Содержание к диссертации
Введение
Глава 1. Актуальные вопросы изучения сложного слова 16
1.1. Сложное слово как объект лингвистических исследований 16
1.2. Характеристика повторяющихся компонентов сложных слов 26
1.3. Межуровневый оморяд гейт/-гейт в современном русском языке 35
1.4. Лексикографическое описание гейт-производных 47
Выводы по первой главе 61
Глава 2. Лексическая таксономия и структурно-семантическая характеристика гейт-производных 62
2.1. Типология гейт-производных как неологизмов 62
2.2. Гейт-производные с точки зрения их происхождения 89
2.3. Тематические группы гейт-производных 93
2.4. Синонимия гейт-производных 97
2.5. Омонимия гейт-производных 102
2.6. Синтагматика гейт-производных 106
2.7. Семантика и грамматика гейт-производных 112
Выводы по второй главе 119
Глава 3. Гейт-производные в фокусе среднесрочного неологического периода: обзор основных тенденций 121
3.1. Гейт-производные 1970–1980-х гг. 121
3.2. Гейт-производные 1990-х гг 130
3.3. Гейт-производные первого десятилетия XXI века 137
3.4. Гейт-производные второго десятилетия XXI века 146
Выводы по третьей главе 155
Глава 4. Функционирование гейт-производных в русском дискурсе 156
4.1. Номинативная функция гейт-производных 156
4.2. Гейт как актуализатор метафоры в медиадискурсе 162
4.3. Гейт-производные в заголовках медиатекстов 170
4.4. Гейт-производные в функции эвфемизмов 174
Выводы по четвёртой главе 181
Заключение 183
Библиография 188
- Характеристика повторяющихся компонентов сложных слов
- Синонимия гейт-производных
- Гейт-производные первого десятилетия XXI века
- Гейт-производные в функции эвфемизмов
Характеристика повторяющихся компонентов сложных слов
В параграфе анализируются научные подходы к определению статуса повторяющихся компонентов слов бинарной структуры.
Анализ слов бинарной структуры показывает, что в них встречаются повторяющиеся элементы, выступающие в функции как первых компонентов (евро-, авто-, гидро- и др.), так и вторых (-фон, -воз, -вед и др.). В образующихся рядах слов, соотносительных по своим словообразовательным признакам, эти части имеют одно и то же значение. Интерес к таким единицам в отечественном языкознании возник ещё в середине XX в. [Шанский 1953; Степанова 1953], однако вопросы об их статусе, разграничении и функциональном потенциале в русском языке до настоящего времени являются спорными или не до конца решёнными.
Так, начальные компоненты радио-, авто-, фото- и т.п. М.В. Панов предлагал считать самостоятельными словами, поскольку они становятся семантически стабильными и могут свободно сочетаться с другими словами [Панов 1971: 251]. По мнению учёного, речь идет об особой части речи – неизменяемом аналитическом прилагательном. Аналитическое прилагательное, обозначающее признак, не изменяется по родам, числам и падежам; свою отнесённость к имени выражает примыканием [Воронцова 1964: 104; Земская 1992: 54-61].
А.А. Безрукова (1999) и Г.Н. Алиева (2003) компоненты типа био-, авто-, теле-, гос-, -ойл квалифицируют как абброморфемы. Термин абброморфема был введён в научный оборот Д.И. Алексеевым для обозначения «морфемы нового типа» – усечённой части слова, передающей его полное материальное значение [Алексеев 1966: 19]. В лингвистических исследованиях применяются и другие терминологические обозначения повторяющихся компонентов: суффигированные словарные элементы (В.В. Виноградов), аффиксоиды (Н.М. Шанский), полуаффиксы (М.Д. Степанова). При этом аффиксоиды на основании дистрибутивного критерия (положение в слове) разделяют на префиксоиды и суффиксоиды; соответствующие термины фиксируются в энциклопедии «Русский язык» (1979) и словарях лингвистических терминов [Розенталь, Теленкова 1976; Немченко 1985].
Исследователи оперируют также понятием амфиксоид (от греч. amphi с двух сторон , дважды ), под которым понимают морфему, не имеющую закреплённого положения в слове, способную в разных словах выступать в начальной, конечной или срединной позиции [Чинчлей 1989; Тилембулова 2000].
