Введение к работе
Актуальность избранной темы. Современная лексикография характеризуется тенденцией к автоматизации обработки лингвистических источников (текстов, словарей и т.д.), что, в свою очередь, требует разработки формального описания обрабатываемого материала. Описание словарного источника в аспекте его параметров является одним из путей к его формальному описанию.
Кроме того, в реферируемой работе словарь рассматривается не только как объект, но и как инструмент исследования.' Словарь как объект исследования позволяет осуществлять единый подход к изучению словарей. Словарь как инструмент исследования лексикографических параметров - комплексный подход к изучению языка. Таким образом, исследование актуально как в свете проблемы создания новых словарей, когда приходится решать, какие языковые факты и каким образом отобразить в словаре, так и в свете проблемы автоматизации изучения языковых явлений на основе машинных реализаций словарей.
Материалом исследования послужили "Толковый словарь живого великорусского языка" В. И. Даля, а также словари русско-
го языка советского периода.
Цель работы - комплексное исследование Толкового словаря В. И. Даля в аспекте параметрической лексикографии и разработка методики исследования лексикографических параметров на основе машинной версии словаря.
Метод исследования. В работе применяются различные методы исследования, выбор которых определяется конкретными типами решаемых задач Так, исследование параметров Словаря В. И. Даля осуществляется в соответствии с принципами, изложенными в книге Ю. Н. Караулова *. Для формального описания словарной статьи с целью создания машинной версии фрагмента Словаря В. И. Даля используется способ описания структуры статьи по модели непосредственно-составляющих, принятый для описания словарей в системе УНИЛЕКС **.
Научная новизна работы заключается в том, что впервые разрабатывается комплексный подход к исследованию лексикографических параметров с использованием машинной версии словаря (на материале Словаря В.И. Даля). Впервые ставится и решается задача исследования отношений между лексикографическими параметрами. В работе строится формальное описание структуры статьи Словаря ЕЙ.Даля, которое используется при
* Караулов Ю.Н. Лингвистическое конструирование и тезаурус литературного языка. - М.: Наука, 1981. - 368 с.
** Колодяжная Л. И. Автоматизированная лексикографическая система УНИЛЕКС. Словарно-ориентированная подсистема / Под ред. ЕВ. Павлович. - М.: Изд-во Мэск. ун-та, 1987. - 114 с.
создании машинной версии фрагмента этого словаря, а также имеет и самостоятельное значение в свете теоретического изучения Словаря В. И. Даля.
Теоретическая значимость работы определяется тем, что подобный подход к исследованию языковых фактов может с успехом применяться для словарей различного типа: толковых, синонимов, антонимов, переводных и т.д. Исследование также позволяет с новых позиций рассматривать процесс разработки более совершенных методик построения словарей.
Практическая значимость результатов исследования состоит в том, что успешность эксперимента по созданию фрагмента Словаря в компьютерной форме дает основу для создания полной версии Словаря на ЭВМ и использования этой версии как инструмента исследования. Создание полной машинной версии "Толкового словаря живого великорусского языка" В. Я Даля позволило бы включить этот словарь в Академический словарно-грам-матический подфонд Машинного фонда русского языка.
Апробация работы. Основные положения диссертации нашли отражение в докладах и выступлениях автора на четвертых Да-левских чтениях (г. Ворошиловград, 1988), пятой Международной молодежной школе по языкознанию (НРБ, г. Ловеч, 1989), а также на заседаниях отдела Машинного фонда Института русского языка АН СССР и совместном заседании отдела Машинного фонда ИРЯ АН СССР и отдела информатики НИВЦ МГУ.
Структура диссертации. Работа состоит из введения, трех глав, заключения и библиографии.