Введение к работе
В диссертации анализ лексического значении проводится на основе равны* словарей русского языка, но в основном речь идет об учебной лексикої рафии, предчсчявленной различными типами учебных словарей и прежде всего словарем комплексного типа.
Истоки же учебной лексикографии уходят в глубокую древность. Моадо сказать, что общая лексикография развилась в результате той деятельности, у истоков которой находилась учебная лексикография IB. Г. Рак').
Однако ь отдельную отрасль учебная лексикографии выделилась лшяь в последние 20-31) лет.
Под учебкой лексикографией понимается теория и практика составления учебных словарей различных типов, предназначенных для обучения родному и народному языку.
Для учебных словарей характерна учебно-циаак-> ическнн направленность. Ovia а равней степени свойственна различным словарям. С отой точки зрения, псе учебные слочари моадю подразделить на словари активные, предназначенные длн обучении учащихся, и словари-справочники. Первые словари - :>то словари-учебники, вторые предназначены ллн различного рода справок. Обычно к активным словарям относит словари идеологические (идеографические, тематические), сочетаемости, ассоциативные и т.п. В этих словарях обычно содержатся сведения о семантических, формально-грамматических, словообразовательных, стилистических, сочетаемостных свойствах, об особенностях употребления слова и речи, т. е. все то, что необходимо ДЛЯ активного овладения языком. Однако противопоставление активных я пассивных словарей носит условный характер. Носпроилвоцствэ речи не может быть сведено только к лексическим процессам, почому что один так называемый активный словарь (например, идеографический, сочетаемости, синонимический и т. п. ) не может обеспечить непосредственно воспроизведение речи. і' друой стороны, так называемые пассивные словари содержат сведения а слове, которые п целгм i.r.f гііечиннюі возможность правильного использования его в pi чи. Как и том, так v в другом случае все зависит от полноты и ісічес7і,я пл^г.ііігія слона к словаре.
Акіиннмо учебные словари, естественно, должны содержать
Обширные г;лОІ.;ірньіЄ СТЯТЬИ, ВКЛЮЧЭЮЩИе ИНфОРМаЦИЮ О фОрКЭЛЬ-
но-г.рамматических, семантических, словообразовательных, соче-таемостных, стилистических и иных свойствах, необходимых для включения слова в речь.
Учебная лексикография добилась заметных успехов как в практике составления учебных словарей, так и в теоретических разработках отдельных проблем. Можно назвать целый ряд интересных и лингвистически основательных работ в области учебной лексикографии в нашей стране и за рубежом (см. работы В. Г. Костомарова, П. Н. Денисова, В. В. Морковкина, Е. М. Верещагина, А. И. Тихонова, Н. М. Шанского, Л. Г. Саяховой и др. ). Однако надо подчеркнуть, что "именно недостаток исследований, обобщающих Пожатый опыг составления словарей различных .типов и видон у пас и за пределами нашей страны, че может не сказываться на уроьне составления словарей, впрочем не Только словарной практике, но и на развитии лексикологии, семасиологии, стилистики и других отраслей языкознания» ( Ф. П. Сорокелетов). Понятно, что в разработке теории лексикографии нуждается прежде іксго сама лексикография.
Настоятельной необходимостью в разработке теории лексикографии (в том числа и учебной), и прежде всего теоретических проблем описания семантики слова в различных словарях объясняется актуальность настоящей диссертации.
Рассматривая особенности современного развития словарного дела и общее движение мировой лексикографии, -можно охарактеризовать основную линию ее развития как тенденцию к лексикографической параметризации языка. Суть ее в том, что в мировой лексикографической практике наблюдается отчетливое стремление закреплять в словарной форме результаты иэ/чения всех уровней языковой структуры, представлять в виде лексикона все языковые единицы содержательного и формального плана и отношения между ними, окотраполировать в словарь результаты анализа самых разнообразных языковых явлений. Ьслее того, можно сказать, пафосом изучения любого >роинн языка етаноыпен построение словаря соответствующих элементов, процедур, отношении» (Анализ метаязыка словаря с помощью УНМ. И. , lH8L!tC.b).