Следует отметить, что морфемный статус аффиксоида в современной лингвистике не определён. В научных работах данный языковой феномен трактуется и как корневая морфема, и как морфема переходного типа, соединяющая в себе признаки корня и аффикса. Существующие также расплывчатые терминологические описания «компонент сложного или сложносокращённого слова», «часть сложного слова» позволяют включать в состав аффиксоидов разноструктурные элементы.
Так, в «Словаре-справочнике лингвистических терминов» Д.Э. Розенталя, М.А. Теленковой аффиксоид определяется как «корневая морфема, выступающая в функции аффикса (префикса или суффикса)» [Розенталь, Теленкова 1976: 84]. В.В. Лопатин рассматривает данный языковой феномен как компонент сложного или сложносокращённого слова, который повторяется с одним и тем же значением в составе ряда слов и приближается по своей словообразовательной функции к суффиксу (для последних компонентов сложений) или префиксу (для первых компонентов), см.: [Лопатин 1979: 26]. К аффиксоидам учёный относит также «связанные компоненты сложных слов, не выступающие в качестве корневых компонентов в словах иной структуры», например, суффиксоиды -навт (астронавт, космонавт), -дром (аэродром, космодром); префиксоиды гидро (гидроэлектростанция, гидроизолция, гидрокостюм), псевдо (псевдоискусство, псевдоготический), см.: [Лопатин 1979: 27].
В «Русской грамматике» (1980) и «Краткой русской грамматике» (1989) термин аффиксоид не применяется. В этих грамматиках даётся список морфов, которые квалифицируются как «повторяющиеся компоненты сложений, сращений, аббревиатур» [Русская грамматика 1980, т.1: 241]; «связанные компоненты интернационального характера» [Краткая русская грамматика 1989: 86]. Часть таких повторяющихся компонентов названа В.В. Лопатиным в энциклопедии «Русский язык» (1979) суффиксоидами и префиксоидами.
В качестве начальных связанных компонентов интернационального характера авторы «Русской грамматики» отмечают такие элементы, как астро- относящийся к звездам (астроориентация); био- относящийся к жизни, живым организмам (биозащита); дендро- относящийся к деревьям и кустарникам (дендропарк); квази- мнимый, ложный (квазизвезда); хромо- относящийся к свету, световой энергии (хромолитография) и др. [Русская грамматика 1980, т.1: 244-245].
В числе связанных конечных компонентов сложных слов названы следующие элементы: -грамм(а) – в названии результатов записи (чего-нибудь или каким-нибудь образом): телеграмма; -ман – в названии лиц, пристрастных к тому, что названо первой основой: балетоман; -фон – в названии приборов, связанных с воспроизведением или передачей звука: видеофон; -бус – в названии видов общественного транспорта: троллейбус; -тек(а) – в названии собраний чего-нибудь и помещений для хранения этих собраний: картотека и др. [Русская грамматика 1980, т.1: 245-246]. Ещё раз укажем на то, что сложные слова со связанными компонентами Е.В. Клобуков и С.В. Гудилова ввиду односторонней мотивированности данных языковых феноменов называют квазикомпозитами [Клобуков, Гудилова 2001: 21].
Н.М. Шанский аффиксоиды трактует как корневые морфемы или основы, которые выполняют функцию аффиксов, в определённой мере формализовались, но при этом ещё осознаются как радиксальные [Шанский 1968: 89]. К суффиксоидам учёный относит элементы -вед, -вод, -носец, -образный; к префиксоидам – полу-, горе-.
В словаре В.Н. Немченко «Основные понятия морфемики в терминах» аффиксоид рассматривается как «корневая морфема, приобретшая в составе производного (сложного) слова известные признаки служебной, аффиксальной морфемы» [Немченко 1985: 36].Указывая на большее сходство аффиксоидов с корневыми, чем с аффиксальными морфемами, В.Н. Немченко апеллирует к факту квалификации слов с аффикосоидами как сложных большинством лингвистов. Связанные компоненты исследователь не относит к аффиксоидам, т. к. они «лишены свойственной корню самостоятельности, не употребляются вне сочетания с собственно корнями или основами» [Немченко 1994: 63]. Учёный считает также невозможным включить в состав аффиксоидов элементы типа -образный, -носец, поскольку они представляют собой совокупность морфем, что противоречит определению аффиксоида как морфемы переходного типа.
В «Словообразовательном словаре русского языка» А.Н. Тихонова аффиксоидами названы «такие словообразовательные части слов, которые занимают промежуточное положение между корневыми и аффиксальными морфемами» [Тихонов 1985: 24]. В качестве примеров приводятся элементы -воз, -ход, -рез, -мет, пол-, горе-. Автор указывает на близость аффиксоидов к компонентам сложных слов; отмечает, что такие морфемы сохраняют смысловую связь с однокоренными словами; могут использоваться в сочетании с суффиксами (-нос + -ец: броненосец) [Тихонов 1985: 24].
