов конца ХУШ-ХХ векох (контексты и отдельные сочетания) составил окол* 10 тыс. единиц.
Методы коследования. В процессе анализа материала использовались следующие исследовательские приемы: I) метод описательного, контекстного анализа; 2) семантическое и стилистическое наблюдение над словоупотреблением, основой которого било сравнение контекстной семантики прилагательных с лексикографическим отражением их значений; 3) сравнение конкретных словоупотреблений по тому или иному признаку; 4) сопоставление случаев пушкинского словоупотребления а литературным узусом его эпохи я последующего времени. В качестве вспомогательного метода применялись статистические подсчеты.
Апробация работы. Результаты исследования докладывались и обсуждались на конференциях молодых ученых ЛО ИЯ АН СССР, на ХУІІ межвузовски научно-методической конференции преподавателей и аспирантов (ЛПУ) и на других конференциях, а также на заседаниях Словарного отдела ЛО ИЯ АН СССР.
Структура и объем диссертации. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка основной использованной литературы и приложения. Объем диссертации - 213 страниц, включая список литературы (16 стр.), приложение (9 етр.) и указатель прилагательных (5 стр.).