Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Ограничительно-выделительные детерминанты в современном русском языке Клемёнова Елена Николаевна

Ограничительно-выделительные детерминанты в современном русском языке
<
Ограничительно-выделительные детерминанты в современном русском языке Ограничительно-выделительные детерминанты в современном русском языке Ограничительно-выделительные детерминанты в современном русском языке Ограничительно-выделительные детерминанты в современном русском языке Ограничительно-выделительные детерминанты в современном русском языке Ограничительно-выделительные детерминанты в современном русском языке Ограничительно-выделительные детерминанты в современном русском языке Ограничительно-выделительные детерминанты в современном русском языке Ограничительно-выделительные детерминанты в современном русском языке
>

Данный автореферат диссертации должен поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - 240 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Клемёнова Елена Николаевна. Ограничительно-выделительные детерминанты в современном русском языке : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.01. - Ростов-на-Дону, 2001. - 167 с. РГБ ОД, 61:01-10/799-6

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ 8

1.1. История и аспекты изучения детерминации предложения 8

1.2. Категория ограничения и выделения в логическом аспекте 15

Краткие выводы 29

ГЛАВА 2. ОГРАНИЧИТЕЛЬНО-ВЫДЕЛИТЕЛЬНЫЕ КОНСТРУКЦИИ В СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКОМ АСПЕКТЕ 30

2.1 . Ограничительно-выделительные словоформы как самостоятельные распространители простого предложения 30

2.1 1. Предложные конструкции как средство выражения ограничительных и выделительных детерминантов 30

2.1.2. Грамматические признаки ограничительно-выделительных детерминантов 43

2.1.3. Синкретизм в сфере ограничительно-выделительных членов предложения 54

2.1.4. Синонимика предложных конструкций с ограничительно-выделительным значением 71

2.2. Ограничтельно-выделительные конструкции как компоненты, участвующие в формировании структуры сложноподчиненного предложения 77

Краткие выводы 84

ГЛАВА 3. ОГРАНИЧИТЕЛЬНО-ВЫДЕЛИТЕЛЬНЫЕ КОНСТРУКЦИИ В КОММУНИКАТИВНОМ АСПЕКТЕ 86

3.1. Ограничительно-выделительные детерминанты в аспекте актуального (смыслового) членения высказывания в прозаической речи 86

3.1.1. Ограничительно-выделительные детерминанты как компоненты ремы 89

3.1.2. Ограничительно-выделительные детерминанты как компоненты темы 98

3.1.3. Ограничительно-выделительные детерминанты в аспекте тема-рематического членения экспрессивно-окрашенных высказываний 108

3.2. Ограничительно-выделительные детерминанты в аспекте актуального членения в поэтической речи 113

Краткие выводы 121

ГЛАВА 4. ОГРАНИЧИТЕЛЬНО-ВЫДЕЛИТЕЛЬНЫЕ ДЕТЕРМИНАНТЫ В ФУНКЦИОНАЛЬНОМ АСПЕКТЕ 124

4.1. Тексто- и смыслообразующая функция ограничительно-выделительных детерминантов в прозе 124

4.2. Тексто- и смыслообразующая функция ограничительно-выделительных детерминантов в поэзии 136

Краткие выводы 142

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 143

БИБЛИОГРАФИЯ 147

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 165-167

Введение к работе

Предметом данного исследования являются ограничительно-выделительные детерминанты (ОВД) в современном русском языке, выраженные предложно-падежными формами имен существительных и местоимений.