Е.В. Сенько трактует аффиксоид как морфему переходного типа и называет её «аффиксально-корневой», поскольку «с точки зрения происхождения и семантики она представляет собою корень, а с точки зрения выполняемой функции – аффикс (префикс или суффикс)» [Сенько 2007:190]. Н.А. Янко-Триницкая полагает, что аффиксоиды – это «бывшие корневые морфемы, синкретические по месту и роли в слове, которые утратили свою мотивационную роль в семантике слова и получили признаки служебной морфемы» [Янко-Триницкая 2001: 356].
Разные подходы мы можем наблюдать также и при выделении критериев разграничения аффиксоидов и других единиц. Так, Н.М. Шанский предлагает различать аффиксоиды и аффиксы по способности их выступать или не выступать как в функции корневой морфемы, так и в функции служебной: «Аффиксоид представляет собой именно аффиксоид лишь тогда и до тех пор, когда и пока он используется и как корневая или основная, и как аффиксальная морфема» [Шанский 1968: 93].
Н.А. Янко-Триницкая полагает, что если элемент не может быть самостоятельным словом или связанным корнем в простом слове, то он должен квалифицироваться как аффиксоид [Янко-Триницкая 2001: 356].
Синонимия гейт-производных
В настоящем параграфе характеризуются девять синонимических рядов гейт-производных.
В статье «Об асимметричном дуализме лингвистического знака» С.О. Карцевский показал, что между означающим и означаемым (двумя сторонами знака) часто невозможно установить взаимно-однозначного соответствия: одному означаемому может соответствовать несколько означающих или, наоборот, одному означающему – несколько означаемых, поскольку, по мнению исследователя, обе стороны знака по своей природе пребывают «в состоянии неустойчивого равновесия» [Карцевский 1965: 93]. Примером проявления асимметрии знака и значения может служить синонимия, рассматриваемая как семантическое отношение полностью или частично совпадающих по своему значению лексических единиц.
Лингвисты указывают на трудности создания словарей синонимов, связанные как с онтологической сложностью объекта, так и трудностями создания методики для адекватного описания такого языкового материала [Апресян 1998: 11-20; Шумилова 2009]. Ю.Д. Апресян предлагает считать синонимы лексемами «с хотя бы частично совпадающими толкованиями, семантические различия между которыми нейтрализуются в строго определённых условиях» [Апресян 1998: 11]. На основе понятия нейтрализации определял синонимы и Д.Н. Шмелёв [Шмелев 1977: 196].
Согласно исследованиям учёных, в значениях лексем заложена возможность противопоставления по смысловым признакам, например: предмет (тема) и содержание сообщения; отношения между субъектом и адресатом; степень категоричности высказывания; возможность оценочного употребления слова и др. Между тем существуют условия, в которых синонимы сближаются настолько, что допускают взаимозамены [Апресян 1998].
М.Б. Антонова, рассматривавшая словообразовательную модель с суффиксом -gate в английском языке, в качестве примеров синонимов приводит неологизмы zippergate, Monicagate и Billygate, называющие скандал с Б. Клинтоном и М. Левински. Выбор того или иного синонима, согласно исследованию, зависит от фокусировки внимания говорящего [Антонова 2006: 169].
Если говорить о лингвистической русистике, то следует отметить, что в работе Е.С. Отина «Об "Уотергейте" и прочих "-гейтах"» слова букгейт [политический скандал, связанный с хищением конфиденциальных бумаг картеровской администрации] и картергейт квалифицированы как синонимы [Отин 1996: 111]. Апеллируя к мнению известного учёного, считаем возможным распространить приведённые данные на всю группу гейт-производных. В нашем исследовании выявлено девять синонимических рядов.
Осуществлённый анализ показал, что в составе рядов преобладают единицы, возникшие на русской почве. Синонимические отношения фиксируются в трёх тематических группах: «Политика»; «Государственная и муниципальная служба»; «Наука и образование». Наибольшее количество синонимов зафиксировано в группе «Политика».
