Введение к работе
Актуальность...!! обоснование исследования. Научная проблема употребления фразеологической единицы многопяазгова и многоаспектна, она затрагивает вопросы языка и стилистики речи, кадровые особенности контекста и соотношение в нем фраэюло-гдческих единиц и слов, язкка писателя и его особенностей и т.д. Из разнообразия вопросов этой большой проблеїш настоящее исследование ограничено лишь задачей ала таза индивидуально-авторских преобразований фразеолексичеекпх сочетаний на материале русского литературного язкка с позиций современного достаточно высокого уровня наших знаний категориальной сущности фразеологической единица и разнообразия состава таких единиц в языке.
Под фразеологической единицей в работе понимается особая единица языка, которая по совокупности своих категориальных признаков выделяется в языке 'и категориально отграничива- . ется от всех других единиц язкка, презде всего от слова, с которым ояа сочетается з аечя, и от словосочетания, к которому восходит генетически. Ее качественное своеобразие составляется не только из лексического и грамматического значений, образующих ее содержание, и пеобнчного компонентного строеігая, характеризующего ее форму, но п от отнесенности к тому или иному лекстга-граьтатическоглу разряду, ее валентности, ее особого синтаксиса и т.д.
Без учета этих составляющих невозможно понять и объектпв-
хФразеологический слотарь русского язака под род. Л.И.Молоткова. М., 1967.
ко оценить и сили особенности употребления фразеологической единица в речи, и многообразие фора it їіпьв ее шдавидуалыю-авторского преобразования,
фразеологическая единица вступает в отношения и связи только со словами, случал сочетания фразеологической единицы с фразеологической единицей нетипичны.и сравнительно редки. Вступал в сочетание со. словом по законам лексической и грамматической сочетаемости единиц языка, фразеологическая едяии-да образует со словом так называемое фразеодекси-чеокое сочетал и е. 'Оно отличается от словосочетания тем, что в нем сочетаются категориально разине единица языка ~ фразеологическая единица и слово, а но однотипные, как в словосочетании. Ср.: "изкь бьет ключом" я "Вода бьет ключом".
Фразоолоксичоское сочетание может рассматриваться, во-первых, со сторони нормативности или неиорглативности его построения, во-вторцх, со стороны его отношений к связей с контекстом. Все индивидуально-авторские преобразования фразеологической единицы, как правило, бывают обусловлены или нарушением закономерностей построения самого фразеолексическото сочетания или нарушением правил включения фразеологического сочетания в контекст. ^Включение фразеологической единицы в более широкий контекст, чом'фразеолексичоскоо сочетание, осуществляется только чероз фразеолекоипеское сочетание, то есть чер^з лексические и грамматические связи фразеологической единицы со словом идя 'сковами контекста.
Индивидуально-авторскио преобразования фразеологической единицы кале отклонр-ия от ее нормативного употребления касается всех сторон ее качественного своеобразия и всех лексико-грамматических разрядов фразеологических единиц, в том числе и конверсированных, а также всех основних типов возможных измв-
т См.: Ляхоьа Т.Н. "ин^аксис фразеологической единицы.
АВД. СПб, 1932.
Например: Зоды кругом хоть пруд пруди" .(Г.Ршслин, Вот такие дела!) "С тох пор щото водь- утекло из циоторн, с по-мощь» которше Анапа утоляет жажду" (Н.Шганысо, Многодетная золушка).
ионий, подводимых под термин индивиду алья о-а в-торское преобразование, в том число явление кснтампнащш разных едгапщ.
Такая постановка проблемы индивидуально-авторских преобразований фразеологических единиц русского языка, осуществляемая впервые в этой работо, определенным образом противопоставляется том многочисленным статья?,! л замепаи в прошлом (50-60-е годи) об употреблении фразеологии в языке писателей, автори которых не выделяли фразеологвчесіг^ егтапцу как осо-буа единицу языка, категориально отличаю!!...гося от слова и словосочетания, и имеющую свои законы функционировашія в речи, и относили в состав фразеологии различные типы сочетаний слов.