Решению остродискуссионных проблем детерминации посвящены многочисленные научные труды (Малащенко В.П., Шведова Н.Ю., Крылова О.А., Зо-лотова Г.А., Ковтунова И.И.). Определены критерии выделения самостоятельных распространителей (Шуляк Л.И., Жданкина Т.А., Смородина Н.С.), уточнена квалификация детерминантов как членов предложения (Бутырина Л.Н., Елисеев Ю.В., Коляденко Г.С.), систематизированы группы обстоятельственных детерминантов (Леденев Ю.Ю., Бурназян Н.А., Бутырина Л.Н.). Много внимания уделено синкретизму и коммуникативным функциям этих языковых единиц (Алексанова С,А., Алексанян В.А., Тон Тхат Хал). Однако в науке все еще остаются не исследованными некоторые разновидности детерминантов, в частности - ограничительно-выделительные.

В необходимости системного описания этой группы детерминантов в современном русском языке заключается актуальность избранной темы. Определение их структурно-семантических свойств и коммуникативных функций позволит не только восполнить некоторые пробелы в учении о детерминации, но и уяснить природу пограничных явлений синтаксиса. Анализ ОВД тесно связан с уточнением и корректировкой существующей типологии членов предложения, а также классификацией придаточных предложений.

Новизна диссертации состоит в том, что в ней впервые описываются в формально-грамматическом и семантическом аспекте конструкции с ограничительно-выделительным значением, а также предпринимается попытка охарактеризовать эти самостоятельные распространители предложения в целом в функционально-коммуникативном аспекте и выяснить их текстообразующие и смыслообразующие функции.

В работе выдвигается гипотеза о том, что ограничительно-выделительные детерминанты представляют собой «сконцентрированный смысл» внутри предложения.

Это явление объясняется достаточно просто с позиции «языка мысли» Ю.Н. Караулова [135]. Авторы заставляют читателя прочитывать «между строк» неявно выраженную мысль. Задумываясь над языковой материей как законом процесса мышления, Е.Д. Поливанов писал: «... в сущности, все, что мы говорим, нуждается в слушателе, понимающем, в чем дело. Если бы все, что мы желаем высказывать, заключалось бы в формальных значениях употребленных нами слов, нам нужно было бы употреблять для высказывания каждой отдельной мысли гораздо более слов, чем это делается в действительности. Мы говорим только необходимыми намеками» (выделение наше - К.Е.) [161, С.27-28]

Цель исследования - комплексное и системное описание ограничительно-выделительных детерминантов в современном русском языке. В рамках поставленной цели решаются следующие задачи:

определить статус ограничительно-выделительных синтаксических форм и их место в подсистеме самостоятельных распространителей предложения;

уточнить состав и грамматико-семантические функции детерминантных конструкций с данным значением;

описать явления синонимики и синкретизма ограничительно-выделительных конструкций в простом и сложном предложении;

выявить функционально-коммуникативный потенциал ограничительно-выделительных детерминантов.

Поставленные задачи определили методы исследования. В качестве основных использованы методы наблюдения, системного описания, трансформации, синтаксического сжатия и развертывания. Частично применен метод компонентного и контекстуального анализа. Каждый из них привлекается только в рамках синхронного исследования.

Материалом для диссертации послужили предложения и фрагменты текстов, извлеченные из художественной литературы II половины 19 и 20 веков, а также из газетных публикаций 90-х и 2001 годов. Всего в картотеке около 4000 примеров.

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что в ней, с одной стороны, обосновывается выделение группы ограничительно-выделительных детерминантов в рамках именно обстоятельственных детерминантов; с другой стороны, выявляются глубинные явления, лежащие в основе детерминации предложения. По результатам исследования сделаны важные выводы как о системных отношениях в сфере ограничительно-выделительных конструкций, так и об участии синкретичных детерминирующих членов в формировании добавочных, вторичных элементарных компонентов семантической структуры предложения.

Практическая значимость диссертации состоит в том, что ее материалы могут быть использованы при чтении лекций по синтаксису русского языка и проведении спецкурсов и спецсеминаров, при написании дипломных и курсовых работ, а также при повышении квалификации учителей и разработке проблем лингвоанализа и стилистики.