1. Моникагейт – Левинскигейт – зиппергейт – сексгейт: (18) «Моникагейт» сделал Левински знаменитой, но отнюдь не богатой (Комсомольская правда. 22.07. 2003);
(19) В скандал были вовлечены все ветви власти, взаимные разоблачения и обвинения республиканцев и демократов сотрясали медиаполе, и «слоновьи» 1980-е отчасти из-за него сменились «ослиными» 1990-ми — которые, в свою очередь, завершились еще более громким скандалом, «Левинскигейтом» (Lenta.ru. 28.01. 2013);
(20) И вот в феврале выйдет в свет его очередной труд, посвященный «Сексгейт у», скандалу, в котором оказались замешаны занимавший в то время пост президента США Билл Клинтон и 22-летняя стажерка Моника Левински (InoPressa. 21.12. 2009);
(21) …Зиппергейт был запущен Кеннетом Старом, независимым прокурором (URL: http://conducer.livejournal.com (дата обращения – 11.02.2015)).
2. Гиффенгейт – Казахгейт:
(22) Запад заключил в свои объятия Нурсултана Назарбаева, практически забыв про "Гиффенгейт " (дело о взятках при заключении нефтяных контрактов с иностранными компаниями) и другие небольшие скандалы вокруг казахстанского лидера (URL: http://tr.rkrp rpk.ru/get.php?1555 (дата обращения – 15.03.2015));
(23) Президента Казахстана принимали с пышностью, о которой его коллеги по СНГ могут только мечтать, при этом никто в Вашингтоне не вспомнил про «Казахгейт » – скандальное дело о взятках г-ну Назарбаеву со стороны американских компаний, давно висящее в суде Нью-Йорка (НКРЯ).
3. Кучмагейт – Морозгейт – тейпгейт:
(24) Те, кто узнают подробности "Кучмагейта" из традиционных СМИ (где скандал предпочитают именовать "Морозгейтом" или "тейпгейтом") – никаких подробностей не знают (URL: https://www.pravda.ru/accidents/30-12-2000/817747-0/ (дата обращения – 11.02.2014)).
4. Педофилгейт – Артек-гейт:
(25) Почерк «педофилгейта» во многом похож на почерк «дела Гонгадзе» (URL: http://dosye.info/Артекгейт (дата обращения – 16.05.2014));
(26) Впрочем, « Артекгейт », как его назвали, стал еще одним фактором, изрядно ослабившим позиции БЮТ, что сказалось, в том числе, и на президентских выборах –2010 (URL: http://goo.gl/PhVDE2 (дата обращения – 16.05.2014)).
5. Еревангейт – Армянгейт:
(27) Танковый "Еревангейт " (Труд. 4.04. 1997);
(28) 18 лет назад Россию сотряс «Армянгейт» (URL: http://www.vesti.az/news/242838 (дата обращения – 18.07.2016)) .
6. Ухогейт – Бушгейт:
(29) Суть одной из самых насущных сегодня для Джорджа Буша проблем, которая в США уже получила название «Ухогейт», в следующем (URL: http://old.redstar.ru/2006/01/19_01/3_04.html (дата обращения – 28.06.2016));
(30) «Бушгейт » стал манной небесной для демократов (URL: http://stringer-news.com/publication.mhtml?Part=39&PubID=273 (дата обращения – 21.03.2015)).
7. Петрикгейт – Академгейт:
(31) … инициативной группой была проведена систематизация всех материалов по «Петрикгейт у» (URL: http://goo.gl/S6rPj9 (дата обращения – 23.08.2015);
(32) Академгейт: как возникла неоинквизиция? (URL: https://m kalashnikov.livejournal.com/tag/Академгейт (дата обращения – 7.08.2017)).
8. Диссергейт – плагиатгейт:
(33) Диссергейт у нас идет, сказал во вступительном слове председатель комитета Валерий Черешнев (Московская правда. 19.02. 2014);
(34) «Плагиат гейт » – лишь часть кризиса многих научных дисциплин (Ведомости. 5.04.2013).
9. Панамагейт – офшоргейт:
(35) «Панамагейт»: тайное становится явным, но смущает ряд моментов (Новая газета. 11.04. 2016);
(36) Согласно оценкам специалистов из Канады, умельцы из России, которые «засветились» в офшоргейте, вывели от родного налогообложения порядка 230 миллионов долларов (URL: https://wealthoffshore.net/offshore wisdom/who-stands-behind-offshoregate/ (дата обращения – 17.08.2017)).