Применительно к учебной лексикографии необходимо, на naui нлі ляй, соблюдзть принцип лексикографический редукции параметров словаря. Если в Большом академическом словаре I ЧАС) наблюдается
около 30 параметров, то в учебном словаре в зависимости от апресованности словаря, а в связи с этим и его объема, их должно быть значительно меньше. Наиболае предпочтительными параметрами языка, вместе с тем достаточными для семантизации слова в учебном словаре, являются следующие: лексический (словник словаря), семантический (толкование слов), грамматический (указания на морфологические изменения слов, на их принадлежность к определенной части речи, на ограничения в морфологическом изменении и т. п. ), стилистический (стилистические пометы и указания функционально-стилистического и эмоционально-экспрессивного характера), синтагматический (указание на сочетаемость слова), парадигматический (приведение синонимов, антонимов, паронимов, слов, близких семантически, и т. п. ), иллюстративно- речевой (иллюстрации употребления слова в виде предложений из художественной литературы, газет и журналов, а также в виде так называемых речения, т.е. предложений, придуманных составителями словаря). В плоскости этих параметров ложат основные проблемы нашего исследования, применимость которых может быть найдена прежде всего к словарям комплексного типа.
Учебная лексикография существенным образом отличается от -академической' тем, что она стазит проблему определения лексического минимума для каждого определенного г>тз"па обучения нерусских учаиихся русскому языку. Проблема отбора лексических минимумов непосредственно связана с более широкими вопросами компрессии и минимизации лексики русского языка (П. Н."Пенисов).
Ведущим принципом отбора слов для учебных словарей является употребительность, проверяемая по существующим частотным словарям и на основе обязательно проводимых экспериментов.
Кроне употребительности слова, отбор лексики для учебных словарей должен опираться на целый ряд внутриструктурных принципов и прежде всего учитывать синтагматические, парадигматические и словообразовательные (и пире деривационные) связи слов: должны учитываться различные виды сочетаемости заголовочных слов с другими словами, синонимические связи и антонимические противопоставления, смысловые отношения семантически близких слов, словообразовательный потенциал слова и т. п. Представляется оправданным исключение из состава словников учебных словарей активного типа диалектизмов, архаизмов, историзмов,
жаргонизмов, узкоспециальной лексики. В словниках учебных словарей остаются, таким образом, слова, составляющие неотъемлемую часть словарного состава современного русского языка, живой общенародной разговорной речи.
Собственно говоря', учебный словарь (и прежде всего его словник) должен быть своеобразной моделью лексики современного русского языка. Возможность создания такой модели, помимо дидактических условий и требований, основывается на том реальном свойстве языка как семиотической системы, что он вовлекается в деятельность не обязательно весь, а можеі функционировать какой-либо своей определенной частью. В учебном словаре, являющемся, таким образом, лексической моделью русского языка, реализуются по сути дела все семантические отношения, свойственные лексико-сенантической системе языка в целом. Системность лексики учебного словаря и составляет его внутренняя организация и упорядочение.
В учебный словарь' должна быть включена лексика, охватывающая различные речевые ситуации. В учебном словаре находят отражение различные лексико-сеиантические группы слов, необходимые для того, чтобы вести разговор в различной обстановке и на различные темы. Наличие в словнике учебного словаря слов, употребляющихся в различных ситуациях и принадлежащих к различным темам речевого общения, находится в полном соответствии с ситуативно-тематическим принципом преаентации лексики в нерусской школе (Я. Г. Саяхова).
Лексику учебного словаря должна характеризовать строгая нормативность и синхронность. 'Русская лексикография всегда стояла на позициях активной защиты и пропаганды нормы литературного языка. Словарь, особенно учебный, должен выполнять роль учителя, утверждая нормативные принципы русского языка, он должен быть, по выражению X. Касареса, .«сводом языковых законов» і Ф. П. Сороквлетов). Нормативность лексики в учебном словаре реализуется главным образом в словнике", отобранном в соответствии с целями и задачами обучения русскому языку нерусских учащихся.