По результатам исследования были сделаны сообщения на заседании кафедры русского языка РГПУ, на конференциях молодых ученых Ростовского государственного педагогического университета и Санкт-Петербургского государственного университета.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, четырех глав, заключения, библиографии и списка литературных источников.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Ограничительно-выделительные детерминанты - это особая разновидность обстоятельственных распространителей предложения в целом. Их специфика состоит в том, что они не являются зависимым компонентом словосочетания, но реализуют сему ограничения или выделения по от-

ношению к содержанию, выражаемому отдельным компонентом семантической структуры предложения,

  1. Ограничительно-выделительные детерминанты выражаются конструкциями с предлогами, семантика которых служит критерием выделения в рамках данной группы распространителей, выполняющих функции замещения, включения, исключения и собственно-выделения. Предлоги соответствующей семантики участвуют в формировании предложно-союзной скрепы для сложноподчиненного предложения с придаточным, выполняющим ограничительно-выделительную функцию по отношению к главному предложению в целом.

  2. Ограничительно-выделительные детерминанты относятся к разряду синкретичных распространителей предложения (бисинкретичных и полисинкретичных). В сфере ограничительно-выделительных конструкций наблюдаются синонимические отношения.

4. ОВД являются значимыми элементами актуального членения, выпол
няющими в высказывании функции темы или ремы, данного или нового
автономно или в комплексе; они служат средством организации слож
ного синтаксического целого и могут выступать в качестве изобрази
тельного средства в поэтической речи.

История и аспекты изучения детерминации предложения

Необходимость теоретического обоснования существования в языкознании особой синтаксической категории - детерминантов ни у кого не вызывает сомнения.

История изучения неприсловных распространителей предложения берет свое начало в работах Ф.И. Буслаева, который обнаружил среди второстепенных членов относительно независимые словоформы.[26] А.В. Попов определяет их как обстоятельства, но не решается исключить их из сферы присказуемо-стных членов предложения. [162] Д.Н. Овсянико-Куликовский подчеркивает, что они не обусловлены глаголом, но не отходит от теории прикрепленности второстепенных членов предложения к отдельному члену. [154]

Идея присоставного распространителя появляется в работах A.M. Пешков-ского, который рассматривал вопрос о слабой зависимости второстепенных членов предложения, обращаясь к формам косвенных падежей существительного, среди которых выделил слабоуправляемые: «Так как слабоуправляемый член не связан прочно ни с каким определенным словом, то он и тяготеет всегда к ближайшему слову» [160,С256]. Но и A.M. Пешковский не отказался от мысли об обязательной прикрепленности слабоуправляемого члена к отдельному слову. Он пишет: «... в порядке слабого управления... известные падежи и предлоги могут быть при каждом глаголе, т.к. в этом сущность слабого управления» [160,С.256].

Интересную классификацию членов предложения представил профессор И.И. Мещанинов, разделивший их на самостоятельные (главные и второстепенные) и зависимые (от них) [145,СЛ16-117]. Но И.И. Мещанинов лишает последние статуса члена предложения, хотя они и отличаются от второстепенных по характеру синтаксической зависимости и по роли в распространении предложения, тогда как обе категории не участвуют в передаче предикативных отношений.

Основополагающие теоретические работы академика В.В. Виноградова по синтаксису словосочетания и предложения привели к кардинальному пересмотру учения как о синтаксических связях, так и о второстепенных членах предложения,

