Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Топонимия в дагестанской русскоязычной (оригинальной и переводной) художественной литературе Гасанова, Сапият Хайбуллаевна

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Гасанова, Сапият Хайбуллаевна. Топонимия в дагестанской русскоязычной (оригинальной и переводной) художественной литературе : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.01.- Махачкала, 2003.- 156 с.: ил. РГБ ОД, 61 04-10/435

Введение к работе

Актуальность темы исследования. Топонимия, обладая несомненным теоретическим и практическим значением, приобретает особую актуальность, становясь принадлежностью русскоязычного художественного произведения, атрибутом его лексики. В художественном тексте топонимы не только несут страноведческую информацию познавательной ценности, но и приобретают контекстуальную художественно-эстетическую информацию.

Топонимы разных дагестанских народов в художественной русскоязычной литературе отражают следствие взаимодействия русского и дагестанских языков.

Актуальность темы диссертации также обусловливается интересом специалистов по русскому языку к проблеме функционирования слов из национальных языков в русском языке, взаимодействия региональной лексики с исконными словами русского языка. Выявление закономерностей вхождения слов дагестанских языков, в том числе и топонимов, в русский текст способствует освещению одного из аспектов национально-русского двуязычия. Нет до сих пор монографического исследования, в котором топонимы дагестанских языков были бы рассмотрены на обширном текстовом материале.

Объектом исследования послужили топонимы (более трех тысяч единиц), собранные из русскоязычных переводных и оригинальных художественных произведений.

Цель исследования: Тематическая и структурная характеристика дагестанских топонимов, функционирующих в русскоязычном и переводном текстах; выявление и оценка явлений синонимии и вариантности среди топонимов.

Задачи исследования:

сбор топонимов дагестанских языков путем сплошной выборки из художественных произведений;

классификация топонимов по признаку тематической принадлежности, или по характеру обозначаемого денотата;

структурная классификация топонимов, выявление морфологических и словообразовательных их особенностей;

выявление синонимии и вариантности, классификация вариантов в соответствии с языковыми уровнями.

Методы исследования. В качестве основных методов исследования в работе использо запись такиё^ЗЩЯетчные методы, как анализ

( ЧКА

и синтез. Из собственно лингвистических методов в диссертации использовались описание (исследование носит характер синхронного описания состояния топонимии), стилистическое комментирование, сопоставление.

На зашиту выносятся следующие положения:

  1. целесообразно обозначить в широком концептуальном понимании топонимии понятие "дагестанские топонимы";

  2. дагестанские топонимы представляют тематическое и структурное многообразие;

  1. необходимы лексикографические работы и нормирование употребления топонимов из дагестанских языков в местной русской письменной речи;

  2. наличие орфографического разнобоя в топонимии отражает состояние правильности и культуры русской речи в условиях полиэтнического Дагестана.

Научная новизна исследования заключается в том, что в нем впервые осуществлен лингвистический анализ дагестанских топонимов, употребленных в дагестанской оригинальной и переводной русскоязычной художественной литературе, объяснены их варианты, причины их возникновения, структура онимов.

Теоретическое значение диссертационной работы заключается в том, что расширяется исследовательская база, выявляется специфика топонимии дагестанских языков в русскоязычном и переводном тексте, что способствует дальнейшему углубленному освещению взаимодействия русского и дагестанских языков.

Практическая значимость исследования состоит в том, что его результаты могут быть использованы не только в дальнейшем исследовании топонимии, используемых в русскоязычной художественной литературе, но и в составлении полного словаря регионализмов. Данные нашего исследования могут быть использованы при составлении спецкурсов по лексикологии, ономастике, в преподавании теоретического курса русского языка.

Апробация работы. Основные положения диссертации обсуждались на научных конференциях преподавателей Даггоспедуниверси-тета (1999, 2000, 2001, 2002 гг.), Всероссийской научной конференции "Русский язык и межкультурная коммуникация в полиэтническом регионе" (2002 г.), на заседаниях кафедры русского языка Даг-госпедуниверситета.

Структура работы..

Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения. Приложены списки использованной литературы и источников иследова-ния.