В диссертации разрабатываются теоретические проблемы значения слова в различных словарях, однако в большинстве случаев имеется в виду учебный словарь комплексного типа, в котором в
достаточно унифицированном виде дается информация о слове, о его грамматических, орфоэпических, семантлческих, функционально-стилистических, парадигматических, сочетаемостных и других особенностях слова.
Цель м задачи диссертации. Настоящее исследование ставит своей целью определить лингвистические основы комплексного описания лексики русского языка в учебных целях и выработать на этой основе лингвометодические рекомендации к отражению в учебных словарях .основных параметров значения русского слова.
Поставленная цель предопределила конкретные задачи исследования, а именно:
1. На основе - изучения теоретических; методических и
лексикографических работ обосновать концептуальные основания
создания учебного комплеснбго словаря русского языка.
-
Показать возможности преодоления узкой трактовки лексической семантики и предложить пути достижения системного описания лексики русского языка в условиях учебного словаря.
-
Осуществить лингвистическое описание лексики русского языка в целях отражения ее в учебном комплексном словаре русского языка, обращал внимание на основные параметры описания слова в словаре: толкование значения, показ синтагматических, парадигматических и деривационных отношений слов, а также грамматическую и функционально-стилистическую характеристику слова.
-
Представить относительно полную картину лингвистических семантизирующих средств в учебном словаре комплексного типа.
-
Предложить лексикографам обоснованность создаваемых комплексных словарей, иначе говоря, показать, как можно добиться адекватного описания семантической структуры слова в словаре.
-
Выработать оптимальный вариант словарной статьи учебного словаря комплексного типа, где дать унификацию способов презентации информации о русском слове, его грамматических, орфоэпических, семантических, . функционально-стилистических, сочетаемостных, словообразовательных и других особенностях.
На зациту выносятся сжепэтэкие основные положения: 1. Лингвистической основой создания квалифицированных словарей является теория значения слова, провозглашающая единство концептуального (предметно-логического) содержания
слова и всех видов его системной обусловленности, а также действие когнитивного состояния языкового сознания.
2. Наиболее приемлемой "технологией' описания значения
слова лвляегсл функционально-параметрический .подход. Каждый
параметр описания соответствует определенному типу знаний
семантической структуры слова. Наиболее эффективный жанр
лексикографического произведения - словарь комплексного типа,
являющийся достаточно полным семантизирующим устройством.
Применительно к учебным словарям необходимо соблюдать принцип
редукции параметров описания значения.
3. Одним из основных компонентов словарной статьи является
толкование значений слов. Выбор способа (способов) толкования во
многом, если не исключительно, определяется характером и типом
.лексического значения слова.
4. Значение слова должно раскрываться в словаре в
совокупности его концептуальных (предметно-логических)
признаков, - грамматических и стилистических
(функционально-стилистических и эмоционально-экспрессивных)
характеристик, парадигматических отношений, синтагматических и
деривационных (словообразовательных) связей.
5. Парадигматические отношения (синонимы, антонимы,
паронимы, родо-видовые, лексико-семантические группы и т. п. і
описываются не сами по себе, а ради раскрытия семантической
структуры слова в словаре.
6. В словаре (особенно учебного типа) должна быть богато
представлена сочетаемость слова: она является основным средством
лингвистической объективации значения слова. Отражение различных
видов сочетаемости в словаре позволяет вскрыть механизм
формирования синтагматических связей слова. Особое внимание в
словаре должно быть уделено дифференциальной сочетаемости слова.
7. Наиболее полное' vпредставление о концептуальном
содержании слова и различных видах его системной обусловленности
дает словарнал статья комплексного словаря. Комплексний словарь
имеет хориную перспективу развития как наиболее эффективное
лексикографическое произведение.
Методика исследовании. Разнообразные задачи, связанные с поисками оптимальных вариантов описания значения слова в учебном словаре, потребовали применения разнообразной методики иссле-
дования.