Научная постановім проблеми употребления фразеологических единиц стала возколиой с выходом "Фразеологического словаря русского языка", (1967 г.) определившего категориа—онуэ сущность фразеологической единицы, а таїте на осново последних, более глубоких исследований, позволивших уточнить многие, ранее неизвестные стороны формы и содорехания фразеологической единицы. Это такие вопросы, как природа лексического значения фразеологическое единицы, ее лекеико-грам,'.атическая характеристика, ее валентность, ее синтаксис, без зианпл которых невозмовно объяснить особенности ее употребления в речи (см. работы Т.Н.іесовой, А.А.Хуснутданова, В.ПЛебака и дру-г.тх).
Из фразеологических работ, имеющих прямее отношение к проблеме индавидуалвно-авторских 'преобразований фразеологичо-ских единиц русского языка, ближе всего по материалу стоит книга Л.М.Бабкина "їуссйая фразеология-; о развитие и источники" (Л., 1970),'по решении проблемы гагата А.й.Молоткова "Основы фразеологии русского языка" (Л., 1977) и по лексикографической разработка этой темы - "Проект словаря индивидуально-авторских --употреблений фразеологических единиц з современном русском языка", составленный А.М.Медерович а В.М.Моки-отсо и опубликованный в сборнике "Основные вопросы-теории фразеологии" (Самарканд, 1987).
В настоящей работо речь идет не о том, как употребляется фразеологическая единица в речи вообще, в полном объеме вопросов и проблем, а о том, каким индивидуально-авторским яреобра-
эо'лниям она может подвергаться и подвергается кшс одишща речи в тех или иных авторских целях. Словосочетание, представляющее сочетание двух и более слов, не шает быть преобразовано, как преобразуется фразеологическая единица во фразеолоксичес-ком сочетании.
Цели в задачи исследования
Общая цель исследования - выделить и описать различные тали индазздуальда-авторских преобразований фразеологических единиц з созремеш;ом русском литературном языке.
Конкретные задачи исследования:
-
Разграничить нормативное и ненормативное употребление фразеологических оданиц и определить место кндквидуалыю-ав-терекпх преобразований среди них.
-
Заделать и описать различные типы и разновидности ин-дивидуашю-авторских преобразований фразеологических единиц.
-
Дать объяснение типичная ошибкам в употреблении фразеологических единиц к отграничить их от индивидуально-авторских преобразований.
Источники пес крчования.
-
Данные фразеологических к обидах словарей современного русского литературного язика.
-
Индивидуальные выборки фразеологических единиц hj произведений художественной, публицистической и мемуарной литератур... Общий объогл выборок составляет около четырех тысяч употреблений.
Метод» иоотелоткия.
Для решения Яі. .давленных в исследовании з дач были использованы сравнительно-сопоставительный метод, трансформационный метод, метод контекстуального и компонентного анализа.
Научная новизна исследования.
Исследовэ"че индавидуэпьно-авторских;преобразований фразеологических единиц впорвмя осуществляется на уровне современных представлений категориальной сущности фразеологической единица и состав^ таких единиц в языке. Выделение различных типов и разновидностей ицдавидуалъяо-авторских преобразований фразеологических единиц основывается на учете разграничения
их нормативного и ненормативного зтгатреблонкя в речи. Оняса-юю особенностей ивдивпдуалъно-авторскнх преобразований осуществляется на материале всех лексико-грат;.'атпческлх разрядов единиц, в том числе конверсированных одишщ. Оообо выделяются п объясняются разновидности ошбок з употреблении фразеологических единиц з речи.
Практическое значение, исследования.
Материалы и результати исследования чогут бнть использованы в теории и практике вузовского прет\'.ава..яя, при написании учебных пособий и спецкурсов по фразеологии, при составлении фразеологических словарей.
Апробация, работы.
Основные положения исследования изложены в докладах на метаузозских и республиканских конференциях в Тирасполе (1992) и Екатеринбурге (IS93), на 1-й международной конференции "Язык и культура" в Киеве (IS32), на ке.-квузовсклх конференциях молодых ученых в СПбГУ (1992, 1993) л отраг.опн в пяти пуб-лиісацнях.
Структура работы.