В следующем примере гейт-производные функционируют как контекстуальные синонимы: (37) «На этот раз в центре очередного венгерского "аудиогейта" оказалась министр территориального развития в правительстве Дюрчаня Моника Ламперт. В прошлом составе правительства она занимала пост министра внутренних дел, а теперь отвечает за развитие регионов. В прошедшую субботу, после получения правительством вотума доверия в парламенте, она выступала на очередном партактиве, а уже в воскресенье, после очередной "утечки" на радио пленки с записью ее выступления, стартовал "Ламперт-гейт" (Российская газета.10.10. 2006).
Гейт-производные первого десятилетия XXI века
В параграфе последовательно даётся характеристика гейт производных первого десятилетия XXI в.: определяются «места бытования» дериватов с компонентом -гейт; указывается численный состав гейт-производных; дериваты с компонентом -гейт рассматриваются с точки зрения их происхождения, принадлежности к тематическим группам; приводятся данные статистики.
Источниками исследования послужили словари иностранных слов, словари новых слов, словарь коннотативных сбоственных имен; материалы Национального корпуса русского языка (http://ruscorpora.ru), печатных СМИ; электронные версии федеральных и региональных газет; авторские издания (научные монографии, диссертации, научные статьи); поисковые системы (www. yandex.ru; www. google. ru).
Дериваты с компонентом -гейт в первое десятилетие XXI в. бытуют, согласно нашему исследованию, в следующих изданиях массового чтения:
1) общероссийские газеты (21 наименование): «Версия», «Труд-7», «Независимая газета», «Аргументы и факты», «Комсомольская правда», «Коммерсантъ», «Совершенно секретно», «Известия», «Московский комсомолец», «Финансовая Россия», «Советская Россия», «Новая газета», «РБК Daily», «Российская газета», «Советский спорт», «Иностранец», «Сегодня», «Собеседник», «Время – MN», «Общая газета», «Завтра»;
2) интернет-издания (более 30 наименований): «Свободная пресса», «Газета. ру», «Дни. ру», «Утро. ру», «Правда. ру», «Взгляд», «РИА “Новости”», «РИА “Новый регион”», «Агентство федеральных расследований FLB.ru», «Интернет-альманах “Лебедь” (Бостон)», новостной портал «NEWSru.com»; информационное агентство «Stringer», «Век» и др.;
3) российские журналы (5 наименований): «Эксперт», «Неприкосновенный запас», «Знание – сила», «Домовой», «Деловые люди»;
4) российские региональные газеты (2 наименования): «Ленинградская правда», «Комок».
В исследуемый период нами отмечены также факты употребления гейт-производных в сфере неформальной интернет-коммуникации, а также в повести М. Бакониной «Школа двойников». Примечательно, что дериваты с компонентом -гейт зафиксированы Е.С. Отиным в новостных передачах телеканалов ОРТ и НТВ.
Наибольшее число словоупотреблений, как показал осуществлённый анализ, отмечается в публикациях «РИА “Новости”» (10% от общего количества гейт-производных данного периода).
В первое десятилетие XXI в., по данным нашего исследования, появилось 76 гейт-производных: «Кучмагейт», «Морозгейт» («морозгейт»), моторгейт, киргизгейт (кыргызгейт, Киргизгейт), казахгейт (Казахгейт, «казахгейт», «Казахгейт»), «Наногейт», Гонгадзегейт («Гонгадзегейт», «гонгадзегейт»), кучмогейт, тейпгейт («тейпгейт»), порногейт, Митталгейт («Митталгейт»), Лациогейт («Лациогейт»), педофилгейт, бордюр-гейт, Бегер-гейт, Моджигейт («Моджигейт», «моджигейт»), конюшня-гейт, Артек-гейт («Артек-гейт»), «Блэк-Джек-Гейт», Самара гейт, Чагиногейт, аудиогейт («аудиогейт»), «Ламперт-гейт», «Газгейт», интелли-гейт, «ЮКОС»-гейт, «Кольчугагейт», «Трошкин-гейт», «крендельгейт», «Энронгейт», «Парижгейт», Юлягейт, Немцовгейт, «Ухогейт», Таджикгейт, «Украингейт», «Абрамовичгейт», «Азергейт», Башкиргейт (башкиргейт, «Башкиргейт», «башкиргейт»), «белорусгейт», «видеогейт», «Гиффенгейт» (Гиффенгейт), Уралгейт, «шпионгейт», «эстонгейт», «Туркменгейт», «ООНгейт», «пенсионергейт», «Киевгейт», «Шалва-гейт», «Сибнефтьгейт», «Зюганов-гейт», «Анголагейт» («Ангола гейт»), «Роувгейт», «НТВгейт», Соловьев-гейт, файлгейт, Опрагейт, иракгейтский, сексогейт, «разведгейт» («Разведгейт»), Герстманн-гейт, Афгангейт (Афган-гейт), Москвагейт, «Устав-гейт», Бушгейт, Шеригейт, Иркутскгейт, «Катринагейт», «Плеймгейт», Ульяновск-гейт, Гиннер-гейт, Пардонгейт, Азимовгейт, Трэвелгейт (Тревелгейт), «бандергейт».