В работе использовался преимущественно синхронно-описательный метод, а также другие "большие методы* лингвистического исследования: дистрибутивный, оппозитнвный, функциональный, компонентный, метод словарных дефиниций и др. Каждый из этих методов преоблаяает в своей сфере. Например, при исследовании сочетаемости лексических единиц, связи и взаимообусловленности лексического значения слова и его сочетаемости применяется дистрибутивный метод анализа в сочетании с компонентным, при выяснении семантических различий между близкими по значению словами (особенно в синонимических рядах) нашел применение оппозитивный метод в сочетании' с- дистрибутивным. Подробная характеристика слова в словарной статье учебного и академического словаря требует совмешения многих методов анализа: компонентного, дистрибутивного, оппоаитивного и функционального; подобное совмещение метопов является обязательным условием при исследовании такого сложного явления, каким является слово. Это отвечает общему методологическому принципу: -... изучение такого многогранного явления, как язык, требует сочетания различных методов применительно к каждой стороне языка* (Общее языкознание. Методы лингвистических исследований. М. , 1973. . 259).
В целом мы стремились использовать те методы, которые обеспечивают точность, объективность и полноту анализа и продиктованы логикой' самих языковых фактов.
По причинам универсального характера слова, а также его лексикографического описания в однотипных словарях (например, комплексных) можно полагать, что методика описания, предложенная в нашей диссертации, может быть применена для разработки учебных словарей комплексного, типа других языков как в пашей стране, так и аа рубежом.
Неточним фактического материала в диссертационном исследовании не подлежали какому-либо ограничению. В диссертации использовался прежде всего материал современных словарей русского языка (академических и учебных, одноязычных и двуязычных, толковых, синонимических, словарей сочетаемости слов, тематических и т. п. ), материал собственной картотеки автора, включающей примеры разработки семантической структуры
слов русского языка для учебных словарей разных типов (прежде всего для комплексного и синонимического), примеры, извлеченные из различного рода словарей и представляющие интерес для исследования в каком-либо отношении, а также заимствованные из работ других авторов (последние использовались со ссылкой на источник) и реже - из художественной литературы. Научная новизна - исследования определяется объемом анализируемого иаіериала и аспектами его рассмотрения. В работе осуществлен комплексный подход к описанию семантической структуры слова и ее отражению в учебном словаре комплексного типа. Учебный комплексный словарь рассматривается как целостное семантизирующее лингвометодическое произведение, в котором слово получает разностороннюю характеристику, основными аспектами 'которой являются раскрытие его предметно-понятийной отнесенности, стилистической и змоционально-экспрессивной значимости, указание на категориальную отнесенность и грамматическую оформленность, отражение типов лексических значений, синтагматические и парадигматические отношения, словообразовательные связи. В соответствии с необходимостью отражения указанных аспектов слова теоретически обосновывается структура словарной статьи комплексного учебного словаря, в которой выделяются следующие компоненты: а) грамматическая характеристика, формы словоизменения; б) толкование (определение значения); в) лексико-синтаксическая сочетаемость слова, представленная в наиболее употребительных сочетаниях; г), перечень слов, составляющих лексико-семантическую группу, в которую входит толкуемое слово; д) синонимы заголовочного слова; е) антонимы; ж) словообразовательные отношения; э) фразеологизмы, генетически связанные с заголовочным словом.
Все эти характерисхики слова, разрабатываемые ранее в отечественном и зарубежном языкознании (П.Н.Денисов, В. Д. Апресян и др. ), в нашей работе теоретически -обосновываются и конкретизируются применительно к учебному словарю.
Теоретическая и практическая значимость исследования. Положения диссертации могут найти применение в теории составления различных, прежде всего учебных словарей для русских и нерусских, иэучзюших русский язык. Учитывая, что -словарь сказывается самой удобной формой обобщения и фиксации, нашілх
i:j
знаний не только о . языке-, что он "дает представление о мировоззренческой картине мира- (Ю. Н. Караулов), многие научные положения исследования можно использовать в теоретическом языкознании: в лексической семантике, в общей и функциональной грамматике, в общей типологии языка и речевого мышления, в комбинаторике речи и т. п.