В.В. Виноградов, говоря о членах предложения, утверждает, что идея расчленения основных частей предложения на группы подлежащего и сказуемого является оторванной «от живого разнообразия конкретно-языковых синтаксических явлений,... она не учитывает широкого использования второстепенных членов предложения..., когда их нельзя включать ни в группу подлежащего, ни в группу сказуемого. Такие второстепенные члены предложения, как обстоятельства времени, пространства, причины, цели, уступки и условия, могут непосредственно относиться ко всей остальной части предложения в целом» [33]. Эта идея получила своеобразное преломление в некоторых работах (Г.А. Золо-говой, В.П. Малащенко, Н.Н. Прокоповича, Н.Ю. Шведовой и др.), посвященных разграничению так называемых слабых подчинительных связей слов. Так, В,П. Малащенко счел возможным противопоставить сильное и слабое предложное управление, с одной стороны, и предложное примыкание, с другой, как собственно словосочетательные связи, оформляющие отношения, которые служат базой для выделения присловных второстепенных членов. За пределы словосочетательных связей он вывел связь так называемого свободного введения, которое позднее назвал свободным присоединением. «Свободное введение конструкции, - пишет В.П. Малащенко,- это такой вид синтаксической связи между конструкцией и предложением, когда относительно самостоятельная, свободная конструкция синтаксически тяготеет к предикативному ядру предложения, поясняет все высказывание и относится к предложению в целом» [132,С. 210]. Спустя семь лет в 1964 г., появилась статья Н.Ю. Шведовой «Детерминирующий объект и детерминирующее обстоятельство как самостоятельные распространители предложения» [211], в которой подобные предложные конструкции были отнесены к детерминантам.

Ограничительно-выделительные словоформы как самостоятельные распространители простого предложения

. Ученых и методистов давно интересовали конструкции, образуемые производными предлогами со значением ограничения и выделения в смысле, помимо, в виде, исключая, кроме, вместо, в лице,в свете и др. Одни из них включают эти предложные формы в группу конструкций «сопоставительно-выделительных» [116], другие - особую группу детерминантов сопутствующей характеристики. [64,133,179,216] В «Русской грамматике-80» они называются то детерминантами [С. 149], то поясняющими оборотами [С. 189]. Такое разночтение определяется спецификой семантики и функционирования предлогов, формирующих их. Мы считаем возможным объединить две группы, выделяемые Н.Ю. Шведовой как группы исключения и включения, с одной стороны, и выделительно-ограничительные, с другой, в одну группу «ограничительно-выделительных обстоятельственных детерминантов».

Нельзя не согласиться с Т.П. Ломтевым, который справедливо считает отношения ограничения одним из основных значений, для выражения которого «наиболее часто используются в современном русском языке непервообразные предлоги». [122,С459] Это связано с тем, что предлоги могут маркировать не только члены словосочетания, но и синтаксические формы, которые получили наименование детерминантов.

В.И. Фурашов предпочитает называть исследуемые нами конструкции дополнениями, при этом сам же и опровергает свое предположение тезисом, что именно прочная связь дополнения с господствующим членом предложения. Это «препятствует как обособлению, так и парцелляции дополнений.» [200] Получается, что если дополнение не должно обособляться, но обособляется, значит, - это не дополнение. В доказательство невозможности функционирования ограничительно-выделительных конструкций как дополнения можно привести аргументацию из монографической работы В.М. Никитина «Обстоятельство как второстепенный член предложения...», где при сопоставлении дополнения и обстоятельства, подчеркиваются существенные признаки последнего: «Специфика обстоятельства, выраженного существительным с предлогом, заключается в том, что оно, сохраняя вещественное значение слова, отрывает наше внимание от того предмета, названием которого является данное существительное. В дополнении же связь с предметом полная: в нем ни в какой мере не ослабевает вещественное значение, и оно ни в какой мере не отвлекает нашего внимания от предмета.» [150,С59] Здесь же автор называет 12 видов групп предлогов с обстоятельственными значениями, куда и входят наши предлоги, которые способны «вовлекать» в сферу обстоятельства любое существительное и местоимение.