Подчеркнём, что в скобках указаны орфографические варианты гейт-производных.
Вычислим продуктивность словообразовательной модели в первое десятилетие XXI в. Число узуальных неологизмов, зафиксированных в лексикографических источниках, составляет 3. Общее число неологизмов анализируемого периода – 76. Р=3/76; Р=3,94%.
Обратим внимание на то, что проведённые расчёты свидетельствуют о низкой продуктивности словообразовательной модели в указанный среднесрочный неологический период. Между тем наше исследование демонстрирует нарастание гейт-производных в первое десятилетие XXI в. Назовём несколько факторов, объясняющих возникшее противоречие. С одной стороны, обновление словаря в 1970–1980-е гг. своевременно регистрировалось русской лексикографией. Данные сетевых ресурсов books.googl.com и Интегрум позволили наиболее полно, хотя и с некоторым запозданием (второй и третий тома выпуска «Новые слова и значения: словарь-справочник по материалам прессы и литературы 90-х гг.» были изданы в 2014 г.), отразить в словарях новую лексику 1990-х гг.
С другой стороны, лексикографическая фиксация неологизмов первого десятилетия XXI в. на настоящий момент отстаёт. Полагаем, что материалы очередных изданий неологических словарей позволят скорректировать результаты расчёта. Особо отметим, что английская лексикография имеет давние традиции; продуктивность модели гейт-производных в английском языке, согласно исследованию М.Б. Антоновой, составляет 100% [Антонова 2006].
По данным нашего анализа, среди всех выявленных за 1990-е гг. гейт производных преобладают дериваты с компонентом -гейт, возникшие на русской почве (65,79%): моторгейт, киргизгейт, Наногейт, Гонгадзегейт, порногейт, педофилгейт, бордюр-гейт, конюшня-гейт, Артек-гейт, Самара гейт, Чагиногейт, Газгейт, интелли-гейт, «ЮКОС»-гейт, Кольчугагейт, Трошкин-гейт, крендельгейт, Парижгейт, Юлягейт, Немцовгейт, Ухогейт, Таджикгейт, украингейт, сексогейт, Абрамовичгейт, Башкиргейт, белорусгейт, видеогейт, Уралгейт, шпионгейт, эстонгейт, Туркменгейт, ООНгейт, Шалва-гейт, Сибнефтьгейт, Зюганов-гейт, НТВ-гейт, разведгейт, Москвагейт, Иркутскгейт, Соловьев-гейт, Киевгейт, Ульяновск-гейт, Гиннер-гейт, Азимовгейт, иракгейтский, Устав-гейт, Кучмагейт, Морозгейт, кучмогейт.
Заимствованные гейт-производные составляют 34,21% (ср. в 1970– 1980-е гг. – 64,71%, в 1990-е гг. – 53,65%): казахгейт, Митталгейт, Лациогейт, Бегер-гейт, Моджигейт, Блэк-Джек-Гейт, аудиогейт, Ламперт-гейт, Гиффенгейт, пенсионергейт, Азергейт, Анголагейт, Роувгейт, файлгейт, Опрагейт, Шеригейт, Катринагейт, Герстманн-гейт, Бушгейт, тейпгейт, Плеймгейт, бандергейт, Энронгейт, Афгангейт, Пардонгейт, Трэвелгейт.
В качестве первого компонента дериватов, выявленных за анализируемый период, выступают: 1) фамилия (Азимовгейт, Абрамовичгейт и др.); 2) апеллятив (конюшня-гейт, бордюр-гейт и др.); 3) эргоним (Артек-гейт, «ЮКОС»-гейт и др.); 4) астионим (Парижгейт, Киевгейт и др.); 5) полное личное имя (Шалва-гейт); 6) гипокористическая форма имени (Юлягейт); 7) прагматоним (Кольчугагейт – от названия станции радиотехнической разведки «Кольчуга»); 8) хороним (Уралгейт).