Достаточно широки возможности лрестнчвского приложения результатов исследования. Оки найдут свое использование прежде всего в лексикографической практике, особенно при составлении различных типов учебных словарей русского языка, среди которых необходимо выделить в первуп очередь имеющий большие перспективы развития тип комплексного словаря. Результаты исследования могут быть положены в основу составления специальных курсов лекций для студентов-филологов русских, национальных и зарубежных педагогических вузов и университетов по проблемам семасиологии и лексикографии. Ими можно воспользоваться при выработке школьных факультативных курсов, при разработке различных упражнений по лексике (лексико-семантических, лексико-грамматических, лгксико-стилистических и т. п. ). На основе материалов диссертации можно писать лингвометодические пособия по лексике русского языка.
Апробация работы. Положения диссертации в течение многих лет излагались в виде спецкурсов и спецсеминаров по русской лесикологии и лексикографии. Спецкурсы в соответствии с темой диссертации были прочитаны в следующих городах: Москва - 1974 (Университет дружбы народов), 1988 (ФПН Института русского языка им.. А. С. Пушкина), Ташкент - 1973, Чарджоу - 1977, Душанбе
- 1977, Андижан - 1978, Куляб - 1980, Пржевальск - 1982, Шяуляй
1983, Бельцы - 1988, Самарканд - 1989 Г. Материалы диссертационного исследования докладывались на заседаниях Ученого совета НИИ ПРЯНШ АПН СССР, Института языков народов России, в научных докладах и выступлениях на международных, всесоюзных и республиканских симпозиумах и конференциях: Баку -1979, 1987, Тбилиси - 1981, Орел - 1982, 1994, Прага - 1982, Вильнюс - 1983, Харьков - 1983, 1993, Алма-Ата - 1984, Ташкент -1985, Душанбе - 1986, Будапешт - 1986, Бельцы - 1986, Самарканд
- 1987, Тегу - 1991, Сеул - 1992, Москва - 1993 Г.
Структура и объем диссертации определяется аспектами
анализа проблематики исследования. В диссертации нет глав в привычном смысле отого слова, а есть разделы. Первый раздел диссертации представляет собой -род теоретического (лингвистического по своему характеру) вступления к разработке собственно лексикографических проблем. Далее следуют разделы, посвященные описанию того или иного узла проблем, относящихся к отражению семантической.структуры слова в словаре учебного типа и комплексного характера. Это следующие разделы: толкование значении слов; грамматическая .характеристика слова в учебном словаре; стилистическая характеристика слова; отражение синтагматических связей слова в словаре учебного типа; парадигматические отношения слов и их отражение в учебном словаре (синонимические, антонимические и паронимические отношения, отношения в родо-видовых и лексико-сеиантических группах); о взаимодействии компонентов словарной статьи комплексного учебного словаря. В заключении подводятся итоги проделанной работы и намечаются новые проблемы, ищущие своего решения применительно.к учебным словарям.русского языка.
В .теоретическом отношении наша работа базируется на достижениях современной российской и зарубежной лингвистики (главным образом . работ по лексической семантике и лексикографии). В практическом отношений главной основой работы был лексикографический опыт .Лаборатории теории и практики составления учебных словарей НИИ преподавания русского языка в национальной школе АПН СССР (в настоящее время Исследовательский центр преподавания русского языка Института ' общеобразовательной школы Российской, академии образования), Сектора учебной лексикографии Института русского языка им. А. С. Пушкина, Словарной группы (под руководством профессора А.Н.Тихонова) Института русского языка Российской академии наук, Словарного сектора Российского института лингвистических исследований, Рабочей группы по созданию фразеологического полфонда Машинного фонда русского яЗыка (руководитель профессор В. Н. Телия), Сектора словарей и учебно-методической литературы Института языков народов России и наш собственный опыт.