Обстоятельственный статус предлогов тесно связан с философским и логическим пониманием пространства [94,142] Рассматриваемые нами предлоги отличаются необычным для предлогов поведением, за которым скрывается целое явление. Человек познает мир, проникает в его сущность, а для этого ему необходимы «проводники» - языковые единицы, с помощью которых формируются конструкции, называющие связи и отношения действительности, в частности, предложно-падежные формы существительного, отражающие пространственные отношения. Человеческое пространство стабильно, оно обладает определенной физической формой. Существует 3 вида пространства: объективное, воспринимаемое и языковое. Воспринимаемое пространство - субъективное представление человека об объективном мире. А для выражения своего восприятия человек начал пользоваться не только первообразными предлогами (из, в, с, от и др.), но и производными, которые выражают причинное, временное, качественно-количественное и другие значения.

Активизация процесса возникновения производных предлогов становится очевидным фактом. В БАСе не отмечены предложные значения слов в сфере, с точки зрения, а иллюстративный материал подтверждает неморфологический способ образования таких предлогов. Например: Здесь, как и в сфере жизни, эволюция не прекращает свою медленную работу. (Здоровье № 9, 99);При всех достижениях современной науки это звучит несколько странно. Но на деле медицина, с точки зрения опасности для здоровья пациентов, мало отличается от отраслей промышленного производства. (Труд № 28, 2000)

Возникновение нового значения тесным образом связано с пространственными отношениями не в узком (локальном), а в широком значении, связанном с метафорическим переносом локализации на социальные, психологические, таксономические, временные и другие пространственные отношения. Так, конструкция «с точки зрения опасности для здоровья пациентов» определяется психологическим пространством, т.е. инстинктом самосохранения, оформленным именем отвлеченным - «опасность». Человек подсознательно ограничивает или выделяет те предметы или явления, которые не должны нести «опасность».

Введение в метаязык описания значений предлогов элементов, связанных с различными семантическими пространствами и соответствиями между ними, каковыми те предстают через призму предлогов, позволяет не только выявлять механизмы семантических переносов, но и уменьшить число выделенных значений за счет переосмысления контекста. Временные, социальные, заместительные, выделительные и другие значения предлогов мы будем рассматривать как варианты значений, возникающих под влиянием отраженной в нашем сознании пространственной семантики. Это позволит нам говорить об ОВД как об обстоятельственных распространителях предложения.

Ограничительно-выделительные детерминанты в аспекте актуального (смыслового) членения высказывания в прозаической речи

В коммуникативном аспекте детерминирующие конструкции рассматривались И.И. Ковтуновой, О.А. Крыловой, М.А. Леоненко, И.П. Распоповым, В.П. Малащенко и другими. По мнению Крыловой О.А., эти конструкции - отдельные компоненты актуального членения предложения. «Являясь самостоятельным компонентом актуального членения, в частности, исходным пунктом, детерминант лишь вводит сообщение, а само сообщение заключено в остальной части предложения», - пишет О.А. Крылова [99,С47] М.А. Леоненко, рассматривая коммуникативный аспект, делает попытку определить роль детерминантов в «данном» и «новом» [116,С57]

Анализируя примеры с коммуникативной точки зрения, можно установить, что предложная конструкция в абсолютном начале предложения воспринимается как менее значимый компонент (тема), поскольку он не содержит нового в плане сообщения, а замыкающий член ряда - как более значимый {рема), так как отнесенность к нему содержания сопоставления устанавливается впервые. Этим достигается более сильное выделение нового, а следовательно, и акцентирование смыслового центра. Например:

Вместо водителя//пострадали пассажиры (ВР №9, 96)

Помимо закупки продуктов, цветов и лент, списка гостей// нужно сделать ремонт в пустовавшей на окраине квартире бабушки (Аиф №32, 98)

В вопросе соотношения «данное - новое» мы придерживаемся мнения исследователя Таранец Н.А., которая пишет, что «дихотомия «данное - новое» не может полностью определять характер актуального членения». Правомернее говорить о различном типе информационной нагруженное темы и ремы и о характере их взаимоотношений с конструкцией» [185, С.13] Тема включает меньший объем информации, рема несет дополнительную характеризующую информацию, то есть то, ради чего создается высказывание, в котором реализуется интонация говорящего. Самостоятельность темы и ремы объединяется их строго специализированным значением. Позиция детерминанта в теме и реме, видимо, также строго специализирована и во многом обусловлена контекстом.