Следует указать на своеобразие неологизмов порногейт, видеогейт и наногейт. Вопрос о морфемном статусе первого компонента в подобных дериватах является дискуссионным, см. параграф 1.2. Компоненты порно-, видео-, нано- квалифицируются как абброморфемы; префиксоиды; рассматриваются в числе аналитических прилагательных.
Особо отметим, что в первое десятилетие XXI в. в качестве производящего слова для гейт-производных впервые выступает гипокористическое имя (уменьшительное имя собственное):
(94) Так, меньше чем за пять лет, «кучмогейт» превратился в «юлягейт » (URL: https://www.1tv.ru/news/2009-04-05/172044.htm. (дата обращения – 6.08.2015)) [юлягейт – скандал, связанный с Юлией Тимошенко – украинским политиком].
По утверждению Л.И. Зубковой, «все формы имени (документальные, гипокористические, с суффиксами субъективной оценки) в большей или меньшей степени стилистически маркированы на уровне речи, содержат эмоциональные, оценочные и экспрессивные компоненты, актуализируемые в конкретной ситуации» [Зубкова 2009:18]. В данном случае выбранная журналистами номинация юлягейт носит, безусловно, фамильярный характер; используемая в процессе вторичной номинации гипокористическая форма имени политического деятеля имплицирует модальность ироничного отношения автора к участнику скандала.
В таблице 10 с целью выявления общего и особенного представлены результаты исследования возникших в русском языке гейт-производных двух неологических периодов: первого десятилетия XXI в. и периода1970-е гг. – 2017 г.
Гейт-производные в функции эвфемизмов
В данном парагарафе теоретически обосновывается возможность использования гейт-производных в функции смягчающих обозначений негативных событий в русском дискурсе; выявляются тематические группы эвфемизмов, расширяющиеся за счёт дериватов с компонентом -гейт; рассматривается прагматический потенциал заменяющих наименований.
Изучение эвфемизмов – слов или выражений, заменяющих обозначения, которые представляются говорящему нежелательными, не вполне вежливыми, слишком резкими, употребляющихся в разных сферах русской речи, – признаётся одним из актуальных направлений исследований в современной лингвистической русистике [Сеничкина 2008].
Проблема эвфемии в период конца XX – начала XXI вв. характеризуется в двух аспектах: во-первых, в плане её научного освоения языковедами (предложены различные классификации эвфемизмов [Кацев 1988; Ковшова 2007; Крысин 1994; Москвин 2010; Сеничкина 2006]; исследованы способы образования эвфемистических наименований [Сеничкина, Айтасова 2008]; проведена лексикографическая работа [Иванян, Кудлинская-Стемпень, Никитина, 2013; Ковшова 2007; Сеничкина 2008]; во-вторых, с точки зрения её состава в русском дискурсе (появление новых тематических групп; значительное расширение уже существующих групп за счёт процессов глобализации и демократизации русского языка), см.: [Иванян 2015б].
Эвфемистические свойства дериватов с компонентом -гейт до настоящего времени анализу не подвергались. Как показало наше исследование, зафиксированные в лексикографических источниках гейт-производные единицы не имеют меты эвфемизма. Следует также подчеркнуть, что в словарях эвфемизмов слова с элементом -гейт не представлены.
Особо отметим, что в английском дискурсе в качестве смягчающих слов гейт-производные единицы употребляться не могут, поскольку победное шествие -gate в американских СМИ в течение сорока лет уже давно превратило его в журналистский штамп. На сайте Columbia Journalism Review опубликован пост, призывающий публицистов отказаться от этого структурного элемента в своих материалах, поскольку -гейт либо удешевляет новость, либо придаёт малозначительному событию статус сенсации. В качестве весомых аргуметов Columbia Journalism Review в 2008 и 2015 гг. размещает на своей платформе матрицы абсурдного употребления -gate в медиатекстах, демонстрирующие эволюцию американских скандалов от Watergate до Selfiegate.
Полагаем, что бытование дериватов с компонентом -гейт в русском дискурсе предполагает выполнение ими эвфемистической функции. Обоснуем высказанное положение.
Согласно концепции Е.П. Иванян (Сеничкиной), эвфемизмы обладают четырьмя обязательными признаками: 1) обозначение негативного денотата; 2) семантическая неопределённость эвфемизма, которая позволяет уменьшить, смягчить негативную оценку денотата; 3) улучшение характера денотата эвфемизма по сравнению с заменяемым словом или выражением; 4) формальный характер улучшения денотата. К числу факультативных учёный относит признак специфичности аффиксов эвфемизма и признак косвенности номинации [Сеничкина 2008:7-8].