Выяснение роли ОВД в смысловом членении отдельного высказывания предполагает анализ их позиции как в синтагматически независимых, так и в синтагматически зависимых предложениях. Под синтагматически независимыми высказываниями мы будем понимать такие высказывания, актуальное членение которых обусловлено коммуникативным замыслом говорящего, а не влиянием предшествующего высказывания, и чаще всего совпадает с синтаксическим членением. В синтагматически зависимых высказываниях актуальное членение на данное и новое, на тему и рему зависит от контекста и чаще не совпадает с синтаксическим членением.

Сразу подчеркнем, что высказывания с детерминантами характеризуются тем, что в них вычленяется, кроме групп главных членов, группа детерминанта, которая при формально-грамматическом и актуальном членении может самостоятельно выполнять функцию данного или нового, темы или ремы и соотноситься с предикативной группой в целом, и может входить в состав комплексного компонента актуального членения. (Ковтунова И.И.).

Так, например, отдельно взятое высказывание «Вместо ответа Маргарита обрушилась на диван и захохотала» (М. Булгаков), содержащее детерминант замещения, может восприниматься как решающее разные коммуникативные задачи, т.е. информирующее или о том, что кто-то чем-то заменил ответ, или о том, что кто-то не ответил, а обрушился на диван, или о том, что сделала Маргарита вместо ответа. Варианты соответствующего актуального членения отражают субъективное восприятие слушателем (читателем) замысла писателя.

Какова же функция выделительного детерминанта в этом высказывании? Он указывает на то, что этому высказыванию скорее всего предшествовало сообщение, требующее ответа или вопроса. Но известны ли имена беседующих, ожидается ли ответ вообще? Читатель об этом может только догадываться. Единственным решением, на наш взгляд, является в данном случае анализ высказывания только в контекстуальной зависимости:

- Ты серьезно уверена в том, что мы вчера были у сатаны?

- Совершенно серьезно, ответила Маргарита.

- Конечно, конечно, - иронически сказал мастер, - теперь, стало быть, налицо вместо одного сумасшедшего двое! И муж и жена. - Он воздел руки к небу и закричал: - Нет, это черт знает что такое, черт, черт, черт!

Вместо ответа /Маргарита// обрушилась на диван и захохотала. (одной вертикальной линией обозначаем наличие тем внутри комплексной темы, а двумя вертикальными линиями тема-рематическое деление). Коммуникативная заданность высказывания определяется из предшествующего контекста: словоформа «вместо ответа» совместно с подлежащим участвует в передаче уже известной информации (данное, известное = теме), а группа сказуемого, занимающая постпозицию, и содержит ту новую информацию, сообщение о которой было целью высказывания, т.е. является ремой. Предложно-падежный детерминант, находясь в абсолютном начале предложения, кроме этого выполняет роль связующего звена, мостика от одной части сообщения к другой. Актуальное членение данного высказывания не совпадает с синтаксическим членением (группа детерминанта - группа подлежащего - группа сказуемого), а предложение является синтагматически зависимым. Здесь тема и рема совпали соответственно с данным и новым. Этот единичный пример не отражает всего многообразия функционирования ОВД в высказывании, но определяет такой подход к анализу высказываний с детерминантами, при котором выделение ремы, а затем и темы будет рассматриваться с учетом позиции детерминанта, синтагматической зависимости или независимости высказывания и соотношения «данного» и «нового». При этом мы учитываем и особенности коммуникативного членения в прозаическом и поэтическом тексте. Поскольку акцент в анализе ОВД делается на их роль в актуализации смысла высказывания, вначале рассматривается их рематическая функция.

Похожие диссертации на Ограничительно-выделительные детерминанты в современном русском языке