Рассмотрим с этих позиций эвфемистические потенции номинаций с компонентом -гейт. С одной стороны, гейт-производные, безусловно, обозначают негативный денотат (махинации, аферы, злоупотребления служебным положением и т. п. осуждаются всем культурно-языковым сообществом). С другой стороны, наличие в слове пейоративной оценочной морфемы -гейт со значением скандал должно препятствовать эвфемизации. Между тем очевидно, что рассматриваемые наименования обладают некоторой семантической неопределённостью за счёт иноязычного компонента.
Е.П. Сеничкина выделяет три уровня конкретности наименований: 1) нейтральный; 2) с повышенной точностью; 3) с пониженной точностью [Сеничкина 2006: 11]. Гейт-производные относятся к нейтральному уровню конкретности и обладают семантической редукцией. Иноязычный элемент -гейт известен далеко не всем носителям языка, что подтвердил и проведённый нами в сентябре – ноябре 2016 г. ассоциативный эксперимент на основе анкетного опроса. В эксперименте приняли участие 300 информантов, которые составили разнородную социальную группу (20-69 лет), обоих полов, с высшим и неполным высшим образованием; владеющих и не владеющих английским языком; это жители городов Самары и Москвы, а также Самарской области.
На первом этапе эксперимента респонендентам предлагалось привести любые возникающие у них ассоциации со словом Уотергейт. В ходе исследования на слово-стимул Уотергейт было получено 86 ассоциатов – слов, словосочетаний, предложений. Высокой частотностью характеризуются ассоциаты иностранная фамилия, что-то иностранное, американец; средней – Америка, гостиница, американский. Заметим, что информанты, владеющие английским языком, буквально переводили Уотергейт как ворота к берегу, водяные ворота, водяная калитка.
На втором этапе эксперимента респондентам было предложено привести ассоциации со словами Ирангейт, Лужков-гейт, КПРФ-гейт. Назовём самые частотные ответы: Ирангейт – «событие в Иране», «продажа оружия», «война в Иране»; Лужков-гейт – «история с Лужковым», «снятие с поста мэра»; КПРФ-гейт – «что-то с коммунистами», «участие коммунистов в выборах». Особо отметим, что 85% респондентов не называют скандал в качестве ассоциатов гейт-производных. Считаем, что в подобных случаях заимствованная морфема улучшает денотат, в какой-то мере гасит сему отрицательной эмоциональной оценки.
Кроме того, дериваты с компонентом -гейт употребляются в непрямом значении, возникшем в процессе словообразовательного акта на основе метонимического переноса, иллюстрируют действие закона экономии языковых средств, именуют события и ситуации в сжатой форме. Гейт-производные указывают либо на участников события, либо на место, либо на предмет деятельности участников и др., вуалируют конкретные факты, характеризующие поведение политиков, должностных лиц и др. как недостойное.
Так, например, слово диссергейт употребляется вместо многословной описательной конструкции «обнаружение плагиата в диссертационных исследованиях чиновников высокого ранга»; Мишенин-гейт вместо «скандал, связанный с участием замглавы районной администрации Евгения Мишенина в криминальной распродаже земельных участков». Как видим, в случае использования дериватов с компонентом -гейт говорящий получает возможность избежать слов с безусловно отрицательной оценкой: плагиат, скандал, криминальный и др.
Обобщая вышесказанное, приходим к выводу о теоретической возможности употребления гейт-производных как эвфемистических субститутов в русском дискурсе.
Для проверки высказанной гипотезы был подвергнут анализу языковой материал из нашей картотеки; при этом учитывалось, что идентификатором эвфемистических свойств слова является контекст.
Современные лингвисты систематизируют эвфемизмы в соответствии с различными сферами (личной, касающейся личной жизни и личности говорящего, адресата и третьих лиц, и социальной жизни человека и общества) и тематическими группами (заменяющие наименования процесса старения, интимных отношений, физических и психических недостатков, непрестижных профессий и др.), см.: [Иванян 2015б; Крысин 1994].
Как показало осуществлённое исследование, в 10% примеров из нашей картотеки языкового материала гейт-производные выполняют эвфемистическую функцию. Подчеркнём, что небольшой процент гейт-производных, употребляющихся в качестве эвфемистических субститутов, объясняет семантика слов с элементом -гейт.